51 ผลลัพธ์ สำหรับ *怪罪*
หรือค้นหา: 怪罪, -怪罪-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
怪罪[guài zuì, ㄍㄨㄞˋ ㄗㄨㄟˋ,  ] to blame #34,740 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't you blame my son for Samuel's death! [CN] 别把山莫的死怪罪我儿子 Legends of the Fall (1994)
It cannot be fobbed off on the Germans. [CN] 但不能全怪罪德国人 Sunshine (1999)
Though the expenses might be laid at Mr. Neville's door. An about face. [CN] 尽管最后都怪罪给纳维尔先生了 The Draughtsman's Contract (1982)
Master Yuan, you must'nt blame Dieyi. [CN] 袁四爷,您可别怪罪蝶衣 Farewell My Concubine (1993)
- I don't want this pinned on me. [CN] 我可不想她怪罪于我 如果妈妈要怪责 Giant (1956)
You're backing into an apology by arguing that you stole my guy... and my story because you were under the influence of your hormones? [CN] 做间接的道歉,还把一切怪罪于 当时失调的贺尔蒙? The Rival (1994)
She never blamed me. [CN] 怪罪过我半点 Episode #2.1 (1990)
I mean, they fight, they compete and they blame their lives on their parents. [CN] 他们吵架,攀比 把生活的不满怪罪于父母 The Sister (1999)
If something should happen to me, please don't accuse anyone. [CN] 如有不测, 请别怪罪任何人。 Gentlemen of Fortune (1971)
She blamed it all on herself. [CN] 她将一切全怪罪于自己 Days of Heaven (1978)
It might be better if she turned on me instead of you. [CN] 她很可能 会把怒气撒在我的身上 而不会怪罪你的 The Count of Monte Cristo (1998)
"If they can't find a fiend, they just wipe their slate clean... [CN] 就直接怪罪邦妮和克莱 Bonnie and Clyde (1967)
You can blame me for losing the sword but trust me, I'll get it back soon using my own methods. [CN] 宝剑失窃的事你尽可以怪罪我 但是请你相信,我有我的法子,很快给你找回来 Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Look, Sarge, don't take it out on me. You're the one that blew your top, not me. [CN] 軍士,不要怪罪到我頭上 是你自己惹的狗屎,不是我 The Steel Helmet (1951)
It would be an injustice to hold the G.D.C. accountable for my behavior. [CN] 因为我的行为怪罪全球环保 非常不公平 The American President (1995)
I think I was just too far. I was blaming it on the wand. [CN] 我想我好像太远了 我原本怪罪那支魔杖 A Simple Wish (1997)
So you're carrying all this guilt when your mother is clearly someone who has difficulty maintaining any relationship. [CN] 你媽的人際關系不好 你就全怪罪自己 46 Long (1999)
making you afraid of it and telling you who's to blame for it. [CN] 他只会危言耸听和怪罪别人 The American President (1995)
"blamed the riots on rowdy fans of the popular local musical group"- [CN] 把暴乱怪罪于粉丝疯狂追捧当红乐队组合 That Thing You Do! (1996)
There was a moment... when I used to blame everything and everyone... for all the pain and suffering... and vile things that happened to me... that I saw happen to my people. [CN] 有一阵子 我怪罪一切、怪每个人... 让我和我的同胞 American History X (1998)
If all this comes down, I'm not going to burn for you. [CN] 如果怪罪下来,我可不替你背锅 48 Hrs. (1982)
I think you should go tell him face-to-face before he blames it on 20 other guys. [CN] 我觉得你应该在他 怪罪20个其他人之前面对面告诉他 A Face in the Crowd (1957)
He blames the government for Isabel's... [CN] 他为小伊莎贝儿的死怪罪政府 Legends of the Fall (1994)
The most that we can pin on Hollywood... is assault with intent to kill. [CN] 我们能怪罪到好莱坞头上的 最多就是它有这种潜在的攻击性 The Player (1992)
You know I don't go where I've not been called. [CN] 不是我无论发生什么事 他们都怪罪到我头上 Time of the Gypsies (1988)
