136 ผลลัพธ์ สำหรับ *峡*
หรือค้นหา: , -峡-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xiá, ㄒㄧㄚˊ] gorge, ravine, strait; isthmus
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  夹 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [ideographic] The space between 夹 two mountains 山; 夹 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 1727
[, xiá, ㄒㄧㄚˊ] gorge, ravine, strait; isthmus
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  夾 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [ideographic] The space between 夾 two mountains 山; 夾 also provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: gorge; ravine
On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou
Kun-yomi: はざま, hazama
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1833
[] Meaning: cramped; narrow; contract; tight
On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou
Kun-yomi: せま.い, せば.める, せば.まる, さ, sema.i, seba.meru, seba.maru, sa
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1346
[] Meaning: gorge; strait; ravine; isthmus
On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou
Kun-yomi: はざま, hazama
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: narrow; contract; reduce; tight; limited
On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou
Kun-yomi: せま.い, せば.める, せば.まる, さ, sema.i, seba.meru, seba.maru, sa
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[xiá, ㄒㄧㄚˊ, / ] gorge #16,209 [Add to Longdo]
[sān xiá, ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ,   /  ] The Three Changjiang River Gorges; The Three Gorges #5,860 [Add to Longdo]
[hǎi xiá, ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,   /  ] channel; strait #7,486 [Add to Longdo]
[xiá gǔ, ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ,   /  ] canyon; gill; ravine #16,132 [Add to Longdo]
台湾海[Tái wān Hǎi xiá, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,     /    ] Taiwan Strait #25,595 [Add to Longdo]
[Dà xiá gǔ, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ,    /   ] great valley; Grand Canyon of Colorado River #27,434 [Add to Longdo]
长江三[cháng jiāng sān xiá, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ,     /    ] Three Gorges #36,021 [Add to Longdo]
三门[Sān mén xiá, ㄙㄢ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄚˊ,    /   ] Sanmenxia prefecture level city in Henan #37,225 [Add to Longdo]
马六甲海[Mǎ liù jiǎ Hǎi xiá, ㄇㄚˇ ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧㄚˇ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,      /     ] the Strait of Malacca or Melaka #45,159 [Add to Longdo]
霍尔木兹海[Huò ěr mù zī Hǎi xiá, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,       /      ] Strait of Hormuz #52,033 [Add to Longdo]
琼州海[qióng zhōu hǎi xiá, ㄑㄩㄥˊ ㄓㄡ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,     /    ] QiongZhou strait (between Hainan island and mainland) #55,464 [Add to Longdo]
英吉利海[Yīng jí lì hǎi xiá, ㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄌㄧˋ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,      /     ] English Channel #64,780 [Add to Longdo]
三门[Sān mén xiá shì, ㄙㄢ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄚˊ ㄕˋ,     /    ] Sanmenxia prefecture level city in Henan #66,462 [Add to Longdo]
[Xiá jiāng, ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄤ,   /  ] Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi #76,128 [Add to Longdo]
[wū xiá, ㄨ ㄒㄧㄚˊ,   /  ] Wuxia Gorge, in the Changjiang River Three Gorges #77,793 [Add to Longdo]
[xiá wān, ㄒㄧㄚˊ ㄨㄢ,   /  ] a fjord #83,158 [Add to Longdo]
西[Xī xiá, ㄒㄧ ㄒㄧㄚˊ, 西  / 西 ] (N) Xixia (place in Henan) #85,806 [Add to Longdo]
青铜[Qīng tóng xiá, ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄚˊ,    /   ] (N) Qingtongxia (city in Ningxia) #86,223 [Add to Longdo]
瞿塘[Qū táng xiá, ㄑㄩ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˊ,    /   ] Qutang Gorge, 8 km long gorge of the Changjiang in Chongqing 重慶|重庆 #88,922 [Add to Longdo]
