They're incredible! Look at them! | | [JP] シャムも必死に着いていく! Secretariat (2010) |
You're so desperate to figure out what to do next, You're even asking me for help. | | [JP] 何をすればいいか必死に探し 私にさえ助けを求めている Eggtown (2008) |
Well, if you could put me in touch with your son... Like I said, we're kind of desperate for leads. | | [JP] 息子さんと連絡が取りたい 必死に手掛かりを追ってますが Grilled (2009) |
I don't understand everything that's going on, but these brothers, they're obviously trying to find out what they can about me. | | [JP] 今の状況では、まだよく分からないが あの兄弟は、俺のことを必死に 調べたみたいだ。 Good Fences (2007) |
You see what comes of all this running around, Mr. Bond? | | [JP] 必死に走って何になる? Skyfall (2012) |
He likes to hear them beg for mercy as he cuts them open. | | [JP] 彼が被害者を切り裂く時に 必死に憐れみを請う声が聞きたいんだ Scarlet Ribbons (2011) |
I begged him to go, to leave me, because I knew what would happen. | | [JP] 必死に願った これからどうなるか わかっていたから Hideaways (2011) |
I didn't wanna have to look victor in the face | | [JP] ヴィクターの顔を見たくなかった 彼が必死に働いて積み上げて来たものを Scarlett Fever (2009) |
The entire Royal Navy is looking for me. | | [JP] 英国海軍は必死に 私を探してるわ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
Then we have run all this way for nothing? | | [JP] ここまで必死に 走ったのは無駄骨か? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
Whoever sent this is trying very hard to cover their tracks. | | [JP] 送ったヤツは必死に 追跡をかわそうとしてる The No-Brainer (2009) |
If we're frantically trying to flush their drugs we can't allege, though true, we didn't know they were here. | | [JP] 必死になって、ヤツ等のヤクを流そうとしたら 主張できんだろう、真実でも ヤツ等がここに居たことを知らないって A Scanner Darkly (2006) |
A mother's quest to find good men for her three daughters. | | [JP] 3人の娘にふさわしい男性を見つけようと 必死になる母親の話だ A Dozen Red Roses (2009) |
Why else would she be here today, enduring so much pain? | | [JP] つらい気持ちを必死に奮い立たせて 傍聴席に座ってらっしゃるんです Hero (2007) |
Guys worked hard-- Did what they were told. | | [JP] こいつ等は必死にやって Mission Creep (2011) |
Got to take care of yourself with a kid. | | [JP] しか~し 子供持ったら手前のたまは必死に守れよ Tekkonkinkreet (2006) |
But the Justice Department is extremely motivated to get to the bottom of this President Reynolds business. | | [JP] でも、法務所は、 レイノルド大統領の件を、 必死に調べようとしている。 Photo Finish (2007) |
I'm going to do whatever it takes 'cause I only got to hold my baby girl for ten seconds, | | [JP] そのカードを必死に探す。 自分の赤ん坊をたった10秒だけ抱いた、 Shut Down (2008) |
You see it? | | [JP] あの俺の車まで 必死に泳げ わかったな? Bait (2012) |
Why do you put so much effort into saving a life that you know is already over? | | [JP] なぜ無理だとわかってて 必死に助けようとする? Small Apartments (2012) |
The Chief asked me to but I'm not in the mood. | | [JP] いいえ、酋長は必死に誘ってたけど でも、なんかちょっと。 RRRrrrr!!! (2004) |
I ain't a shortwave radio. I spend most of my time trying not to listen to people. | | [JP] いつも必死に 耳をふさいできたのよ You'll Be the Death of Me (2008) |
You also have things that can serve as the shoes if you're really desperate. | | [JP] もの凄く必死になれば靴の 代わりに使えるかも知れない物 Manny & Lo (1996) |
He has been desperate to reconstitute his ship since it crashed here in '58- | | [JP] "1958年にここに墜落して以来 必死に船を復元したいと考えていた" Super 8 (2011) |
He didn't want to embarrass his brother so he bowed down to me. | | [JP] お兄さんに 恥をかかせたくないと― 必死に店先まで来て 頭を下げるわけ 私に The Mamiya Brothers (2006) |
I kept shaking my head until it fell off. | | [JP] 必死に頭を振って... 床に振り落としたわ Nostalgia (1983) |
