When the notice board is thrown away, you can appear for the exams can't we request the Principal? | | [CN] 没有布告栏 你就能参加考试 When the notice board is thrown away, you can appear for the exams 我们不需要请示校长吗 can't we request the Principal? In Your Name (2003) |
- So I relayed it to the switchboard. | | [CN] -所以我在布告板上写出来了 -华纳几点钟来这里? The Lineup (1958) |
Your fiancee, Sarah Connor, killed a man because she believes in the future, he'll invent a computer system that declares war on the world. | | [JP] ある男が未来に人類に宣戦布告する コンピューターシステムを 開発するだろうと Samson & Delilah (2008) |
The Lannisters have declared war on House Tyrell. | | [JP] ラニスターはタイレル家に宣戦布告した The Winds of Winter (2016) |
You've declared war against the Federation. | | [JP] 貴様が連邦に 宣戦布告した件につき Star Trek (2009) |
First, you need to clearly tell him of your intent to play. | | [JP] → 1つめは 相手に対して はっきりと 宣戦布告すること。 Episode #1.1 (2007) |
Killed a man because she believes that | | [JP] ある男が未来に人類に宣戦布告する Dungeons & Dragons (2008) |
Town criers? | | [CN] 布告官? Who Shot the Sheriff? (2006) |
You have come to me with such a small problem? | | [CN] You have come to me with such a small problem? 这样吧,我们砸了布告栏 Know what? In Your Name (2003) |
Bulletin board, through library computers so it couldn't be traced. | | [CN] 我在图书馆电子布告栏登广告 这样他们就追踪不到 Conspiracy Theory (1997) |
Let this be known to the world! | | [CN] 布告天下 咸使闻知 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010) |
You read the flier, thought it looked like some fun? | | [CN] 你看了布告,觉得这比较好玩? The Longest Yard (2005) |
It is a signal to all the realms that the Earth is ready for a higher form of war. | | [JP] 地球による宣戦布告のサインだ The Avengers (2012) |
She called to give us fair warning. | | [JP] これは彼女からの宣戦布告だ RED 2 (2013) |
My son intends to declare war. | | [JP] 息子が戦争を 布告するつもりなのよ The Pointy End (2011) |
- Sir! We need to declare a... | | [JP] − 大統領 宣戦布告を! Monsters vs. Aliens (2009) |
Jacobs told me not to talk to nobody. | | [CN] 雅各布告诉我不要 没有人说话。 Caught in the Crossfire (2010) |
I've seen the placards. | | [CN] 我看了布告了 The King's Speech (2010) |
I also urge you to declare a state of emergency. | | [JP] 直ちに災害緊急事態の 布告の宣言をお願いします Shin Godzilla (2016) |
If that ship crosses the line, they will have declared war against the United States. | | [JP] そのラインを超えた時は 宣戦布告をしたのと同様だ X-Men: First Class (2011) |
So if you change your mind, pin this to the notice board at Camden tube. | | [CN] 若你改变主意 把这个钉在卡登姆地铁站的布告牌上 其余的交给我们 Children of Men (2006) |
The board in front of the City Temple, does he post the orders himself? | | [CN] 还是城隍庙的布告栏 他自己去贴的吗 The Message (2009) |
You're talking about a declaration with no precedent. | | [JP] しかしな 今まで出たことがない 大変な布告だぞ Shin Godzilla (2016) |
It has gone missing | | [CN] 我明明记得夹在书里 但死活找不到 l had kept it in my book. lt has gone missing 那又怎么样 -布告栏上贴的通知说... In Your Name (2003) |
The state of emergency is still in effect, so the only one who can order an attack is you, and you alone. | | [JP] 災害緊急事態の布告は 今も継続中です 攻撃は総理の ご意思で決まります Shin Godzilla (2016) |
I declare war on them all. | | [JP] 彼らに宣戦布告する Blast Radius (2014) |
Declares war on mankind and triggers a nuclear apocalypse two days later. | | [JP] 人類に宣戦布告して... その2日後に 核による黙示録を引き起こしたの. Pilot (2008) |
Statement by the Japanese military posted throughout the city. | | [CN] 日本军方随后在城市各处张贴布告 Nanking (2007) |
We had them on the frat house bulletin board for months. | | [CN] 相片在男生会的布告板上 The Contender (2000) |
England declared war on us! | | [JP] イギリスが宣戦布告をした! The Book Thief (2013) |
A higher form? | | [JP] 布告だと? The Avengers (2012) |
- Well, my number's on the board. | | [CN] - 我的数字在布告板上 The Slumber Party Massacre (1982) |
Moments ago, the Prime Minister declared a national state of emergency in response to the giant creature that has come ashore. | | [JP] 先ほど初の 災害対策基本法の 災害緊急事態の布告を 総理が宣言 Shin Godzilla (2016) |
From that moment on, the red dragon hates the woman, and declares war on her and all of her children. | | [JP] その瞬間から 赤いドラゴンは 女性を憎み ─ 彼女と子供全員が 宣戦布告した Piggy Piggy (2011) |
Blocking our trade means a war against us, too. | | [JP] 我々の貿易を妨げ、ある意味で 我々にも宣戦布告しているのです Conquest 1453 (2012) |
The manifesto on the declaration of war has already been out. | | [JP] 宣戦布告の詔勅は下された War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) |
The onboard computer displayed... | | [CN] 电脑布告栏显示 Mr. Nobody (2009) |
"Dangerous predator in our midst." | | [CN] 的布告 Little Children (2006) |
No, no, no. I was just looking at all the bulletin boards. | | [CN] 不 不 我只是在看所有的布告栏 High School Musical (2006) |
After all that the Tilanqiao Prison put up a notice | | [CN] 那么这样闹事以后呢 提篮桥监狱就贴出一张布告 I Wish I Knew (2010) |
Jacobs told me not to talk to nobody from local P.D., man. | | [CN] 雅各布告诉我不要讲 无人本地P. D. ,男人。 Caught in the Crossfire (2010) |
Next year we could put a notice in the bulletin... that people whose last names begin with "A" to "K" bring the newborns... and "L" to "Z" bring the bigger ones, or vice versa. | | [CN] 明年我们可以在布告栏公告 姓氏字母从A到K的 送新生儿尺寸的 L到Z的送大一点的,或是反过来 Mergers and Acquisitions (2002) |
Mr. Fujisawa, I came to tell you... | | [JP] わたし 宣戦布告します! Episode #1.1 (2007) |
Will declare war on the human race. | | [JP] 人類に対して宣戦布告をする The Mousetrap (2008) |
This one goes on the bulletin board at work. | | [CN] 这张上过布告栏 Bad Boys (1995) |
This is a declaration of war. | | [JP] これはお前らからの 宣戦布告だな Contrapasso (2016) |
Dangerous, grade a whack-a-mole who killed a man because she believed that in the future he'll invent a computer system | | [JP] A級の危険人物であり ある男が未来に人類に宣戦布告する コンピューターシステムを開発するだろうと Mr. Ferguson Is Ill Today (2008) |
I have declared war on Wu many times | | [JP] 私は呉に何回も宣戦布告しました Red Cliff (2008) |
... anduseablufftodeclarewar? | | [CN] 虚张声势,发出宣战布告吗? Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006) |
But when the girls were talking and Hayato came home, he kind of made the first move. | | [JP] (山里)ただ あの女子3人の 恋愛トークからの 速人が帰ってきた時の 何て言うんですか 宣戦布告からの 最初の一手みたいな あれ Midsummer Intimacy (2016) |