203 ผลลัพธ์ สำหรับ *忍*
หรือค้นหา: , -忍-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, rěn, ㄖㄣˇ] to endure, to bear, to suffer, to tolerate
Radical: , Decomposition:   刃 [rèn, ㄖㄣˋ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] A knife 刃 piercing the heart 心; 刃 also provides the pronunciation
Rank: 1127
[, rèn, ㄖㄣˋ] to know, to recognize, to understand
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  忍 [rěn, ㄖㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 5792

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: endure; bear; put up with; conceal; secrete; spy; sneak
On-yomi: ニン, nin
Kun-yomi: しの.ぶ, しの.ばせる, shino.bu, shino.baseru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1700
[] Meaning: acknowledge; witness; discern; recognize; appreciate; believe
On-yomi: ニン, nin
Kun-yomi: みと.める, したた.める, mito.meru, shitata.meru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 198

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[rěn, ㄖㄣˇ, ] to beat; to endure; to tolerate #3,090 [Add to Longdo]
不住[rěn bu zhù, ㄖㄣˇ ㄅㄨ˙ ㄓㄨˋ,   ] cannot help; unable to bear #3,617 [Add to Longdo]
[rěn shòu, ㄖㄣˇ ㄕㄡˋ,  ] bear; endure #6,909 [Add to Longdo]
[cán rěn, ㄘㄢˊ ㄖㄣˇ,   /  ] bloody; merciless #7,423 [Add to Longdo]
[róng rěn, ㄖㄨㄥˊ ㄖㄣˇ,  ] to put up with; to tolerate #9,136 [Add to Longdo]
[rěn nài, ㄖㄣˇ ㄋㄞˋ,  ] to show restraint; to repress (anger etc); to exercise patience #10,314 [Add to Longdo]
[rěn xīn, ㄖㄣˇ ㄒㄧㄣ,  ] to have the heart to do sth; to steel oneself to a task #11,955 [Add to Longdo]
[bù rěn, ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ,  ] cannot bear to #14,112 [Add to Longdo]
无可[rěn wú kě rěn, ㄖㄣˇ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄖㄣˇ,     /    ] more than one can bear; at the end of one's patience; that's the last straw #21,399 [Add to Longdo]
惨不[cǎn bù rěn dǔ, ㄘㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄉㄨˇ,     /    ] spectacle too horrible to endure (成语 saw); tragic sight; appalling scenes of devastation #21,722 [Add to Longdo]
[yǐn rěn, ㄧㄣˇ ㄖㄣˇ,   /  ] to bear patiently; to endure silently; to forbear #23,418 [Add to Longdo]
[rěn ràng, ㄖㄣˇ ㄖㄤˋ,   /  ] to exercise forbearance; patient and accommodating #23,754 [Add to Longdo]
[rěn tòng, ㄖㄣˇ ㄊㄨㄥˋ,  ] to suffer; fig. reluctantly #28,331 [Add to Longdo]
气吞声[rěn qì tūn shēng, ㄖㄣˇ ㄑㄧˋ ㄊㄨㄣ ㄕㄥ,     /    ] to submit to humiliation; to swallow an insult; to grin and bear it #35,539 [Add to Longdo]
俊不禁[rěn jùn bù jīn, ㄖㄣˇ ㄐㄩㄣˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ,    ] cannot help laughing; unable to restrain a smile #38,506 [Add to Longdo]
[jiān rěn, ㄐㄧㄢ ㄖㄣˇ,   /  ] persevering #44,794 [Add to Longdo]
辱负重[rěn rǔ fù zhòng, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄈㄨˋ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] to endure humiliation as part of an important mission #45,803 [Add to Longdo]
不拔[jiān rěn bù bá, ㄐㄧㄢ ㄖㄣˇ ㄅㄨˋ ㄅㄚˊ,     /    ] fortitude #57,792 [Add to Longdo]
饥挨饿[rěn jī ái è, ㄖㄣˇ ㄐㄧ ㄞˊ ㄜˋ,    饿 /    ] starving; famished #77,942 [Add to Longdo]
辱偷生[rěn rǔ tōu shēng, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄊㄡ ㄕㄥ,    ] to bear humiliation to save one's skin (成语 saw) #155,249 [Add to Longdo]
目不[mù bù rěn shì, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄕˋ,     /    ] lit. the eye cannot bear to see it (成语 saw); a scene too pitiful to behold #197,030 [Add to Longdo]
惨不[cǎn bù rěn wén, ㄘㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄨㄣˊ,     /    ] too horrible to endure (成语 saw); tragic spectacle; appalling scenes of devastation #235,790 [Add to Longdo]
[rěn chǐ, ㄖㄣˇ ㄔˇ,   /  ] to endure humiliation #376,205 [Add to Longdo]
