Well, get on with it. I haven't got all night, you know. | | [CN] 履行职责吧 我没有整晚时间 你知道的 Carry On Screaming! (1966) |
Only then will I undertake to execute my duty. | | [CN] 只会这样,我才承诺履行我的任务 Harakiri (1962) |
I went through a marriage ceremony with him, but I already had a husband. | | [CN] 我跟他在汉堡履行过结婚手续, 但是我之前已经有一个丈夫了。 Witness for the Prosecution (1957) |
If there is a next world I will try to make good my false promises | | [CN] 如果有另外一个 世界... 我会履行我虚假的诺言 An Actor's Revenge (1963) |
I see no reason to honour a promise to a dead man when it entails a cruel lie to the living. | | [CN] 我没理由对一个死人履行承诺... ... ...... Two Rode Together (1961) |
- I'm gonna hold you to it. | | [CN] -我要你们履行它 Red River (1948) |
I give my permission for Christopher Lautner | | [CN] 我履行我对 Christopher Lautner 的诺言。 Witchhammer (1970) |
You didn't fight fair but you've seen your duty and you've done it. | | [CN] 你打得不是很漂亮,但你却履行了职责,井尽忠职守 Elmer Gantry (1960) |
If you want to walk away from this, then do what needs to be done. | | [JP] 容疑を脱いたい 与えられた命令を履行して Allied (2016) |
"The time has come to honour that promise before you take over here." | | [CN] "而且现在你也必须要在接管我的 职务之前履行你那时做出的诺言! The Phantom Carriage (1921) |
- I promise you upon my liberation I will have satisfaction for this wrong. | | [JP] 開放と同時に約束する この履行は誤りだ 12 Years a Slave (2013) |
Skipped out on jury duty. Summonses were sent to three different addresses, all P.O. Boxes. | | [JP] 陪審義務不履行による呼出状が 3つの違う住所に送られ To Protect and Serve Man (2012) |
Where in heaven are you? - Tell him, in bed! | | [CN] 不管我在哪里 上官 我在履行职责! The Mysterious Magician (1964) |
And where did you decide to go whilst your colleagues went about their daily scholastic duties? | | [CN] 因此你们去玩了 而你们的同学都在履行他们的日常学习职责 Melody (1971) |
That 1, 000 guarantees you'll serve out your contract wherever they send you. | | [CN] 这一千块会保证你履行合同, 无论他们把你送到哪里 Wake in Fright (1971) |
However, as in all things... we assume our assigned task without complaint... and with a hopeful view to the future. | | [CN] 然而,对待所有的事情 我们必须毫无怨言地履行我们的职责 并且带着希望期待着未来 The Bells of St. Mary's (1945) |
Trutmann committed a basic breach of duty. | | [CN] 特鲁特曼没有履行他最基本的义务 Spur der Steine (1966) |
He should've filled a contract. | | [CN] 他应该履行合同 The Enforcer (1951) |
You are in real danger of defaulting. | | [JP] このままだと危険です 債務不履行になりますよ Good Vibrations (2012) |
Not on duty, miss. | | [CN] 履行职责时不喝 小姐 Carry On Screaming! (1966) |
As both the President and the Vice President of the United States are unable to discharge the duties of their offices | | [JP] アメリカ合衆国大統領と 副大統領は 責務を履行することが できなくなりました Olympus Has Fallen (2013) |
She didn't keep her word. | | [CN] 是她沒有履行諾言 The Singing Ringing Tree (1957) |
Members of the Gestapo are frequently asked to perform duties... which others find too objectionable. | | [CN] 盖世太保的人经常要去履行职责 一些让其他人很反感的东西 Night Train to Munich (1940) |
SYSTEM BREACH | | [JP] システム 不履行 Jason Bourne (2016) |
Master Jokl, Do your duty. | | [CN] Jokl长官, 履行你打的职责. Witchhammer (1970) |