Like, all night, hard. | | [JP] 本当に必死に― Negro Y Azul (2009) |
Whoever's walking away with the information that's on Scylla will do whatever it takes to stay below The Company radar. | | [JP] スキュラの情報を得たものは 誰であろうと カンパニーのレーダーから 逃れるために必死になる Going Under (2008) |
A pirate hunter sent to reclaim their hard-won plunder. | | [JP] 必死にやめさせようと 抗議したんだ The Adventures of Tintin (2011) |
Because that driver will try all the harder to win. | | [JP] なぜなら、ドライバーは 勝つために必死になる Grand Prix (1966) |
And I've worked too hard. This is my home. | | [JP] 必死に働いた ここが私の故郷なんだ Witness (2011) |
And you, Dastan, always charging in, so desperate to prove you are more than something that king scraped of the street. | | [JP] お前も哀れだな、いつもガツガツと 道で拾われたガキのくせに それ以上の人間だと 認めてもらおうと必死にあがいていた Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
I love the brilliant ones. They're all so desperate to get caught. | | [JP] 切れ者を愛してるよ 皆必死に捕まろうとする A Study in Pink (2010) |
Have you ever really cared about anyone? | | [JP] 誰かのために 必死になったことあるんですか The Magic Hour (2008) |
I cannot believe I am here on my night off. | | [JP] ここで必死に稼いだ 私の給料も― Strange Love (2008) |
When the exchange is over, you better run for your life. | | [JP] 交換が終わったら、必死に逃げたほうがいいぞ。 The Art of the Deal (2008) |
But I thought real hard about pouring it in that cup. | | [JP] 必死に想った そのカップに それ注ぐって Scott Pilgrim vs. the World (2010) |
A girl from nowhere will desperate to make it big, | | [JP] 名も無い所から出てきた若い女性は 成功しようと必死になるものだ Russet Potatoes (2009) |
Explains why Ordoz is so desperate to get his family out of there. | | [JP] オルドは必死に説明するだろうな 彼の家族を亡命させる C.O.D. (2012) |
Iworkedhardfor everythingIgot andthat'stheway it'ssupposedtobe | | [JP] 私はずっと 必死に働いてきた The Princess and the Frog (2009) |
I turn up with one of my best policemen and it turns out that this brilliant policeman proves to be a baboon. | | [JP] 立派な警察官が必死になっている 妄想の中でストーリーを思いつく ヒヒのように飛び回る医学者たち Sound of Noise (2010) |
This is the canal that the fishing industry desperately tried to build to get to the receding shoreline. | | [JP] これは、水産業が後退して行く海岸線 に近づこうと 必死になって作ろうと努めた運河です An Inconvenient Truth (2006) |
Women that are trying hard to have babies often succeed, and when they do, there's a 50/50 chance that it's a boy. | | [JP] 赤ちゃんが欲しいと 女性が必死になれば 願いがかなうことは よくある そして 赤ちゃんが産まれれば 半々の確率で その子は男の子だ Pretty Red Balloon (2011) |
It's a desperate government, that we have now trying to control oil in the Middle-East and one in now to promote nuclear energy and all these things, they know better, but they have to play out the role of predicting themselves - it's their job. | | [JP] 今の政府は、必死になって 中東の石油を支配しようとしたり、 今度は核エネルギーを推進したりしています。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
Worked dirt for the man till my hands bled. | | [JP] 〈手から血が出るまで 必死に働いた〉 I.F.T. (2010) |
I work them hard. | | [JP] 僕は必死にやってる Little Red Book (2011) |
She's desperate to get on that team, and I've had this feeling she'd do just about anything to make her mom's dream come true. | | [JP] 必死にそのチームに お母さんの夢を叶うために 何でもやると感じた。 Witch (1997) |
SoI workrealhardeach andevery day | | [JP] だから必死に働いて The Princess and the Frog (2009) |
Combo's people, his ma, grandma, cousins, everyone was all choked up and shit. | | [JP] コンボの家族もいて 必死に涙をこらえてた Mandala (2009) |
I' II pretend until I believe everything I imagine. | | [JP] 本当にそうだと思えるまで 我會假裝... 必死に思い込もう 一直到自以為一切都是真的! Cape No. 7 (2008) |