辱含垢[rěn rǔ hán gòu, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄏㄢˊ ㄍㄡˋ,    ] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek #403,717 [Add to Longdo]
不堪[bù kān rěn shòu, ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄖㄣˇ ㄕㄡˋ,    ] unbearable [Add to Longdo]
可容[kě róng rěn, ㄎㄜˇ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄣˇ,   ] tolerable [Add to Longdo]
耻辱[hán rěn chǐ rǔ, ㄏㄢˊ ㄖㄣˇ ㄔˇ ㄖㄨˇ,     /    ] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek [Add to Longdo]
[qiáng rěn, ㄑㄧㄤˊ ㄖㄣˇ,   /  ] to resist (with great difficulty) [Add to Longdo]
[rěn jùn, ㄖㄣˇ ㄐㄩㄣˋ,  ] smiling [Add to Longdo]
垢偷生[rěn gòu tōu shēng, ㄖㄣˇ ㄍㄡˋ ㄊㄡ ㄕㄥ,    ] to bear humiliation to save one's skin (成语 saw) [Add to Longdo]
得住[rěn de zhù, ㄖㄣˇ ㄉㄜ˙ ㄓㄨˋ,   ] to refrain; to be able to endure it [Add to Longdo]
[rěn zhě, ㄖㄣˇ ㄓㄜˇ,  ] Japanese: ninja [Add to Longdo]
耐力[rěn nài lì, ㄖㄣˇ ㄋㄞˋ ㄌㄧˋ,   ] patience; fortitude [Add to Longdo]
辱求全[rěn rǔ qiú quán, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄩㄢˊ,    ] to endure humiliation to preserve unity [Add to Longdo]
无法[wú fǎ rěn shòu, ㄨˊ ㄈㄚˇ ㄖㄣˇ ㄕㄡˋ,     /    ] intolerable [Add to Longdo]
目不[mù bù rěn jiàn, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] lit. the eye cannot bear to see it (成语 saw); a scene too pitiful to behold [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[にんじゃ, ninja] (n) นักฆ่าญี่ปุ่นสมัยโบราณ เชี่ยวชาญการใช้อาวุธ ยาพิษ และ คาถามนต์ดำ

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ざんにん, zannin] การกระทำที่โหดร้าย
[しのび, shinobi] (name) นินจา
[にんじゅつ, ninjutsu] (n) วิชานินจา

EDICT JP-EN Dictionary
[にん, nin] (n) (arch) endurance; forbearance; patience; self-restraint #3,315 [Add to Longdo]
;荵[しのぶ, shinobu] (n) (1) (uk) Davallia mariesii (species of fern); (2) (See 軒) Lepisorus thunbergiana (species of fern); (3) (See 襲の色目) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue); (4) (abbr) (See 髷) ancient women's hairstyle; (5) (abbr) (See 摺) clothing patterned using the fern Davallia mariesii #3,315 [Add to Longdo]
[にんじゃ, ninja] (n) (See 術) ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.); (P) #5,400 [Add to Longdo]
[しのび, shinobi] (n) (1) stealth; (2) (abbr) (See び歩き) travelling incognito (traveling); (3) (abbr) (See びの術) ninjutsu; (4) (abbr) (See びの者) ninja; (5) sneak theft; sneak thief; (6) (See びない) tolerance #18,121 [Add to Longdo]
び;御[おしのび, oshinobi] (n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling); (2) (See 御び駕籠) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo]
[いんにん, innin] (n) camouflaged ninja [Add to Longdo]
[いんにん, innin] (n, vs) (1) patience; endurance; (2) undercover ninja; embedded ninja [Add to Longdo]
自重[いんにんじちょう, inninjichou] (n, vs) (behaving with) patience and prudence; putting up with something [Add to Longdo]
;押っ[おっす;おす(押忍), ossu ; osu ( ou nin )] (int) (uk) greeting used between close male friends; Hi!; yes sir!; yo! [Add to Longdo]
[げにん, genin] (n) low-ranking ninja [Add to Longdo]
堪えぶ;耐え[たえしのぶ, taeshinobu] (v5b, vt) to put up with; to endure; to bear patiently [Add to Longdo]
;勘[かんにん, kannin] (int, n) pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness [Add to Longdo]
[かんにんぶくろ, kanninbukuro] (n) one's store of patience [Add to Longdo]
袋の緒が切れる[かんにんぶくろのおがきれる, kanninbukuronoogakireru] (exp, v1) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore [Add to Longdo]
[けんにん, kennin] (n, vs) perseverance [Add to Longdo]
持久[けんにんじきゅう, kenninjikyuu] (n) dogged perseverance; untiring patience [Add to Longdo]
不抜[けんにんふばつ, kenninfubatsu] (adj-na, n) indomitable perseverance; invincible fortitude [Add to Longdo]
見るにびない[みるにしのびない, mirunishinobinai] (exp) (id) So miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch [Add to Longdo]
;軒荵[のきしのぶ;ノキシノブ, nokishinobu ; nokishinobu] (n) (uk) Lepisorus thunbergiana (species of fern) [Add to Longdo]
