-It's nice along the river. -Yeah. | | [JP] (速人)いいね 川沿い (理子)いいね Kiss and Tell (2016) |
We found all the bodies down by the river. | | [JP] 遺体は全て川沿いで発見。 Truth, Justice and the American Way (2016) |
Well, she stopped at the light... and saw him walk in that field behind the Lost River Dive in. | | [JP] たまたま通りかかったらしくて... 川沿いを歩いてるのを見たらしいわ Halloween II (1981) |
Did you know that the trees along the river, bald cypress, they can grow, like, 100 feet. | | [JP] 川沿いに生えてる 落羽松は 30メートルにまで 育つのよ Homefront (2013) |
Is it along a river? | | [JP] それは川沿いですか? - あぁ コロンビア川沿いで、まさに... La Llorona (2012) |
This comes out to a water treatment plant by the river. | | [JP] 川沿いの 浄水場に繋がってる Firewall (2012) |
Wait, I heard that Liz Stephens and her friends go to Seneca Park, you know, by the river. | | [JP] 確かリズ・スティーブンスが友達と セネカ公園に行くって 話してたな あの川沿いは知ってるか? The Geek in the Guck (2014) |
In her letter, Abraham's mother made reference to a root cellar down by the river. | | [JP] エイブの母親は手紙に 川沿いの地下室の事を The Night in Question (2015) |
If we hit the Red Fork, we can follow it west to Riverrun. | | [JP] レッドフォークに当たったら 川沿いを西に進めばリヴァランだ Dark Wings, Dark Words (2013) |
Remember about a month ago, there was an international logging complex that was burned to the ground - on the banks of the Congo River... | | [JP] 1か月前にコンゴ川沿いで 伐採施設が焼かれた Point Break (2015) |
- It's on the river. | | [JP] - 川沿いだ La Llorona (2012) |
I pulled runaways in state and missing persons, and if you'll notice, there's twice as many along the bayous. I don't know why. | | [JP] 家出人を引くと 残りは川沿いに集中 After You've Gone (2014) |
Well we were headed South on the river. | | [JP] 川沿いを南に向かった Down the Mississippi (2015) |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. | | [JP] コテージや庭 川沿いの地下室の事が また一緒に暮らそうとしてた The Night in Question (2015) |
It proves, beyond a doubt, this list came from the riverfront area. | | [JP] これで、リストが川沿いで作られた違いない The Great Mouse Detective (1986) |
The next show is Merritt's and it's by the river. | | [JP] 次はメリット 場所は川沿い Now You See Me 2 (2016) |
It runs right down to the water. | | [JP] 川沿いにある Sweet Caroline (2007) |
- We're on a boat headed up north on river | | [JP] - ボート - 私たちは川沿いに北に向かった船にしていますか? Kong: Skull Island (2017) |
So, you won't go for a jog along the river but you will do sit-ups facing a wall at 2:00 a.m. | | [JP] あなたって 川沿いをジョギングはしないけど 午前2時に壁に向かって 腹筋はするのね Solve for X (2013) |
I can see myself just strolling along the Left Bank with a, you know, baguette under my arm, headed to Café de Flore to scribble away on my book. | | [JP] バゲットを小脇に抱えて 川沿いを歩く 自分の姿が 目に浮かびます カフェ・ド・フロールで 自分の本にサインしたりして Midnight in Paris (2011) |