白令海[Bái lìng hǎi xiá, ㄅㄞˊ ㄌㄧㄥˋ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,     /    ] the Bering straits (between Siberia and Alaska) #103,945 [Add to Longdo]
直布罗陀海[Zhí bù luó tuó Hǎi xiá, ㄓˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˊ ㄊㄨㄛˊ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,       /      ] Strait of Gibraltar #104,734 [Add to Longdo]
龙羊[Lóng yáng xiá, ㄌㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄚˊ,    /   ] (N) Longyangxia (place in Qinghai) #107,364 [Add to Longdo]
巴士海[Bā shì hǎi xiá, ㄅㄚ ㄕˋ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,     /    ] Bashi channel across south Taiwan #109,102 [Add to Longdo]
江县[Xiá jiāng xiàn, ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi #113,661 [Add to Longdo]
花石[Huā shí xiá, ㄏㄨㄚ ㄕˊ ㄒㄧㄚˊ,    /   ] (N) Huashixia (place in Qinghai) #299,131 [Add to Longdo]
[Sān xiá zhèn, ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄓㄣˋ,    /   ] (N) Sanhsia (town in Taiwan) #460,713 [Add to Longdo]
三峽坝[sān xiá bà, ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄅㄚˋ,    /   ] the Three Gorges dam [Add to Longdo]
三峽库[sān xiá kù, ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄎㄨˋ,    /   ] the Three Gorges reservoir [Add to Longdo]
三峽水库[sān xiá shuǐ kù, ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨˋ,     /    ] the Three Gorges reservoir [Add to Longdo]
大坝[Sān xiá Dà bà, ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄉㄚˋ ㄅㄚˋ,     /    ] Three Gorges dam on the Changjiang [Add to Longdo]
对马海[Duì mǎ hǎi xiá, ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,     /    ] Strait of Tsushima, between Japan and South Korea [Add to Longdo]
怒江大[Nù jiāng Dà xiá gǔ, ㄋㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ,      /     ] the Grand Canyon of the Nujiang river in Tibet and Yunnan [Add to Longdo]
新海时报[Xīn Hǎi xiá Shí bào, ㄒㄧㄣ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ,      /     ] New Strait Times (newspaper) [Add to Longdo]
柔佛海[Róu fó hǎi xiá, ㄖㄡˊ ㄈㄛˊ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,     /    ] Straits of Johor between the Malaysian peninsula and Singapore [Add to Longdo]
波斯普鲁斯海[bō sī pǔ lǔ sī hǎi xiá, ㄅㄛ ㄙ ㄆㄨˇ ㄌㄨˇ ㄙ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,        /       ] the Bosphorus (strait) [Add to Longdo]
交流基金会[hǎi xiá jiāo liú jī jīn huì, ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ,        /       ] Taiwan Strait Exchange Foundation (SEF) [Add to Longdo]
两岸关系协会[hǎi xiá liǎng àn guān xi xié huì, ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧ˙ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ,         /        ] PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) [Add to Longdo]
时报[Hǎi xiá Shí bào, ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ,     /    ] The Straits Times [Add to Longdo]
群岛[Hǎi xiá qún dǎo, ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,     /    ] Channel Islands [Add to Longdo]
科罗拉多大[Kē luó lā duō dà xiá gǔ, ㄎㄜ ㄌㄨㄛˊ ㄌㄚ ㄉㄨㄛ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ,        /       ] the Grand Canyon (Colorado) [Add to Longdo]
雅鲁藏布大[Yǎ lǔ zàng bù Dà xiá gǔ, ㄧㄚˇ ㄌㄨˇ ㄗㄤˋ ㄅㄨˋ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ,        /       ] Great Canyon of Yarlung Tsangpo-Brahmaputra (through the southeast Himalayas, from Tibet to Assam and Bangladesh) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[かいきょう, kaikyou] (n) channel (e.g. between two land masses); strait; (P) #6,482 [Add to Longdo]
;峽(oK)[かい, kai] (n) (arch) (See はざま・2) gorge; ravine #11,993 [Add to Longdo]
[きょうこく, kyoukoku] (n) glen; ravine; gorge; canyon; (P) #19,795 [Add to Longdo]
イギリス海[イギリスかいきょう, igirisu kaikyou] (n) English Channel [Add to Longdo]
英仏海[えいふつかいきょう, eifutsukaikyou] (n) the English Channel [Add to Longdo]
英仏海トンネル[えいふつかいきょうトンネル, eifutsukaikyou tonneru] (n) Channel Tunnel; Chunnel [Add to Longdo]
