Slowly. | | [CN] 慢慢地 My Love (2007) |
- Take it slow. Take it slow. - Hello, and welcome to- | | [CN] 慢慢来,慢慢来你好,欢迎来到 Prey (2007) |
Slowly. | | [CN] 慢慢地 88 Minutes (2007) |
# And the fields have turned brown # | | [CN] # 草地慢慢开始枯黄# I'm Not There (2007) |
Letting all the tension in your body just fade away. | | [CN] 慢慢的全身放松 Dragon Wars: D-War (2007) |
One article at a time, Very slowly. | | [CN] 慢慢脱 Episode #1.5 (2007) |
How did you start out on the campaign? | | [CN] 你是怎么开始这个活动的? 您慢慢说 My Love (2007) |
Go enjoy, have fun both of you. | | [CN] 能够出去全是托美嘉的福气哟 你们两个慢慢玩吧 Koizora (2007) |
I really believe that Miranda and I should just go slow. | | [CN] 我相信米兰达和我会慢慢来的 The Heartbreak Kid (2007) |
Perhaps if we were to cook and eat her slightly... | | [CN] 或许 如果我们煮了她 慢慢吃她的肉... Futurama: Bender's Big Score (2007) |
I did it gently to make her horny. | | [CN] 然后循序渐进 慢慢让她进入状态 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I did it gently to make her horny. Trivial Matters (2007) |
It was a king, and a king who, judging by the inscriptions, had ruled from the Himalayan foothills almost to the south of India, from the Bay of Bengal almost across to Afghanistan. | | [CN] 铜像烧铸前要先祈祷 然後模子慢慢受热融化里边的蜡 Ages of Gold (2007) |
Slowly. | | [CN] 慢慢地,一次喝一点 My Love (2007) |
You enjoy yourself, darling. | | [CN] 慢慢享受吧 亲爱的 Unearthed (2007) |
Walking, please. Walking. | | [CN] 别跑 慢慢走 Breach (2007) |
I weet that it is difficult. We put on it quietly. | | [CN] 我知道这很难 所以我们慢慢来 The Diving Bell and the Butterfly (2007) |
It's gonna get done by the CIA, Israel, Egypt and Pakistan, and it's gonna get done quietly. | | [CN] 這需要巴基斯坦人慢慢瞭解的 Charlie Wilson's War (2007) |
- I don't know if I can do it. - We'll just go slow. | | [CN] 我估计我跑不了 就慢慢跑 Things We Lost in the Fire (2007) |
Your left shoe, Slowly, please. | | [CN] 请慢慢脱下你左边的鞋子 Episode #1.5 (2007) |
Please, take all of the time you need. | | [CN] 不着急, 你慢慢忙吧 Ratatouille (2007) |
# And the fields have turned brown # # 20 miles out of town # | | [CN] # 草地慢慢开始枯黄 # # 在离小镇20英里之外# I'm Not There (2007) |
Close your eyes, slowly. | | [CN] 闭上眼睛,慢慢地 然后打开你的心灵之窗 My Love (2007) |
You'd think It'd get easier over time. | | [CN] 慢慢地就习惯了 Episode #1.5 (2007) |
Well, you sort of get used to it. | | [CN] 不会,会慢慢习惯 The Brave One (2007) |
But let's sit down and talk, okay? | | [CN] 但是咱们坐下来慢慢谈,好不好? Paradise Murdered (2007) |
Slow down, slow down, slow down. | | [CN] 慢慢来,慢慢来,慢点 I'm Not There (2007) |
I think that you should let me know what you know and then we'll try and work something out. | | [CN] 你得让我先了解你都知道些什么 然后我们再慢慢谈 There Will Be Blood (2007) |
- Yes. In a long, slow degradation of guilt and regret and blame. | | [CN] 在內疚、悔恨和自責中慢慢消亡 Becoming Jane (2007) |
Okay, open him up nice and wide. | | [CN] 好了 慢慢的打开胸腔 Awake (2007) |
Drinking fast will make you drunk faster. | | [CN] 喝得越快醉得越快 慢慢地,一点点地喝 My Love (2007) |
start off slowly. Continue like that. | | [CN] 对对,最开始慢慢的就好 The Perfect World of Kai (2007) |
-Slow down, son. | | [CN] - 慢慢说,孩子 Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) |
-Just take it slow. - [ Retching ] | | [CN] 慢慢来 Prey (2007) |
- No, take your time. | | [CN] - 不用,慢慢来 Martian Child (2007) |
We'll just take it slow. | | [CN] 我们就这样慢慢地发展 我们俩一起 My Love (2007) |
You better hope and pray... .. that Ray has got my gun. | | [CN] 你最好慢慢祝福祈祷... 是雷拿了我的枪 Sugarhouse (2007) |
Take a moment. | | [CN] 不急,慢慢想 There Will Be Blood (2007) |
bury themselves deep in the earth, so they can survive, you just keep feeling the spirit even in the dark | | [CN] 那就把它藏在心里, 让它慢慢滋长 即使在黑暗中,也要继续充实你的灵魂 Hounddog (2007) |
-Too late. Here. Chew it slowly. | | [CN] 慢慢咀爵, 体会其中滋味 Ratatouille (2007) |
Mark, look at me, keep looking at me, back up quietly | | [CN] 馬克,看著我、看著我 慢慢後退 3:10 to Yuma (2007) |
Taking your time, | | [CN] 吉姆? 慢慢分析. Episode #1.5 (2007) |
Easy. | | [CN] 慢慢来 The Brave One (2007) |
Rumors linking Clark to his London co-star, the lovely newcomer Louise Pickering, have been brewing for some time. | | [CN] 有传言克拉克和他在剧中的搭档 可爱的新人路易斯・皮克林 慢慢地擦出了火花 I'm Not There (2007) |
Here we are. Tuck in. | | [CN] 给你,慢慢吃 Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) |
- Make yourself comfortable. | | [CN] - 你就慢慢等吧 The Brave One (2007) |
But today I feel His presence. I wasn't praying just now, I felt a warm stream coming up in my heart. | | [CN] 谁知我今天终于感觉到有真神的存在 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }But today I feel His presence. 我终于感觉到胸中有一股热流慢慢涌上来 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I felt a warm stream coming up in my heart. Trivial Matters (2007) |
Take your time. | | [CN] 慢慢来,不着急 Martian Child (2007) |
Hey, can you turn around slowly. | | [CN] 你在原地慢慢转一圈吧 The 1st Shop of Coffee Prince (2007) |
about your sickness.... gradually it got better | | [CN] 你的病... ... 慢慢好了 Bangkok Love Story (2007) |
So come Election Day, I drove over to the black section of town. | | [CN] 我會慢慢的實現這一切的 Charlie Wilson's War (2007) |