I used to have a summer job breaking and entering. | | [CN] 暑期打工时学会私闯民宅 Johnny Mnemonic (1995) |
It's just like this. They go to work, but the people run to them. | | [CN] 他们开工时,人人都跑向他们 Griffin & Phoenix (2006) |
I worked long hours for chicken feed. | | [CN] 工时长, 薪水少, 我巴不得被解雇 City of God (2002) |
Last night alone cost us 84 man-hours... because none of you worked at all! | | [CN] 仅昨天晚上就浪费了我们84工时... 因为你们根本没有工作 Flight of the Phoenix (2004) |
I just got hurt at work. | | [CN] 开工时弄伤 Norwegian Wood (2010) |
That's 12 man-hours lost every day we work. | | [CN] 我们每干一天就损失了12个工时 Flight of the Phoenix (2004) |
I had some stuff left over from a job, so... | | [CN] 我以前打工时 剩下了些东西 Hot & Bothered (2010) |
But in the 120 years it took for a succession of popes and architects to complete, the world had changed. | | [CN] 但就在它轮换了一连串的教宗和 设计师、耗费了120年使其完工时, 世界已悄然改变。 Catholicism: The Unpredictable Rise of Rome (2009) |
Why can not I get more hours? | | [CN] 他们为什么不多给我点工时? Hesher (2010) |
The tension of his task, the hours he was working... and the uncertainty about the outcome weighed heavily on him. | | [CN] 他的工作紧张, 工时很长 不确定的因素都带给他压力 Sleepers (1996) |
When you're preparing to interrogate a trained operative, the most useful information isn't professional -- it's personal. | | [CN] 审问一个训练有素的特工时 最有用的信息不是工作上的 而是他私人的 Hard Times (2010) |
I think when I started work for myself, things were looking good for me, 'cause I was out of school, something I was very enthusiastic about. | | [CN] 给自己打工时觉得一切挺好 我没上学,对这非常热衷 49 Up (2005) |
Got all the updated division notices and bulletin orders. The POS releases are in. Filled out our time slips. | | [CN] 变更通知 路线资料齐整 发货单工时记录填写完毕 可以出发了 Unstoppable (2010) |
Tell you something, Danny. When I was a brakeman, | | [CN] 告诉你件事,丹尼,当我还是个检修工时 Moonrise (1948) |
The figures for absenteeism are going up and up. | | [CN] 旷工时数越来越多 The figures for absenteeism are going up and up. The Smoke Screen (1986) |
You lower her hours? | | [CN] - 你缩短她的工时? Love Hurts (2005) |
I couldn't write you this letter just a year ago... but then I met these friends from Canada when I had a summerjob at the EPA. | | [CN] 一年前我连信都不会写 我在打工时认识加拿大的朋友 The Hurricane (1999) |
Monday through Friday, from 7 AM through 3PM 850 Yen an hour | | [CN] 周一到周五,每天7点上班 工时15个小时,时薪850圆 Tokyo Sonata (2008) |
My hours are long and my pay is low | | [CN] ∮我就是巡警,我就是巡警∮ ∮工时长,工资低∮ Me, Myself & Irene (2000) |
Sure, but your coverage is based on hours worked. | | [CN] 没错 但你的保险以工时为计算基础 John Q (2002) |
-I'll include this hour. -There's no need. | | [CN] - 最后这个工时我也给你算上 Here Is Your Life (1966) |
Regular hours are 8 to 5. | | [CN] 我们的办工时间是朝八晚五 The Fabulous Baker Boys (1989) |
You can check on him, tomorrow between 8 and 5. | | [CN] 你明天再来吧,办工时间才好来 The Fabulous Baker Boys (1989) |
What do you do in your spare time? | | [CN] 平时你不开工时做些什么? Intruder (1997) |
I asked Kanuka to do research... on Hoba's stay at MIT. | | [CN] 我有请在纽约的香贯花调查 念麻省理工时的帆场 Patlabor: The Movie (1989) |
In the morning, when they had an Appell to go out from the barracks, from our group, | | [CN] 在早上点名出工时 我们组至少有4, 5个人死去了 Shoah (1985) |
It was all I could think about at work | | [CN] 我开工时 一直想着这事 Villain (2010) |
You might want to put a few man-hours into that. | | [CN] 也许你想在里面花上几个工时 Red Hair and Silver Tape (2008) |
Don't forget about the two hours extra I worked. | | [CN] 别忘了我做过的那俩钟头工时 Here Is Your Life (1966) |
Right after he started working for you | | [CN] 刚开始帮你打工时买的 Villain (2010) |
Sorry... It's okay. | | [CN] 开工时间到了 再见 Ngai chai dor ching (2009) |
When I did social work, it was always better... when we took the kids out of their environment. | | [CN] 在我做社工时 把孩子带离他本身的环境会更好 The Cell (2000) |
Can you sign my timecard? | | [CN] 能签工时表吗? Trick (1999) |
I always think... how, when they had the newspaper strike in New York... more of those old guys died. | | [CN] 我总在想 当他们在纽约进行报纸罢工时 更多的老人是怎样死去的 The Conversation (1974) |
When industry takes on a machine instead of shortening the work day, they downsize. | | [CN] 当企业依赖机械,而不是缩短工时 Zeitgeist: Addendum (2008) |
I always think... how, when they had the newspaper strike... in New York... more of those old guys died. | | [CN] 我总在想 当他们在纽约 进行报纸罢工时 The Conversation (1974) |
So we're talking standard hours. | | [CN] 现在说下标准工时. Mr. Popper's Penguins (2011) |
I usually tie it here while I'm working | | [CN] 通常我开工时就会把它绑在这里 Dôtonborigawa (1982) |
One of the men cut himself on the skeleton's ribs. | | [CN] 其中一名工人施工时划伤了自己的肋骨 Zone of the Dead (2009) |
I'm only getting 20 hours on the job. | | [CN] 我工时已被减成20小时了 John Q (2002) |
Not a day longer. | | [CN] 工时不能再长了 Biutiful (2010) |
The job is six days a week. Seven, eight, 12 hours, it depends. | | [CN] 你一周工作六天 工时由七到十二小时不等 Spanglish (2004) |
They're in Hawaii for a week while the construction's happening. | | [CN] 去渡假 在房子施工时去夏威夷一周 Beverly Hills Cop II (1987) |
Go to the paymaster and draw your time. | | [CN] 去找会计,把你的工时算一算 How the West Was Won (1962) |
You don't want to lose any wages, right? | | [CN] 我想你们也不愿耽误了工时 Here Is Your Life (1966) |
The company keeps track of the time. | | [CN] 公司当然清楚 雇个工时经理来是干什么吃的 Here Is Your Life (1966) |
I get hazy where the cleaning woman shows up the following morning... and finds your wife in bed with her lover... riddled with .38-caliber bullets. | | [CN] 但清洁妇隔天早晨上工时 发现床上的双尸 身上满是三八的弹孔 The Shawshank Redemption (1994) |
You ever hear of the 60-hour workweek? | | [CN] 有听过一周工时六十小时吗? Wall Street (1987) |
I always think how, when they had the newspaper strike... more of those old guys died. | | [CN] 我总在想 当他们进行报纸罢工时 更多的老人死去 The Conversation (1974) |
Mm-hmm. And there just weren't enough man hours-- | | [CN] 没有足够的工时 Episode #1.5 (2007) |