間宮海[まみやかいきょう, mamiyakaikyou] (n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia [Add to Longdo]
関門海[かんもんかいきょう, kanmonkaikyou] (n) Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu) [Add to Longdo]
[きょうかん, kyoukan] (n) between the mountains [Add to Longdo]
[きょうぶ, kyoubu] (n, adj-no) isthmus [Add to Longdo]
[きょうわん, kyouwan] (n) fjord [Add to Longdo]
[さんきょう;やまかい, sankyou ; yamakai] (n) gorge; ravine; gap [Add to Longdo]
台湾海[たいわんかいきょう, taiwankaikyou] (n) Straits of Taiwan [Add to Longdo]
[ちきょう, chikyou] (n, adj-no) isthmus [Add to Longdo]
魔の海[まのかいきょう, manokaikyou] (n) dangerous strait [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海を経由してアジアから大陸へ渡った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The English Channel separates England and France.イギリス海がイギリスとフランスを隔てている。
Day trips across the Channel.イギリス海を渡る日帰りの旅。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海を通過します。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海となっている。
They are building a long bridge across the channel.その海に長い橋を建設中です。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海を越えた私たちの隣人だ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海によって欧州大陸と隔てられている。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海横断フェリーに乗った。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海は荒れていた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海の下を通って北海道まで延長された。
He is the only American that has swum the channel.彼はイギリス海を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海を泳いで渡るという試みに失敗した。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海に位置する。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get the machine gun and my binoculars. We've got to cover the pass. [CN] 把机枪和我的望远镜带来 我们要据守下面的 For Whom the Bell Tolls (1943)
There will be no rush to judgment on the Iran issue, no reimposing of sanctions, no Fifth Fleet steaming into the Straight of Hormuz. [JP] イランの問題についての 判断は急がないわ 制裁もないし ホルムズ海に第5艦隊を 停泊させることもない A Flash of Light (2017)
First you have to go the south coast of England, then across the channel... you walk through France and take a sailboat along the coast of Africa. [JP] まずイギリスの南海岸に行かなくては 海を横断して... フランスを通り 船で そしてアフリカの海岸沿いまで The Physician (2013)
And valleys, canyons and plains. [JP] 谷も─ 大谷も平地もある Can't Buy Me Love (1987)
How long does this take to cross the valley? [CN] 过这个谷要花多久? Night Train to Munich (1940)
He used to spy on him from across the canyon using those, those fancy, uh, binoculars and wearing that, that, that, that crazy outfit. [JP] 彼を谷からスパイしてた 双眼鏡を使って イカレた服を着て... Skidmark (2016)
The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant, but are never truly dead. [JP] 波繍り死灼耀よ, ク〝レ 見, 翅七 も ー 壷 Evil Dead (2013)
They will flee to Helm's Deep the great fortress of Rohan. [JP] ヘルム谷へ逃れるでしょう... ローハンの広い要塞です The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Like I just swam the English Channel. Now what? [CN] 我刚才仿佛置身于英吉利海 接下来呢? All About Eve (1950)
- Did you serve overseas? I did, ma'am. Bahrain, then Afghanistan. [JP] バーレーンと アフガンのコランガル谷に Chapter 6 (2013)
Mechanicsville, Antietam, Gettysburg. [CN] 谷战役 安提姆 盖茨堡 Devil's Doorway (1950)
They took off up the canyon, hunting water, with him right after them. [CN] 他们跟着他到谷去找水 3 Godfathers (1948)
Helm's Deep has saved them in the past. [JP] 以前ヘルム谷で 救われた The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
That point to the north there. The shape's right. [CN] 在北方的那个谷 地形很相似 The Spirit of St. Louis (1957)
Théoden's people have fled to Helm's Deep. [JP] セオデンの民は ヘルム谷へ逃れたと The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
He's probably halfway to the canyon by now! [CN] 现在可能已经到谷了 The Big Country (1958)
That's what happens when we let our boys cross the Channel. They go crazy. [CN] 我想这都是因为我们把小伙子们 都送到海那头去了,他们昏了头。 Witness for the Prosecution (1957)
- Guarding the pass below. [CN] 你们到哪去了? - 守卫下面 For Whom the Bell Tolls (1943)
A hundred and eighteen miles across the channel to Cherbourg. [CN] 英伦海到库尼斯海岸 还有118浬 The Spirit of St. Louis (1957)