び駕籠[おしのびかご, oshinobikago] (n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo]
[ざんにん, zannin] (adj-na, n) cruelty; atrocity; brutality; (P) [Add to Longdo]
酷薄[ざんにんこくはく, zanninkokuhaku] (n, adj-na) cruel; brutal; atrocious; merciless [Add to Longdo]
[ざんにんせい, zanninsei] (n) brutal (nature) [Add to Longdo]
非情[ざんにんひじょう, zanninhijou] (n, adj-na) utterly callous; atrociously brutal; cruel and inhuman [Add to Longdo]
非道[ざんにんひどう, zanninhidou] (n, adj-na) cruel and inhuman; brutal; merciless [Add to Longdo]
冷酷[ざんにんれいこく, zanninreikoku] (n, adj-na) atrocious and cold-blooded; cruel; brutal; merciless [Add to Longdo]
[じょうにん, jounin] (n) Ninja clan master; highest-ranking ninja [Add to Longdo]
信夫摺;信夫摺り;摺;摺り[しのぶずり, shinobuzuri] (n) (arch) (See ・しのぶ・5) clothing patterned using the fern Davallia mariesii [Add to Longdo]
人目を[ひとめをしのぶ, hitomewoshinobu] (exp, v5b) to avoid being seen; to be clandestine [Add to Longdo]
成らぬ堪するが堪[ならぬかんにんするがかんにん, naranukanninsurugakannin] (exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable [Add to Longdo]
声をばせて[こえをしのばせて, koewoshinobasete] (exp) in a subdued voice [Add to Longdo]
恥を[はじをしのぶ, hajiwoshinobu] (exp, v5b) to abide one's shame [Add to Longdo]
[ちゅうにん, chuunin] (n) Ninja commander [Add to Longdo]
突抜[つきぬきにんどう;ツキヌキニンドウ, tsukinukinindou ; tsukinukinindou] (n) (uk) trumpet honeysuckle; Lonicera sempervirens [Add to Longdo]
の一字[にんのいちじ, ninnoichiji] (exp) (id) Patience is the only way [Add to Longdo]
ばせる[しのばせる, shinobaseru] (v1, vt) to conceal; to hide [Add to Longdo]
びない[しのびない, shinobinai] (exp, adj-i) (See ぶ) cannot bring oneself (to do, etc.) [Add to Longdo]
びの者[しのびのもの, shinobinomono] (n) (See 者) ninja [Add to Longdo]
びの術[しのびのじゅつ, shinobinojutsu] (n) (obsc) (See 術) art of stealth (i.e. ninjutsu) [Add to Longdo]
びやか[しのびやか, shinobiyaka] (adj-na, n) stealthy; secret [Add to Longdo]
び逢い;び会い;会(io)[しのびあい, shinobiai] (n) (See 密会) clandestine meeting; rendezvous; tryst; secret meeting (e.g. for lovers) [Add to Longdo]
び音[しのびね, shinobine] (n) whispering; quiet weeping [Add to Longdo]
び寄る[しのびよる, shinobiyoru] (v5r, vi) to creep; to steal up; to draw near unnoticed [Add to Longdo]
び泣き[しのびなき, shinobinaki] (n) quiet weeping [Add to Longdo]
び泣く[しのびなく, shinobinaku] (v5k, vi) to shed silent tears [Add to Longdo]
び込む;込む[しのびこむ, shinobikomu] (v5m, vi) to creep in; to steal in [Add to Longdo]
び出し[しのびだし, shinobidashi] (n) sneaking out; creeping out [Add to Longdo]
び出す[しのびだす, shinobidasu] (v5s) to sneak out; to creep out [Add to Longdo]
び笑い[しのびわらい, shinobiwarai] (n) stifled laugh; chuckling; snickering [Add to Longdo]
び声[しのびごえ, shinobigoe] (n) whispering [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず耐だ」と先生は言った。
You should school yourself to be patient.あなたは耐力を身につけるべきだ。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の耐力は尽きてしまった。
What know you of patience?あんたは耐というものを知っているのか。
Sleep stole over us.いつしか睡魔がび寄った。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪えぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れにび寄った。
Once upon a time there lived a cruel king.かつて残な王様がいた。
I steal into the house.こっそり家にび込む。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、耐強く待つべきである。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな耐を必要とする。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの耐力が必要だ。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い耐力を必要とする。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な耐力を必要とする。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な耐を必要とする。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に耐を必要とする。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残な力によって破壊された。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の耐強い実験の結果であった。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど耐のいることだ。
