middle class kid in a school. | | [CN] 中產階級, 孩子在念書 Snitch (2013) |
Well done, your ducks are great. Hey! So you've learned something from me! | | [CN] 若你們念書也像做鴨鴨這麼好就好 Corrections Class (2014) |
Study. | | [CN] 去念書 Irregular Around the Margins (2004) |
We're studying. | | [CN] 我們在念書 Denial, Anger, Acceptance (1999) |
He's been so stubborn about not going, but finally... | | [CN] 一直在為念不念書而煩腦 終於都結束了 Episode #1.5 (2010) |
Mummy. I'm just reading. | | [CN] 沒事,媽媽,我在念書 The Others (2001) |
I don't know how you do it working full time. | | [CN] 我不知道你怎麼能一邊正職一邊念書 Sentimental Education (2004) |
What'll you study in India? How not to get diarrhea? | | [CN] 你在印度念書時腹瀉怎麼辦? College (1999) |
I pray to God I keep that tuition coming in. | | [CN] 我希望能一直供他念書 Nobody Knows Anything (1999) |
You threw away all books already. | | [CN] 你不是已經放棄念書了嗎 Episode #1.6 (2010) |
With all that reading, you wouldn't leave me in peace. | | [CN] 整天在我耳邊念書 你讓我怎麼能不醒呢 The Book Thief (2013) |
Saw you reading last night. | | [CN] 昨晚看到你在念書 Peleliu Airfield (2010) |
-Meadow! I have to study with Hunter. | | [CN] 梅朵 我不吃甜點,還要和韓特念書 I Dream of Jeannie Cusamano (1999) |
If you see a ghost you say Hello and continue on studying. | | [CN] 看見鬼就說你好 然後繼續念書 The Others (2001) |
AJ, go upstairs, study. | | [CN] 小安東尼,到樓上去念書 Irregular Around the Margins (2004) |
Let me read to you from the DSM-IV, okay? | | [CN] 我念書上的說明給你聽 I Dream of Jeannie Cusamano (1999) |
All right, you delivered the message. | | [CN] 你把話傳到了,讓梅朵念書吧 Denial, Anger, Acceptance (1999) |
Studying? | | [CN] 你在念書? Down Neck (1999) |
Oh, fucking study hall again. | | [CN] 又在念書了 Sentimental Education (2004) |
Come on, do we really wanna tell our young people that if they study, sacrifice, and achieve the highest scores in the state, that they're rewarded with suspicion? | | [CN] 拜託,我們真的要跟 孩子們說如果他們念書 犠牲一切,得到全州最高分 他們的分數卻受到質疑? Bad Teacher (2011) |
Start sleeping, then. Study time's over. | | [CN] 那就開始睡吧 念書的時間結束了 Denial, Anger, Acceptance (1999) |
No. | | [CN] 你還在念書嗎 The Shallows (2016) |