All this to-do over a pig. | | [CN] 就气得中风了 All this to -do over a pig. Episode #1.1 (2012) |
They thought that I'd be neutralised. They were sure of that. | | [CN] 他们以为我会变得中立 The Last of the Unjust (2013) |
- You scared a guy into stroking out? | | [CN] - 你把一个男人吓得中风? Love Hurts (2005) |
What are the chances of another gas leak in a Chinese laundry? | | [CN] 你们觉得中国洗衣店气体泄露有多少 可能? . Atlantis: Milo's Return (2003) |
He called it incipient communism, you know, and of course, that's when he had his stroke. | | [CN] 爷爷认为是左派作怪 气得中风 Intolerable Cruelty (2003) |
Tell me, do you have any problems with the central heating? | | [CN] 你觉得中央空调有问题吗? Naked (1993) |
Good luck hitting this. | | [CN] 要好大命才跳得中 Man on a Ledge (2012) |
He'll play by any rules! You can't fool him | | [CN] 你投得出 我就打得中 Mr. Go (2013) |
Tomorrow you will be here at midday. | | [CN] 明天你得中午准时到这儿 Lord Snow (2011) |
We've been trying to convince him to bring a civil suit against the government. | | [JP] 政府への民事訴訟をするため 説得中なんですよ New Normal (2015) |
8 million, like winning two lotteries - after tax. | | [CN] 刨了税我得中两次大奖啊 Crazy Stone (2006) |
- Changing someone's mind. | | [JP] ? - 説得中よ Arrival (2016) |
No holding out on me either I'll go see my uncle | | [CN] 不得中饱私囊,我找叔叔去 Showgirls (1995) |
You sing well when nobody's around. | | [CN] 没人时唱得中气十足 Demi-Haunted (2002) |
Lieutenant Colonel Slade. | | [CN] 史雷得中校 Scent of a Woman (1992) |
MAKES CHINESE COFFEEMAKERS $10 A PIECE | | [CN] 使得中国的咖啡机卖10元一个 Death by China (2012) |
Abbot, how do you rate him? | | [CN] 方丈,他打得中不中 Shaolin (2011) |
Oscar-winning makeup artist John Chambers was awarded the C.I.A.'s Intelligence Medal, its highest civilian honor. He and Mendez remained friends until Chambers' death in 2001. | | [CN] (奥斯卡奖得主化妆师约翰・钱伯斯 获得中情局的情报奖章 这是中情局最高级别的平民奖 他和门德斯保持好友关系 直到钱伯斯2001年去世) Argo (2012) |
Do you think that people in China ever just feel like American? | | [CN] 你們覺得中國人喜歡西餐嗎? Seven Thirty-Seven (2009) |
- Ah! - Strom: We have to abort! | | [CN] 我們得中止 Superhero Movie (2008) |
It is one of the French roses for medical use, and very popular among the English in the Middle Ages | | [CN] 为药用 法国蔷薇的一种 深得中世纪 Curiosity Kills the Cat (2006) |
It's like a true rags to riches story, but I've always found the middle class to be just so much more real. | | [CN] 就像个真实的从贫穷到富有的故事 但我总是觉得中产阶级更好一些 Just Friends (2005) |
Standing she never hit. | | [CN] 站着怎么打得中 Saints and Soldiers: Airborne Creed (2012) |
You have to anyway | | [CN] 不娶,也得中啊? Devils on the Doorstep (2000) |
Meanwhile, what do you think happened to the poisoned man? | | [CN] 这时候 你觉得中了毒箭的人会怎么样? Duelist (2005) |
And disrupt its communicative abilities at the same time. | | [CN] 还得中断它互相通讯的能力 The Andromeda Strain (2008) |
But I don't know if I can hit my mark | | [CN] 可是我不知道打不打得中他 Unbeatable (2013) |
The intel that you acquired that allowed the CIA to take down The Alliance... | | [CN] 你所得到的情报 使得中情局一举摧毁联盟的情报 A Free Agent (2003) |
I thought the Obersturmbannführer wanted to... | | [CN] 我觉得中校想去... Ein anderer Krieg (2013) |
I think the CIA hacked Kowloon cops. | | [CN] 我觉得中情局已经黑进了九龙警察局系统 3.0 (2012) |
As soon as I've unpacked, I take a walk to get my first feel of life on Chinese streets. | | [CN] 一放下行李,我就到街上走走,以便获得中国街道生活的第一感。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
The important thing is to hit your target! | | [CN] 重点是打不打得中 Patlabor 2: The Movie (1993) |
I guess you gotta have hollow bones to get some sugar around here. | | [CN] 要想讨喜 骨头就得中空哈 The Ornithophobia Diffusion (2011) |
How you gonna beat that, fog eye? | | [CN] 你怎么打得中呀 雾眼? how you gonna beat that, fog eye? Episode #1.2 (2012) |
I don't think the Centre would even care. | | [CN] 我觉得中心根本不在乎 Mutually Assured Destruction (2013) |
Roger, we have to interrupt because we're going back to Moscow... where Russia's newly installed president, Alexander Nemerov... has just begun to address the state. | | [CN] 罗杰, 我们得中断节目 现在得到莫斯科去... 在那里俄罗斯时刚刚 拥立了他们新的总统亚历山大, 聂米罗夫 他刚刚开始就职演说 The Sum of All Fears (2002) |
Do you remember the Central Park jogger case? | | [CN] 記得中央公園慢跑者案嗎? Strange Fruit (2013) |
It was all I could do to resist dining and ditching the woman. | | [CN] 仅仅相处20分钟 我就得中止晚餐 送她离开 Questionable Characters (2004) |
I'm in high school, in the cafeteria.. | | [CN] 记得中学时代的梦, 我站在自助餐厅 The One Where Monica Gets a Roommate (1994) |
This is Lieutenant Colonel Frank Slade. | | [CN] 我是弗兰克史雷得中校 Scent of a Woman (1992) |
Scylla's almost complete. | | [JP] スキラーの残りの一部は今獲得中だ。 Just Business (2008) |
No one knew what we were planning. | | [CN] 没人猜得中我们的计划 Scan (2006) |
I remember being shot. | | [CN] 我只记得中了枪 What Kate Does (2010) |
Simply incredible! He'll hit everything! | | [CN] 太厉害了 什么球都能打得中 Mr. Go (2013) |
- You have no choice | | [CN] - 不娶也得中啊 Devils on the Doorstep (2000) |
She's on it. | | [JP] 獲得中と言った。 The Legend (2008) |
This is Lieutenant Colonel Frank Slade. | | [CN] 我是弗兰克史雷得中校 八点我要一辆轿车 Scent of a Woman (1992) |
Weet you that you have had a beroerte? | | [CN] 你还记得中风时的情景吗? The Diving Bell and the Butterfly (2007) |
No, let's go down together. | | [CN] { \fnMicrosoft YaHei\fs17\bord0\shad0\b0 }记得中午前退房 { \fnMS Reference Sans Serif\fs13\bord0\shad0\b0 }You have the room till noon. { \fnMicrosoft YaHei\fs17\bord0\shad0\b0 }要是过了中午你就得自己付房费了 { \fnMS Reference Sans Serif\fs13\bord0\shad0\b0 }After that you're on your own. Conversations with Other Women (2005) |
And at night, I remember early evening you hear this rumble, this distant rumble, and I said to my dad, "What is that? | | [CN] 还有警察,军警 晚上,我记得中午可以听到 轰隆隆的巨响,我说 The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011) |