That of bringing peace, to pacify all conflicts with patience | | [CN] 但愿你履行好你的主教职责 Augustine of Hippo (1972) |
I think we have enough endorsement deals. | | [JP] 十分契約履行してもらっていると思うわ Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) |
- I don't think I'd better, not on duty. | | [CN] - 我想我履行职责时最好别喝 Carry On Screaming! (1966) |
Carry on. Do your duty. | | [CN] 继续履行你的职责 Till Marriage Do Us Part (1974) |
I've exercised my rights. I've asked to join a fighting division | | [CN] 我已经履行我的权力了 我要求加入一个战斗分支 Le Silence de la Mer (1949) |
I have come here, miss, to perform a duty. | | [CN] 我来这是履行职责的 小姐 Carry On Screaming! (1966) |
If I'm not satisfied that the Nazis are going to make good on their promises, | | [JP] ナチスが約束を履行するとは 私には思えないので Race (2016) |
- No, no. I never drink when I'm on duty. | | [CN] - 不不 我履行职责时绝不碰酒 Irma la Douce (1963) |
Which every nation on this flotilla signed up for. | | [JP] あえて 履行する義務が あるんです 2012 (2009) |
One you can no longer fulfill. | | [JP] ひとつ お前はもはや履行不能だ Go to Hell (2014) |
Why? He was merely doing his duty. | | [CN] 为什么他只不过是履行职责而已 The Night of the Generals (1967) |
The rest are executed automatically by high-frequency trade algorithms. | | [JP] 残りは自動的に履行される 高周波の取引のアルゴリズムに基づいて If-Then-Else (2015) |
In fact, I never drink when I'm off duty. Maybe just a little glass of Vichy water. | | [CN] 事实上我不履行职责时也不 也许只要一小杯维希矿泉水 Irma la Douce (1963) |
If a soldier doesn't do his duty, he expects to be punished. | | [CN] 如果戰士不履行責任 就要受到懲罰 If.... (1968) |
I came to carry out my duty as a loyal subject. | | [CN] 我前来履行忠诚的义务 Senso (1954) |
Leonard and I went through a form of marriage, but I had a husband living somewhere in East Germany, in the Russian zone. | | [CN] 伦纳德和我在汉堡 履行过结婚的手续, 但是我之前就有一个丈夫, 生活在东德的某个地方,苏联占领区。 Witness for the Prosecution (1957) |
The judge must fulfill the promise and only then burn the witch after the term has expired. | | [CN] 法官必须履行承诺 然后在日期终止后烧死女巫. Witchhammer (1970) |
But the insurance company is holding me to my contract. | | [JP] でも 保険会社は 私の契約を 履行させようとする A Dozen Red Roses (2009) |
- Not on duty, miss. | | [CN] - 履行职责时不吸 小姐 Carry On Screaming! (1966) |
Running a concentration camp is not a picnic, believe me, with all the gas chambers, target ranges, doctors with their experiments. | | [CN] 讨厌非洲! 讨厌伟大的德国军队 讨厌履行我的职责 The Young Lions (1958) |
After she had Kinya fulfill his duty as a prosecutor, | | [CN] 就这样白丝成就了欣弥 给了他庄严地履行职责的机会 Taki no shiraito (1933) |
Relaxed, alert, ready for duty. | | [CN] 刚才放松过了现在警惕 起来准备履行责任 The Night of the Generals (1967) |
- Then go back and try again. | | [JP] - ならば戻って再度履行せよ. Source Code (2011) |
But I warn you, the investment of one's life in others and the alignment of oneself with the forces that lead up and on, | | [CN] 不过, 要履行这种奉献哲学 并将自己融入到高尚的事业中... Magnificent Obsession (1954) |
Keep both eyes on him, for me, and I'll be beholden to you. | | [CN] 好好盯着他 为了我 那么我也会履行诺言 The Man from Laramie (1955) |