90 ผลลัพธ์ สำหรับ *怠け者*
หรือค้นหา: 怠け者, -怠け者-

EDICT JP-EN Dictionary
怠け者(P);懶け者[なまけもの, namakemono] (n) (See 樹懶) lazy person; lazy fellow; slothful person; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
On the one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The lazy frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Be off, idler! [JP] 行け! 怠け者 Das Rheingold (1980)
Lazy, arrogant. [JP] 怠け者で 傲慢で Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
Yeah, you do them, you lazy bum. [JP] 早くみて 怠け者さん About Time (2013)
Red John was a common sociopath-- lazy, sloppy, delusional. [JP] レッド・ジョンは ありふれた社会病質者だ 怠け者で だらしのない妄想にふけった奴だ Blinking Red Light (2011)
That's too bad, but then deadbeat kids like her nearly always end up badly. [JP] でも あのコみたいな怠け者は だいたいがいつも悪い結果になるの - あのコみたいな怠け者 Blood and Sand (2011)
You're too lazy to even maintain a proper ruse. [JP] 人を騙す策略を実行するには 君は 怠け者過ぎると思ったが Step Nine (2013)
Just like your father. Lazy. [JP] 父上そっくりだ 怠け者で... Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
Flojo. [JP] 怠け者 The Purge (2014)
The universe is rarely so lazy. [JP] 宇宙は そんな怠け者ではない The Sign of Three (2014)
He was useless, lazy, and irresponsible... [JP] 彼は役に立たなくて, 怠け者で, 無責任だった。 Barbie in the Nutcracker (2001)
No room for slackers. You got that? [JP] 怠け者も居ない Ladder 49 (2004)
Come on, you lazy bastards. [JP] 行くぞ、怠け者ども The Watchers on the Wall (2014)
- I was kind of a lazy kid. - yes? [JP] 僕は怠け者だった Pilot (2008)
Yes, not that any of you slackers care. [JP] ああ 怠け者のお前達は そんなこと気にしないけどな Mean Girls 2 (2011)
- Most people think she's a slacker. - No, I shouldn't. [JP] 娘は 怠け者に思われてる Elektra (2005)
I don't like him 'cause he's lazy. [JP] 彼が怠け者だから 嫌いなんだ Step Nine (2013)
That was the lair of the "lotus-eaters." [JP] ロータスイーター つまり怠け者のロトパゴスよ Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
-Or maybe he's lazy... or maybe the guy was just better... [JP] -怠け者とか 単なる無能か Speak (2004)
Too lazy, perhaps, but she could have summoned a burst of energy. [JP] 怠け者過ぎるけど エネルギーをためて 爆発させれば出来ただろう The Desert Rose (2013)
- My husband will think all Englishmen are lazy. [JP] - イギリス人は怠け者と思われるわ Straw Dogs (1971)
Lazy, arrogant. [JP] 怠け者で 傲慢で... Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Well, I think you a pretty son of a bitch out here. [JP] ただの怠け者 Joe (2013)
You don't honestly think you've been fooling everyone, do you? [JP] 率直に言う あいつと一緒だと 怠け者になる いいのか? Bastille Day (2004)
"Is that a barramundi up me bum?" [JP] 誰か捕えるなら それはバックウォーターバリーです! 「そのバラマンディは怠け者? 」 Black Water (2007)
But Nick got lazy. [JP] でもニックは怠け者 Gone Girl (2014)
Without all the bums trying to break in. [JP] 全ての怠け者が集う場所。 Eye Spy (2013)
Enough of these flimsy excuses! You're no good at your job! [JP] この怠け者は逃げ口上を言い立てる Siegfried (1980)
They're lazy, and slow and they make me sad to look at. [JP] 奴らは怠け者でトロイから Horrible Bosses (2011)
Have you finished it? Quick! [JP] おい 怠け者 Siegfried (1980)
Hey, slacker. Your computer's back. [JP] おい怠け者 お前のパソコン戻ったぞ Shame (2011)
They're sheep, drones. [JP] 奴等は臆病な怠け者 Meta Fiction (2014)
He's lazy. [JP] あいつは 怠け者 Black Cherry (2012)
I heard all tail sectioners were lazy dogs that slept all day their own shit. [JP] わたし、最後尾の人たちってみんな... 怠け者の犬で、自分のウンコの中で 一日中寝てるって聞いた! Snowpiercer (2013)
You're a lazy... [JP] 怠け者め... Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
It's the mark of a limited vocabulary and a sign of laziness and egotism, which is why it's a privilege reserved for adults. [JP] 語彙が貧弱な 怠け者のエゴイストの証だ 大人になってから使え The Boys Are Back (2009)
And if it doesn't work for you, it's because you're lazy. [JP] お前に機能しないなら そりゃ怠け者だからだ The Wolf of Wall Street (2013)
Specialist Lazy, how are you feeling? [JP] 怠け者の専門家さん 気分はどうだ? Bastille Day (2004)
Lazy. [JP] 怠け者 Step Nine (2013)
Lazy jerks. [JP] 怠け者 The Pickett Line (2013)
You're a-- what's-it- called? -- a pariah. [JP] 君は、怠け者と呼ばれている。 Interference (2007)
Wake up, lazy bones. [JP] 起きろ 怠け者 Alvin and the Chipmunks (2007)
Lazy, sloppy, delusional. [JP] 怠け者で だらしのない妄想にふけった奴だ】 Always Bet on Red (2012)
You prod Darya, she's a lazy thing. [JP] ダーリヤを甘やかすな 全くの怠け者 Tikhiy Don (1957)
Lincoln, the inveterate dawdler. Lincoln, the Southerner. [JP] リンカーンは怠け者 南部人 Lincoln (2012)
♪ Even lazy jellyfish do it ♪ [JP] 怠け者のクラゲでさえ♪ Midnight in Paris (2011)
You know what? "Whatever" is the laziest word of the 20th century, all right? [JP] "どうでもいい"は、怠け者の言葉だ We Bought a Zoo (2011)
Lazybones! [JP] この怠け者 Cape No. 7 (2008)
Fences fail, troopers get lazy. [JP] 怠け者ばかりなんでね Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
He's so lazy. Shall we teach him a lesson? [JP] まったく怠け者なんだから ちょっとは厳しくしないと 8 Women (2002)
I was not idle, as were many here! [JP] ここにいる誰かのように 私は怠け者では無い Das Rheingold (1980)

JDDICT JP-DE Dictionary
怠け者[なまけもの, namakemono] Faulpelz [Add to Longdo]

Time: 0.027 seconds, cache age: 58.253 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/