59 ผลลัพธ์ สำหรับ *憎い*
หรือค้นหา: 憎い, -憎い-

EDICT JP-EN Dictionary
醜い(P);見憎い[みにくい, minikui] (adj-i) (1) ugly; unattractive; (2) (See 醜い争い) unsightly; unseemly; (P) [Add to Longdo]
小面憎い[こづらにくい, koduranikui] (n) cheeky; saucy; pert [Add to Longdo]
憎い[こころにくい, kokoronikui] (adj-i) refined; admirable; superb [Add to Longdo]
憎い(P);悪い[にくい, nikui] (adj-i) (1) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (2) (often with irony) amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful; (P) [Add to Longdo]
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い[ぼうずにくけりゃけさまでにくい, bouzunikukeryakesamadenikui] (exp) hate everything about a person [Add to Longdo]
憎い[つらにくい, tsuranikui] (adj-i) provoking; offensive [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
What a good thing you say!君はなかなか心憎いことをいうね。 [ M ]
Who love too much, hate in like extreme. [ Proverb ]憎い憎いは可愛いの裏。 [ Proverb ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You hate them. [JP] 彼らが憎い By the Sea (2015)
And I hated myself. [JP] 自分が憎い Bait (2012)
You hate them because you're barren. [JP] 不毛だから、あなたは彼らが憎い By the Sea (2015)
Kelly, if you really hate what did this, you should come with us. [JP] ケリー 憎いなら 俺達と来いよ Books from Beyond (2015)
You have no idea how much I hated you for that. [JP] その事でお前を どんなに憎いか全く分かってない State v. Queen (2013)
I blame the guy that pushed him off the roof. [JP] 屋根から落とした奴が憎い Pilot (2012)
Guards! Seize this despicable creature! [JP] あの憎い化け物を捕まえて The Great Mouse Detective (1986)
Don't take this personally, but we hate you. [JP] 悪く取らないでね、でも憎い Now You Know (2007)
Even perhaps a touch of hatred? [JP] 憎いと思うかも 知れないよ? The Man from Earth (2007)
Nothing personal baby... [JP] お前が憎いわけじゃない Hellbound: Hellraiser II (1988)
I hate being this neurotic. [JP] ノイローゼが憎い Apéritif (2013)
I hate him! [JP] "彼が憎い" Insidious: Chapter 3 (2015)
Oh, I hate them blasters. [JP] ああ、憎いブラスターもいる The Collector (2015)
I'd like to know who killed him. [JP] 犯人が憎い Farewell, My Lovely (1975)
- If you hate this patient that much, after the surgery is over, you can do whatever you want with him. [JP] ! そんなに この患者が憎いなら→ 手術が終わってから→ Episode #1.8 (2012)
Killing you is the next best thing to killing Bobby Singer. [JP] あんたは ボビー・シンガーの次に憎い Ask Jeeves (2014)
Ratigan, no one can have a higher opinion of you than I have, and I think you're a slimy, contemptible sewer rat. [JP] ラテガン教授、お前を高く評価する ねずみは俺以外にいない でも貴様は汚くて、憎い下水ラットだ! The Great Mouse Detective (1986)
You may look down on me, My Lady, but our children and their children will be of one blood. [JP] 私が憎いであろう 姫君 だが 我等の子供達 その子供達が 血統となるのだ 47 Ronin (2013)
He hates that they have happy lives. That's what he looks for. [JP] 人の幸せが憎い One Night in October (2011)
I hate you? Wait a second. [JP] 憎いだと? We Bought a Zoo (2011)
You must really hate the Winklevosses. [JP] ウィンクルヴォスらが 憎いのね The Social Network (2010)
I hate being this neurotic. [JP] ノイローゼが憎い Fromage (2013)
I hate them! [JP] 奴らが憎い Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Kelly, if you really hate what did this, you should come with us. [JP] ケリー 憎いなら― 俺達と来いよ Bait (2015)
Mia's not just angry at Lissa. She despises the whole Dragomir line. [JP] リサじゃなくて 血筋が憎いのね Vampire Academy (2014)
You're letting your anger toward Nikita-- [JP] - 君はただ、ニキータが憎いだけ... Consequences (2012)
But they say she's devoured by jealousy she deserves to suffer that hatred.. [JP] 嫉妬にさいなまれているという噂です いい気味だわ 苦しむのが当然です そんなに憎いとは Le roi soleil (2006)
I don't know, Go! Maybe I hate her! [JP] さあ 妻が憎いから Gone Girl (2014)
Oh, you sick, sick puppies. [JP] まったく憎いことするね Bit by a Dead Bee (2009)
Why do you hate me so much? [JP] そんなに私が憎いか? Because I Know Patty (2007)
I hate you! [JP] お前が 憎い Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
I hate what they've done to you. [JP] あの人たちがあなたに したことが憎いわ。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
Well, if it's any consolation to you... you made me hate myself. [JP] 気休めになるか知らんが... 自分自身が憎い Sin City (2005)
You hate the collar. [JP] 首輪が憎い C to the T (2015)
- Loyal to a man you hated. [JP] - 憎い男への忠誠だ Spectre (2015)
Doesn't really translate, but if you're gonna kill somebody you hate, it certainly fits the occasion. [JP] 訳せないが しかしもし憎いヤツを殺そうとするならば いいチャンスだった Red Menace (2014)
As much as I hate the son of a bitch,  [JP] 俺だって、あいつが憎い Set-Up (2013)
- Guards, seize this... - Despicable creature! [JP] その憎い化け物を捕まえて The Great Mouse Detective (1986)
I hate you, God. I hate you! [JP] 神よ あなたが憎い Chapter 3 (2013)
I hate ZoGo, okay? [JP] ZoGoが憎い Killer En Route (2015)
I hate him! Why? ! [JP] 僕は憎い Chappie (2015)
And I don't, I don't mean I pretend hate him, like, "really, I love you I'm just mad at you". [JP] "嫌いなフリじゃなく 好きよ あなたを愛してる 怒ってる" "本当に彼が憎い" Insidious: Chapter 3 (2015)
I hate purity. I hate goodness. I don't want virtue to exist anywhere. [JP] 私は純粋さが憎い 美徳など存在してほしくない 1984 (1984)
It's that bad, huh? [JP] 俺が憎いか? Jersey Boys (2014)
I hate her! [JP] 彼女が憎い Pilot (2011)
I hate him. [JP] アイツが憎い The Way Way Back (2013)
God help me, Tommy, part of me would really like to see you hurt. [JP] こんな考えは罪だが お前が憎い Jersey Boys (2014)
Pardon Me? [JP] ヤッタゾ! どうぞ入って やっぱりあなた達が憎い Minions (2015)
I know you have hate in your hearts right now and do not come willingly to this test of faith. [JP] 私のことが憎いだろう この信仰の テストも嫌いなはずです Resurrection Z (2014)
I think I hate him. [JP] 僕は彼が憎いんだと思う。 Su-zakana (2014)

JDDICT JP-DE Dictionary
憎い[にくい, nikui] verhasst, gehaessig, widerwaertig [Add to Longdo]

Time: 0.0609 seconds, cache age: 16.984 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/