Look at you people! | | [CN] 我看到了尸体干得像木乃伊! A Cure for Wellness (2016) |
Tim Dunlear himself, head of the foundation, former NBA star, notorious playboy. | | [CN] 那这具尸体是谁 St. Lucifer (2016) |
Trail goes this way. | | [CN] 她还可能死在这了 Or she could've died here, 哪怕尸体不在这 even if she isn't here. East (2016) |
Obviously this is where Piper's been hiding, but where is she? | | [CN] 那么也就是说这片水泥地下 So somewhere in all this concrete 躺着Sammy DiPietro的尸体 lies the body of Sammy DiPietro. 但这不是我来这的原因 But that's not why I'm here. The Assassination of Eddie Morra (2016) |
Tell them to clear out of there! | | [CN] 尸体不能移动 Patriots Day (2016) |
Who is gonna believe the most pro-U.S., anti-China Minister in the Government is a spy? | | [CN] 我会获得你腐朽在后座的尸体 I've got you down for a rotting corpse on the backbench. The Light on the Hill (2016) |
- Harriett. | | [CN] It's connected to... - 萨宾 霍布斯,马克斯 戴格提,尸体... - 哈瑞特 A Donation to the Struggle (2016) |
-How can you tell, Paula? | | [CN] 这才不是那小鬼烧焦的尸体 Hunt for the Wilderpeople (2016) |
Y-you're... you're gonna talk to the police? He needs to be buried on the mountain, G'win. | | [CN] 那地方警察专门用来保管无名尸体 It's a place where the police keep unclaimed bodies. Decomp of a Stuck Pig (2016) |
And even then, I might not believe it. | | [CN] 在亲眼看到尸体前 I won't believe any stories of her demise 我绝不相信她会死掉 until I see a dead body before me. Monsters (2016) |
They wanted to kill you. | | [CN] 所以他们把尸体带了回去 他们... 他们打算杀你灭口 他们... Nocturnal Animals (2016) |
Dried up like the mummies of Egypt. | | [CN] 在1814年... 农民在耕地的时候, 绊到了人的尸体... 形容枯槁丶不成人样... A Cure for Wellness (2016) |
You think the men I work for are just criminals. | | [CN] 现在正有人在处理那个女人的尸体 The woman's body is being taken care of. The Atomic Job (2016) |
We can't go back to all those families with nothin'. | | [CN] 四天前 我们站在那个死去的孩子尸体旁边 Patriots Day (2016) |
At your earliest convenience, | | [CN] 验尸官对尸体有着长时间 The medical examiner had the most intense 高密度的接触 and prolonged exposure, 所以也能解释他是第一个死亡的原因 Which may explain why he succumbed first. The Lady in the Lake (2016) |
Dried up like mummies. | | [CN] 人们在地里刨出尸体,对吗? A Cure for Wellness (2016) |
I don't know what your game is, but that was my cousin Tice. | | [CN] 现在停尸房里暂时没有无人认领的尸体 We don't got no unidentified bodies on premises right now. It's Good to Be King (2016) |
These are very serious allegations. | | [CN] 有个屋子里面全是尸体, 像标本一样浮在水箱里。 A Cure for Wellness (2016) |
I convinced Dr. Samberly to misplace it. | | [CN] 简·斯科特尸体解剖的组织样本 Tissue sample from Jane Scott's autopsy. Smoke & Mirrors (2016) |
Mm. | | [CN] 警长 每具尸体都有相关文件 But every dead body has paperwork, sheriff, 而这种文件是面向大众公开的 And that paperwork's a matter of public record, 我查到的是我亲戚的遗体在这间停尸房里 And it said he was in the morgue here. Decomp of a Stuck Pig (2016) |
Where's peggy? | | [CN] 我知道简·斯科特的尸体在哪了 I know where Jane Scott's body is. Life of the Party (2016) |
State claimed the body. | | [CN] 刚接到西弗吉尼亚州罗利县的电话 Just got a call from raleigh county, west virginia. 州政府确认了尸体身份 State claimed the body. Decomp of a Stuck Pig (2016) |
- It wasn't your career, was it? | | [CN] 一具尸体,在湖里,早上冲了上来 A corpse, in the lake, washed up this morning. A Donation to the Struggle (2016) |
Make sure you don't fuck this one up. | | [CN] 我不想另外来一具尸体,保罗 We don't want another body, Paul. The Light on the Hill (2016) |
I was wondering if you've had a chance to examine it. | | [CN] 我打电话是了解早上在湖里那具尸体 I'm calling regarding a dead body on the lake, this morning. A Donation to the Struggle (2016) |
- The body has already been transferred. | | [CN] - 这尸体已经被转移 - What do you mean? A Donation to the Struggle (2016) |