Through the canyon. [JP] 谷をな Mad Max: Fury Road (2015)
That's right. Guinea Gulch. [JP] そうよ ギニア The Wolf of Wall Street (2013)
Here. This is the canyon. [CN] 你看 这道 The Mask of Zorro (1998)
March to Helm's Deep! [JP] ヘルム谷へ進軍せよ! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Captain... could you put us down there? [JP] 右舷の谷! 船長 あそこに降ろせるか? Prometheus (2012)
Our courageous Air Force pilots downed 5 Communist MIG 17's and damaged two others [CN] 今天在马祖海上空的空战中 以击落匪米格十七飞机五架 A Time to Live and a Time to Die (1985)
How's everyone in the valley? [CN] 谷里情况怎样? The Red House (1947)
It's my dad who owns the whole headland, including the house. [CN] 我爸爸拥有整个角 包括房子 Wild Strawberries (1957)
What I really love is the Nile Valley. [JP] ナイル谷は大好きです 13 Hours (2016)
The Taiwanese government has released a statement... saying that any movement by the Chinese navy into the Taiwan Strait... would be considered an act of war. [JP] " 台湾政府は 見解を発表し..." " 台湾海への中国海軍の いかなる行動も" " 戦争行為とみなすと 述べました" The Machine (2013)
It seems to me, on my side of the canyon, that the search for unity with another is the font of much of the world's unhappiness. [JP] 反響しているだけなのか? 谷の片側に立っている僕には 他者との心の共有を求めることこそが The Diabolical Kind (2014)
It was Dr. Burns first case in the valley. [CN] 那是伯恩医生在谷的开门红 The Red House (1947)
Talk fast, Inglés. The soldiers will soon be coming. [CN] 有话快说,士兵们快通过口了 For Whom the Bell Tolls (1943)
They found some skynet complex in Topanga canyon. [JP] トパンガ谷でスカイネットの複合施設を見つけて Dungeons & Dragons (2008)
Mission, I'm picking up a bio trail somewhere near the west canyons. Can you confirm the sequence? [JP] 司令部 西谷の近くで 生体反応を認めます Oblivion (2013)
Helm's Deep. [JP] ヘルム谷だ? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
I bought it in Panama, in 1906. Panama! [CN] 你坐着船穿过那海 它把美洲大陆分成两半 Port of Shadows (1938)
So they don't name the ravine after her. [CN] 顶多谷改个名字就是了 Back to the Future Part III (1990)
The straits are here. At low tide, we can cross on foot. [JP] はここにある 干潮で歩いて渡ることができる Exodus: Gods and Kings (2014)
Did you get the coordinates on a Fort and a Spitfire down in the Channel? [CN] 有没有跟海那方面联络过? Twelve O'Clock High (1949)
The battle for Helm's Deep is over. [JP] ヘルム谷の戦は終わったが The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- Are you going through a canyon? [JP] - 谷を越えてるんですか? The Whole Ten Yards (2004)
The channel invasion map. [CN] 登陆地图 Part IX (1989)
Near Edgecombe, about 40 miles up channel about two months afterwards. [CN] 大概2个月之后 大约在离海40英里的埃奇库姆附近 Rebecca (1940)
On June 16th, 1929, just as Adaline Bowman and her mother stopped to admire the expanse, where three years hence construction would be finished on the Golden Gate Bridge, a young engineer displayed uncommon gallantry. [JP] 1929年6月16日にアデライン・ボウマンと 彼女の母親が一面の海に感嘆して立ち寄った 今から3年先にゴールデンゲートの 建設が完成する場所に 若いエンジニアは稀な気遣いを示した The Age of Adaline (2015)
The victory at Helm's Deep does not belong to you, Théoden Horse-master. [JP] ヘルム谷の勝利は 貴様のものではない せいぜい"馬廻り"が お似合いだ セオデン The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
They live like a pack of wild dogs up in Blanco Canyon. [CN] 他们像一群生活在布兰科谷的野狗 The Big Country (1958)
Up the gorge to the left is the bridge. [CN] 谷上边,靠左就是那桥 For Whom the Bell Tolls (1943)
It's better than sittin' in that damn gulch, riders comin' in from one way and savages the other. [JP] 谷に座ってるより ずっとマシだ 片方から追っ手が もう片方は野蛮人 Bone Tomahawk (2015)
They are heading for the canyon. [JP] 谷に向かってる Mad Max: Fury Road (2015)
And Herb Snell was busy becoming the best dancer in the valley. [CN] 而赫伯史纳尔忙着 当谷里最好的舞伴 The Red House (1947)

JDDICT JP-DE Dictionary
[さんきょう, sankyou] Bergschlucht [Add to Longdo]
[きょう, kyou] (ENGE) SCHLUCHT [Add to Longdo]
[きょうわん, kyouwan] Fjord [Add to Longdo]
[きょうこく, kyoukoku] Schlucht [Add to Longdo]
[かいきょう, kaikyou] Meerenge [Add to Longdo]

Time: 0.0412 seconds, cache age: 16.234 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/