God, I am single as fuck. | | [CN] 就我是他妈的孤家寡人一个 No Strings Attached (2011) |
Any man that doesn't give off those loner vibes just doesn't come off as having any substance... | | [CN] 一个男人不放弃点这些孤家寡人的特质 就不会有什么人理你... Carnage (2011) |
I cannot fathom. | | [CN] 令寡人甚为担忧 The Face Reader (2013) |
Which is great for him, but I don't have anybody to hang out with anymore. | | [CN] 对他来说真是好事 可是我就孤家寡人 I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) |
Yes if you restores your military power would you be able to put down the riot? | | [CN] 臣在 寡人问你 你重掌兵权后将如何保卫梁城? Battle of the Warriors (2006) |
I've heard that you've never lead troops or protect a city before | | [CN] 寡人听说你从未领兵 亦未曾替人守城 Battle of the Warriors (2006) |
You are the descendants of my loyal servant and you grew up with my beloved son | | [CN] 寡人念你乃忠良之后 自幼与梁适长大,情同手足 Battle of the Warriors (2006) |
Big dogs got to hunt. | | [CN] 寡人也要去猎艳了 Duty and Honor (2013) |
General Niu, you're always my great General | | [CN] 牛将军果然是寡人心目中的司马 Battle of the Warriors (2006) |
Do you know how much I missed... | | [CN] 寡人有多担心你 The Sword with No Name (2009) |
If it's true about the heavenly's orders | | [CN] 如果寡人就是天命 The Lost Bladesman (2011) |
-I'm alone and no theater will touch me. | | [CN] -我孤家寡人,没戏院要请我表演 -是我们 The Prestige (2006) |
It fits me perfectly. | | [CN] 寡人穿着正好合身 The Royal Tailor (2014) |
Liang Shi... is my only son | | [CN] 梁适... 是寡人独子 Battle of the Warriors (2006) |
She will be executed in the public... ripped to shreds by five horses | | [CN] 寡人赐你当众... 五马分尸 Battle of the Warriors (2006) |
No wonder you're not getting endorsements | | [CN] 难怪妳孤家寡人 Barbie in a Mermaid Tale 2 (2011) |
Royal Tutor wants me to... turn against the Mozi? | | [CN] 司徒要寡人... 以怨报德? Battle of the Warriors (2006) |
Well, it's better than ending up alone like you. | | [CN] 比你孤家寡人好得多 Cloudy with a Chance of Meatballs 2 (2013) |
We re the only ones who are still single. | | [CN] 还孤家寡人的只剩我们这几个 Once a Gangster (2010) |
Jiang Ah-Sheng is single | | [CN] 江阿生孤家寡人一个 Reign of Assassins (2010) |
I have nobody. | | [CN] 反正我是孤家寡人 Gun (2010) |
I thought they were all alone over there. | | [CN] 我覺得他們在那都是孤家寡人 Smells Like Teen Spirit (2011) |
Empty apartment, string of angry ex-wives. | | [CN] 孤家寡人,前妻倒是有不少 Jus in Bello (2008) |
I'd be working alone. | | [CN] 那我岂不成了孤家寡人? The Dark Knight (2008) |
I hereby bestow this mace charging you with the elimination of all evils | | [CN] 寡人赐镧于你 盼你能够除恶务尽 Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013) |
There's others out there just like you, except u're just a man. | | [CN] 世上还有你的同类 只不过你是孤家寡人 A Study in Pink (2010) |
Didst he slay me? | | [CN] -他杀了寡人? Role Models (2008) |
My heart hurts for the people of the land | | [CN] 寡人为天下苍生心痛啊 The Warring States (2011) |
A slight palliative against the chill of an orphan's despair. | | [CN] 好稍缓和我这孤家寡人的绝望心境 The Raven (2012) |
I'd changed my words in surrendering and I'd hand over all commands to Ge Li | | [CN] 降城一事,寡人出尔反尔 如今又将兵权转交他人 Battle of the Warriors (2006) |
I'm still single. | | [CN] 我孤家寡人 All's Well, Ends Well 2009 (2009) |
I'll have mercy on you, I'm granting you death you'll have a Royal funeral you'll be honored as Calvary Princess and buried with my beloved son... | | [CN] 现寡人赐你一死 明日将你风光大葬 追封你为骠骑公主 Battle of the Warriors (2006) |
I'm in a hard position | | [CN] 寡人左右为难 Battle of the Warriors (2006) |
But I worry about the Crown Prince. | | [CN] 留下的世子却使寡人担心 The Face Reader (2013) |
It doesn't matter when I die. | | [CN] 寡人的死虽是天命 The Face Reader (2013) |
I was the last one standing. | | [CN] 就剩我这么个孤家寡人还活着 Indifference (2013) |
But what if I mean if you were killed? | | [CN] 但是万一... 寡人的意思是说万一革离先生阵亡 Battle of the Warriors (2006) |
If My Queen will not come, should I come closer? | | [CN] 王后不來 看來得寡人去了 Queen In-hyun's Man (2012) |
Even I myself and my Imperial family... | | [CN] 纵论寡人 皇族 Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013) |
I thought you were told that were alone. | | [CN] 我记得你说你是孤家寡人 Contract Killers (2008) |
You will be alone all your life A lonely person | | [CN] 你将来就是一个人孤家寡人的 Buddha Mountain (2010) |
- Do you want to be alone? | | [CN] -你想成为孤家寡人吗 A Royal Affair (2012) |
You ain't gonna be standing alone, not no more. | | [CN] 你不是孤家寡人 Indifference (2013) |
My decision is... at all costs | | [CN] 寡人决意不惜代价 Battle of the Warriors (2006) |
When I send her home before a storm, that's when it's time to worry. | | [CN] 要是寡人把她送走了 那才真是比较危险的时候 The Rig (2010) |
Landlord said the guy's a loner. | | [CN] 房东太太说 这个家伙是一个孤家寡人。 Violet & Daisy (2011) |
You'd be alone with nothing but blue sky above you. | | [CN] 你将在蓝天之下,成为孤家寡人 Second Sons (2013) |
Looks like you're on your own. | | [CN] 看来你是孤家寡人了 Killing Bono (2011) |
But taking into account of your loyalty and all you've done in defending Liang | | [CN] 可寡人... 念你忠心耿耿守护梁城 Battle of the Warriors (2006) |
Why not criticize my hastiness? | | [CN] 為什麼沒有指責寡人的輕率 Queen In-hyun's Man (2012) |