Is this what you were looking for? | | [CN] 在他尸体里找到的子弹 The bullet they found in him, 和枪械店抢劫案找到的相同 same spec we recovered from the gun store robbery. Long Live the Bren'In (2016) |
It's a place where the police keep unclaimed bodies. | | [CN] 警察发现了他的尸体 like hasil said, 那他们会把遗体送去停尸房的 It means the police are keeping him in the morgue. Decomp of a Stuck Pig (2016) |
Oh. | | [CN] For what? 我们要去偷简·斯科特的尸体 We're going to steal Jane Scott's body. The Atomic Job (2016) |
Apricot preserves. | | [CN] 想起上次偷尸体的时候? To the last time that you stole a corpse? The Atomic Job (2016) |
Tim didn't care about stuff. | | [CN] 你哥们会赞同你从他逐渐冰冷的尸体上 偷走那些贵重物品吗 St. Lucifer (2016) |
I'm gonna puke. | | [CN] { \fnMicrosoft YaHei\fs21\bord1\shad1\2cH111211\b0 }我无法控制自己 一直想像着那具棺材中 { \fnMicrosoft YaHei\fs14\bord1\shad1\2cH111211\b0 }I just keep thinking about that coffin { \fnMicrosoft YaHei\fs21\bord1\shad1\2cH111211\b0 }躺着我的尸体 { \fnMicrosoft YaHei\fs14\bord1\shad1\2cH111211\b0 }and my body inside it. NSFW (2016) |
What'd you find, Dr. Meltzer? | | [CN] 梅尔策是怎么把尸体剖开的? How did Meltzer even cut into the body? The Lady in the Lake (2016) |
Mr. Jarvis, does Howard have a hearse? | | [CN] 要是能得到简·斯科特的尸体和她体内的东西 With access to Jane Scott's body and what's in it, 说不定我就可以完全得救了 it's possible I could completely cure myself. The Atomic Job (2016) |
Been questioned about it 15 different times. | | [CN] 而且你还载过Sammy DiPietro And you drove the truck that carried the body 被装在铁桶里的尸体 of Sammy DiPietro in a steel drum 从他被谋杀地载到尸体藏匿处 from where he was murdered to where they stashed him. The Assassination of Eddie Morra (2016) |
And why does Piper want to talk to me, anyway? | | [CN] 大家都认为他已经死了 但没人找到他的尸体 Everyone assumes he's dead, but no one's ever found the body. The Assassination of Eddie Morra (2016) |
Did you find him? | | [CN] - To get a new car. { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }找我男朋友的尸体 Look for my boyfriend's body. The Same Boat (2016) |
Hush. | | [CN] 我估计他的尸体 I wouldn't be surprised 现在就浮在水库的水面上呢 if they found him floating in a reservoir. Smoke & Mirrors (2016) |
Well, how many dead kids you pick up today? | | [CN] 长什么样子 Um, you got a description? 哦 难道你每天在路边捡到无数尸体吗 Well, how many dead kids you pick up today? Decomp of a Stuck Pig (2016) |
This new body means I'm gonna have journalists clawing down my door. | | [CN] 那就不需要了 这次的新尸体 Well, that's zero. The Lady in the Lake (2016) |
- What's wrong with it? | | [CN] 这是简·斯科特尸体解剖的组织样本 That's the tissue sample from Jane Scott's autopsy. The Atomic Job (2016) |
Something is calling me... | | [CN] - Not all of it. 简·斯科特尸体解剖的组织样本 Tissue sample from Jane Scott's autopsy. The Atomic Job (2016) |
- Behind his house. | | [CN] -首领的尸体在哪儿 -他的房子后面 - Where's the Bren'in's body? Long Live the Bren'In (2016) |
All right. | | [CN] 先解剖下尸体再说吧 Organize an autopsy before we do anything. Decomp of a Stuck Pig (2016) |
Well, it's a bit late for that. | | [CN] 你必须去检查尸体痕迹... 和牙痕记录 You're gonna have to check the body for markings... and dental records. A Donation to the Struggle (2016) |
What if that had happened today? | | [CN] 烧了他们的尸体 Burned their bodies. East (2016) |
Dead woman in the exact same lake. | | [CN] 你们又找到一具尸体 You found another body. The Lady in the Lake (2016) |
I'm Detective Decker. Can you tell us what happened? | | [CN] 是你发现的尸体 St. Lucifer (2016) |
Your pal Wilkes wasn't just a spy. | | [CN] 和用来杀死运送简·斯科特尸体的 Same gun that was used to kill the agents 特工的是同一款 moving Jane Scott's body. Better Angels (2016) |
I made it look like the lady of the lake killer to revive the case. | | [CN] 有人要我处理简·斯科特的尸体 So when I was hired to take care of Jane Scott's body, The Lady in the Lake (2016) |