The strike had not been peaceful, however, and (Rev. Martin Luther) King begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、キング牧師は労使双方に耐と平静さを求めた。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残な独裁者のなすがままだった。
The two men were seen to steal into the house.そのふたりの男はその家にび込むのが目撃された。
The work calls for patience.その仕事には耐が必要だ。
The work calls for great patience.その仕事はとても耐を必要とする。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るにびなかった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
A thief crept in through the window.どろぼうが窓からび込んだ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪袋の緒が切れた。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し耐があれば、きみは成功しただろう。 [ M ]
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に耐強くなければならない。
Learning English requires patience.英語を学ぶには耐が要る。
Above all, be patient.何よりもまず耐強くあれ。
Be the matter what it may, we must persevere.何事であろうとも、耐しなくてはならない。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの耐を必要とする。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には耐が必要だ。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの耐力が必要だ。
My patience has come to the breaking point.袋の緒が切れる。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心にび込み、そこに残った。
Teaching asks a lot of patience.教えるということは大いに耐力を要する。
Patience is essential to a teacher.教師にとって耐力は不可欠だ。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、耐力だ。 [ M ]
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家にび込むのが見られた。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼にび寄った。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残さで悪名高い。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには耐が必要です。
My patience is worn out.私の堪袋の緒が切れた。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家にび込むのを見た。
I went up to my bedroom on tiptoe.私はび足で寝室にいった。
I caught him trying to sneak out.私は彼がび出しようとするのをつかまえた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everybody has limit for patience Got any nerve to play with me [CN] 有限度呀 夠膽出去同我只煉只 Huan chang (1985)
she killed him, but you hate to convict her. [JP] 無罪の皆さんの考えは 殺意は認めるけれども 有罪にするのはびないと ね? The Gentle Twelve (1991)
Obviously he crept up behind swung this chopper and brought it down splitting the cranium. [JP] 明らかに彼は背後からび寄り 構えた斧を 振り降ろし 頭蓋を割った And Then There Were None (1945)
And I took more fortresses than Kamensky. [JP] 耐 と時を従え 多 く の要塞を 占領 し War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
You're brutal too, in your way. [CN] 你的方式也殘 The Book of Mary (1985)
Chewie and me got into a lot of places more heavily guarded than this. [JP] 俺たちはここより警戒厳重な 場所に何度もび込んだぜ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I keep expecting them to slip into my recess and murder me,  [JP] 彼等が私の休みにび込み 私を殺す気がし続ける The Chorus (2004)
Shut up and take the pain. [CN] 住口,住痛! Platoon (1986)
- I can't stand it. - Give me that. [CN] 我无法受 把那给我 My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
You're a nasty piece of work! I don't fancy being digested by you! [JP] ホーホー お前は残なごろつきだな お前に消化はされたくない Siegfried (1980)
it is said that for 400 years,  [JP] しのび 不可思議な術を使う Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Horror rears up to engulf me! [JP] 恐怖がび寄り... そして立ちはだかる Siegfried (1980)
Patience? [JP] 耐? Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Toki. [JP] トキも堪しておくれ. Princess Mononoke (1997)
In the name of Hattori Hanzo the Third, the longstanding prohibition of hostilities between the Iga and the Kouga is hereby withdrawn. [JP] 長きにわたる 伊賀甲賀争の禁... そうにん 解くことといたす Shinobi: Heart Under Blade (2005)
So I sneak into her village, hid behind a tree, watch her washing the clothes. [JP] それで彼女の村にこっそりび込み、 木の影に隠れて 彼女が服を洗濯しているところを見た。 When Harry Met Sally... (1989)
Two men managed to get into the factory. [JP] 工場に男が二人び込んだそうです The Wing or The Thigh? (1976)
