I'm confused. Who gave him a speaking part? | | [CN] 是谁让他当家作主的 Journey 2: The Mysterious Island (2012) |
I decide what happens. You don't make a move without me. | | [CN] 我当家作主,没我指令不准行动 The Element of Crime (1984) |
Kind of writer to writer. | | [CN] 那种作家作家。 Authors Anonymous (2014) |
WE HAVE TO DECIDE AS A NATION | | [CN] 我们必须作为一个国家作出决定 Death by China (2012) |
- Our artist cheated. | | [CN] 我們的藝術家作弊 I'm Off Then (2015) |
You know, testifying is an art form. | | [CN] 刑事专家作证不一定在行 Girls Gone Wilder (2014) |
I'm still a priest. | | [CN] 怎么为大家作贡献 How to contribute. Not Tomorrow Yet (2016) |
Writer to writer. | | [CN] 作家作家。 Authors Anonymous (2014) |
A big demographic growth has forced... certain countries to take extreme decisions... on birth control. | | [CN] 迫使国家作出最后的决定... 实现计划生育 What Have I Done to Deserve This? (1984) |
- Homework. | | [CN] - 回家作业 Freelancers (2012) |
They anesthetized the dying natives to make them look like dead, then unearthed to sell them as slaves | | [CN] 他们把快死的土人 用药物麻醉他的大脑 让人家以为他死了 然后再把他们从土里 挖出来卖给人家作奴隶 Ling chen wan can (1987) |
Thank you for everything you've done for this country, Victor. | | [CN] 感谢你为这个国家作出的一切 维克多 Justice League: The Flashpoint Paradox (2013) |
This is Freddy, and he's large and in charge. | | [CN] 这是佛莱迪 他是当家作主的壮丁 Chimpanzee (2012) |
Look at my homework over there. | | [CN] 瞧瞧我的回家作业吧 Hannah Arendt (2012) |
Lance, will you come to the house? | | [CN] Lance, 你能来我们家作客吗? Devil's Doorway (1950) |
The painter paints, the lover loves, and the sleuth goes sleuthing. | | [CN] 画家作画 情人做爱 警犬嗅味 Amuck (1972) |
Will you come to my house tomorrow? Look, that's it. | | [CN] 明天来我家作客吧 就在那儿 Spanish Affair (2014) |
- Yes, it's my rules that keep us alive. | | [CN] 我当家作主大家才活命 Batman & Robin (1997) |
We also provide you with the results of sports events beforehand as a gesture of good faith to you | | [CN] 还有一些我们精心处理 预知赛果的体育赛事 提供给大家作红利 The Man from Macau (2014) |
What're you doing in my house? | | [CN] 在我家作什么? Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) |
You should have returned earlier. | | [CN] 你既然知道我要来 就该早点回家作准备 Mephisto (1981) |
Tancredi brought home a nice Tuscan general who wanted to admire the frescos at the villa, and he proved useful in obtaining permits for Donnafugata. | | [CN] 塔克罗迪邀请一位托斯卡纳将军 来家作客 将军想欣赏别墅里的壁画 还帮我们拿到了去杜纳福卡特的通行证 The Leopard (1963) |
"You have asked the nation for sacrifices but there is one sacrifice that is more necessary than any other, and that is the sacrifice of your own office." | | [CN] "你要求这个国家作出牺牲 但有一个牺牲比任何 其他牺牲都来得必要, 那就是牺牲你自己的职位." Distant War: September 1939-May 1940 (1973) |
Our job is where I say it is. | | [CN] 我当家作主,我说了算 Michael Collins (1996) |
I'd be happy to do portraits of your family. | | [CN] 我很乐意给你全家作画 Pilot (2014) |
The proper Empress assumed a new role, stirring up the nation to make more efforts and more sacrifices. | | [CN] 皇后本人承担了一个新角色, 敦促国家作出更多努力, 更多牺牲 Japan: 1941-1945 (1974) |
I left you the "Dog Hitting Waddy", is just for memory | | [CN] 我洪某当年留下打狗棒 目的只是留给大家作为留念 King of Beggars (1992) |
I opened my home as a shelter for teenage pregnant girls, because, you see, I understand that this may be the only chance they have. | | [CN] 我打开我的家作为避难所 对于十几岁的怀孕少女, 因为,你看,我明白了 这可能是 唯一的机会,他们有。 Gimme Shelter (2013) |
What is he doing in my apartment? | | [CN] 他在我家作什么? Columbus Circle (2012) |
It's one of his best writings. | | [CN] 是的 述学家作品中最高品位 A Muse (2012) |
Mr Öhman and his charming wife are coming over. | | [CN] 奥曼先生和他美丽的夫人 要到访我们家作客 Fanny and Alexander (1982) |
Green Fund seizes the bird and enlists experts from around the country to testify on its behalf. | | [CN] 绿色基金会抓住这个题目 召集全国专家作证 The Pelican Brief (1993) |
Thank you. | | [CN] 谢谢你们为国家作出的极大贡献 The State of the Union (2014) |
Go back and tell your captain, that you'll be my guests this Sunday, we'll have drinks together. | | [CN] 回去告诉你们的班长 星期天你们去我家作客 咱们来喝一杯 Men Behind the Sun (1988) |
I'm my own boss. | | [CN] 自己当家作主 Ivan's Childhood (1962) |
I have stood before you and held a Christmas speech. | | [CN] 一直都是我站在这儿 给大家作演讲 Fanny and Alexander (1982) |
You take orders from your wife | | [CN] 一个男人家作不了女人的主 The Story of Qiu Ju (1992) |
And you tell them that I say so. | | [CN] 已对国家作出伟大的贡献 Malcolm X (1992) |
It's a homework assignment From when I was 15. | | [CN] 我15岁那会的回家作业 The Window (2009) |
We're all passionate about each making our own contributions to our countries. | | [CN] 我们都很热衷于 为我们的国家作出贡献! Chinese Zodiac (2012) |
- Who are you against us? | | [CN] 你竟同大家作对? Alive (1993) |
We were afraid of Ms Schirkov, if we did not do the homework. | | [CN] 在謝爾科夫夫人那兒 我們知道了要是不做回家作業... 會遭遇到什麼事情 Russendisko (2012) |
I-l would like to do a speech by a writer who commands the heart of every player. | | [CN] 我要念一段名家作品它令每一個演員心神震盪 Shakespeare in Love (1998) |
Good morning, Olenka. | | [CN] 昨天晚上到我家作客, 我很高兴,我也是 Office Romance (1977) |
Ain't you got homework to do or something? | | [CN] 你没有回家作业或其他事情做吗 Rubber (2010) |
Perfect. Now the geeks are in charge. | | [CN] 这下好了,怪胎当家作主 ParaNorman (2012) |
That's some bloody souvenir Fritz is taking home! | | [CN] 那是给德国佬拿回家作纪念的 Episode #1.2 (2012) |
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature. | | [CN] 是时候了... 植物们起来反击了 世界该轮我们当家作主了 Batman & Robin (1997) |
A splash of our young artist's work. | | [CN] 可能是 年轻的艺术家作画时溅出来的。 Successive Slidings of Pleasure (1974) |
It isn't that he doesn't want to fight for his country. He does | | [CN] 並不是不願意為他的國家作戰,他願意的 East of Eden (1955) |