We won't blame you [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我們又怎會怪罪於你呢? Chinese Torture Chamber Story 2 (1998)
He had to blame someone for his own weakness, so he blamed Dad. [CN] 他要为他自己的弱点去怪罪别人, 于是他找到了我爸爸. Dangerous Crossing (1953)
Baseball is a beautiful game. You can't blame it on 'em. [CN] 棒球是一项美丽的运动,你不能怪罪于他们 Blue in the Face (1995)
Someone had to be blamed, so it was you. [CN] 如果要怪罪某人的话 那个某人会是你 2010: The Year We Make Contact (1984)
And if it comes down, your ass is new-mown grass. [CN] 而且怪罪下来的话,你的屁股会开花 48 Hrs. (1982)
whiles you, doing thus, to the perpetual wink for aye might put this ancient morsel, this Sir Prudence, who should not upbraid our course. [CN] 至于你呢,这么一来 这个精明的老古董 就此安息 也不会怪罪我们 Prospero's Books (1991)
No one could blame us. [CN] 那就没人会怪罪我们了 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
It's better to blame it on mirrors, machines and projections. [CN] 最好是把它怪罪到镜子 机器和投影上 The Making of Fanny and Alexander (1984)
... fortheythoughttheycouldthen blame it on the government. [CN] 他们的想法是他们能怪罪于政府 A Clockwork Orange (1971)
Whenever you can't face yourself you blame it on me! [CN] 每次你无法面对事实时 你就怪罪到我头上 Rebel Without a Cause (1955)
So if you're looking for someone to blame, blame me. [CN] 若你要怪罪某人,怪我好了 Kiss the Girls (1997)
You dirty rat, trying to shift the blame onto Joe. [CN] 你这个鼠辈 想怪罪于乔 Lifeboat (1944)
That'll be our excuse. [CN] 这么一来 当局就不会怪罪工厂了 Porco Rosso (1992)
then I'm going to blame some of the people in this room. [CN] 那我会怪罪于 在这房间内的诸位 The Godfather (1972)
You're blaming your Peter Pan complex on your mother. [CN] 你指的是什么? 你的彼得潘情结怪罪别人 One Fine Day (1996)
Faraday reportedly blamed the Bureau for its role in his wife's death almost three years ago. [CN] 据报载,法拉戴曾怪罪调查局 导致他妻子在三年前死亡 Arlington Road (1999)
You drooled all over it. I don't want to get blamed for any warped pages. [CN] 书上到处是你的口水 我不想因为弄坏的书页被怪罪 Summer of '42 (1971)
But if we don't tie you up to see him, he might truly be mad and asks for our sin, we truly can't afford to take this sin! [CN] 但如果不把你捆绑起来见父王 父王发怒怪罪下来 我们可吃罪不起 The Heroic Ones (1970)
If you didn't learn how to hold your own my mother would be wearing you as a coat. [CN] 我妈妈就会把你剥了皮做成大衣穿 我不会把责任怪罪到你家人头上的 Working Girl (1999)
Can't blame a guy for trying, can you? [CN] 不能怪罪一个人在努力? The Narrow Margin (1952)
Well, soon enough, this guy found himself in a tight place, so he opened the first letter, which said, " Blame everything on me." [CN] 不久 这家伙真的遇上麻烦 他打开第一封信 上面写道 把一切怪罪给我 Traffic (2000)
The Razor Killer was dead... . but you wanted him to live on long enough to be blamed for the murder of your fiance her lover. [CN] 剃刀杀手是死了 不过你想要他继续活着... 长到足够来怪罪他 谋杀你的未婚妻和她的爱人 Tenebre (1982)
Everything that happens in these small towns, right away they blame the Klan. [CN] 镇子里一发生事情 就要怪罪三K党 Storm Warning (1951)
Don't make me responsible for the impotence of your friends. [CN] 芭芭拉不要把你们 流亡组织的无能怪罪于我 霍夫根先生 Mephisto (1981)
It's a habit of hers... ridding herself of guilt by blaming others, like my poor brother, who's totally innocent. [CN] 这是她的妄想症之一... 通过归罪别人让自己摆脱负罪感 比如怪罪我可怜的弟弟 他是完全纯洁的 Anima persa (1977)

Time: 0.0281 seconds, cache age: 17.27 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/