We have to be just as patient. [JP] 我々も同じよう 耐強くな... Twin Streaks (1991)
Be patient, the child is about to be born [CN] 你再一會,孩子馬上就生出來了 Tai cheung lo dau (1985)
I can imagine how he was tortured during the shooting. [CN] 我可以想像得出 他演出是受了多大的折磨 The Sacrifice (1986)
You see how brutal you are? [CN] 你看到你有多殘了嗎? The Book of Mary (1985)
Why grandma at home. [CN] 奶奶怎么心待在家 Sea Fog (2014)
Thank you for your patience. [JP] あなたの耐をありがとうございました。 The Island (2005)
Mr. Luke, I'll carry you. [CN] 皓东兄,一下 Once Upon a Time in China II (1992)
Don't cry even if you can't bear with it [CN] 三八,不住你就別哭了 Tai cheung lo dau (1985)
Hang in there, Casey. [CN] 耐一下 Under Siege (1992)
You all must not laugh if the truth pops out [CN] 如果佢爆大鑊, 你地住笑呀 Huan chang (1985)
But I just can't stand this deal, putting up with anything as long as we stay together. [CN] 我只是受不了 只要我們在一起,能受就盡量 The Book of Mary (1985)
- Hold on. [CN] - A Different Road (2014)
Gennosuke-sama, I, Oboro, have always been sad to be a Shinobi. [JP] 朧は ずっとであることを 悲しいと思っておりました Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Sergeant Brennan wore out his shoes and his patience... going from police station to police station... checking photos until his eyes were blurry. [JP] ブレナン巡査は 靴も耐力もすり減らし... 警察署を回り... 目がかすむほど 写真を調べた He Walked by Night (1948)
I've become free and you can't stand it. [CN] 我解脱,自由了,而你无法 The Fly (1986)
Saddened, I had to bear it when you flew to the fray with those fearsome maids whom lawless love had fathered [JP] 貴方の野合から生まれた阿婆擦れの 娘たちと 貴方が戦いに出かけるたびに 哀しい気持ちで私は耐えばねば なりませんでした Die Walküre (1990)
-Yeah. [CN] -速人比较残吧? Quick to Say I Love You (2016)
His Highness has witnessed the demonstration of your techniques, and is greatly impressed. [JP] 大御所様が 双方の技の披露をご覧になられ 痛く感心の儀 わしもを束ねる者として 鼻が高い Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Though they be Shinobi from a hidden village, if left alone, Though they be Shinobi from a hidden village, if left alone,  [JP] (隠れ里のといえども 捨ておけば) Shinobi: Heart Under Blade (2005)
He sneaks in and takes a little Indian locks the door again, goes back to the woodshed where ... [JP] び込んでインディアンを取る ドアを再びロックする 薪小屋に戻って薪を割った 事実! And Then There Were None (1945)
Stop the bleeding yourself. [CN] 着点, 自己止血 Pik lik sin fung (1988)
He's starting to bust my balls. [CN] 我开始受他不住了 Fanfan (1993)
Beat you [CN] 你很久啦! Tou shen gu zu (1992)
-Bear with him. [CN] -他吧. 9½ Weeks (1986)
The only reason why I put up with you all these years is because of that girl. [JP] ずっと耐えんできたのは あの子のためよ A Cinderella Story (2004)
Crude, Stathis. [CN] 他的老二? 你真下流,太惨 The Fly (1986)
You're creeping me out enough without that. [JP] あなたはそれなし 十分に私をび寄るしています。 The Island (2005)
Night draws on [JP] 闇がびよる Das Rheingold (1980)
They don't give you money for expeditions. [JP] ゾーンにび込んでー Stalker (1979)
Save Sue! [CN] 不要这么残 ! Dinosaur 13 (2014)
If I decline the honor of being in attendance to you, believe me... [JP] ご辞退す る に びないの です が War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
You're bringing me down, man! [CN] 别这么残嘛! My Favorite Martian (1999)
cruel cat! [JP] なネコにな Cat City (1986)

JDDICT JP-DE Dictionary
堪え[たえしのぶ, taeshinobu] geduldig_ertragen [Add to Longdo]
[かんにん, kannin] Geduld, Langmut, das_Verzeihen [Add to Longdo]
ばせる[しのばせる, shinobaseru] verstecken [Add to Longdo]
び足[しのびあし, shinobiashi] verstohlene_Schritte [Add to Longdo]
[しのぶ, shinobu] erdulden, aushalten, sich_verstecken, meiden, vermeiden [Add to Longdo]
[にんじゃ, ninja] als_Spion_taetiger_Samurai (Ninja) [Add to Longdo]
[にんたい, nintai] Geduld, Ausdauer [Add to Longdo]
[にんく, ninku] das_Erleiden, das_Erdulden, das_Ertragen [Add to Longdo]
[ざんにん, zannin] grausam, brutal [Add to Longdo]

Time: 0.0382 seconds, cache age: 14.968 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/