It used to make me cry | | [CN] 它曾让我流泪 Le Silence de la Mer (1949) |
Yeah, I guess I sweat plenty | | [CN] 是的 我猜我流了很多汗 Tendres cousines (1980) |
Ouch! | | [CN] Darn hook! 可恶的钩子,我流血了。 My Girl (1991) |
But what happened to her there still brings tears to my eyes. | | [CN] 她在那儿的遭遇让我流泪 The Mirror (1997) |
I think about all that and I cry... (SIGHS) because I have nothing better to do than fuck you. | | [CN] 我想到这些,我流泪了 因为和你在一起,除了作爱,没有其它 Mallrats (1995) |
Wherever I may roam | | [CN] 不管我流浪到 Jaws (1975) |
I bleed, sir but not killed. | | [CN] 我流血... ...可没给刺死 Othello (1995) |
I bleed. | | [CN] 我流血了 L'amour braque (1985) |
That when I have my hunger and thirst obligations to think about the meat and blood who want my neighbor? | | [CN] 为何这世界上还有缺吃少穿, 生活得如此艰难 有人不是希望看到我流血吗? L'amour braque (1985) |
That's not what I meant. | | [CN] 我不是這個意思, 我是說我流的是什麼血? Cremator (1969) |
Thank God I had that abortion. | | [CN] 谢天谢地我流产了 I Love You (1981) |
You start trouble, and I start bleeding. | | [CN] 你惹麻烦,我流血。 Bite the Bullet (1975) |
I was wondering... whether it's Czech blood... or German? | | [CN] 我流的是捷克的血, 還是德國的血? Cremator (1969) |
- I'm bleeding! | | [CN] - 我流血了! A Girl in Australia (1971) |
I had a bad case of the flu and just didn't feel up to writing. | | [CN] 因为我流感了 所以不能写信给你 Marnie (1964) |
I'm cold and sweaty! | | [CN] 我流冷汗 了 ! Shock Corridor (1963) |
She tried to teach me piano when I was a kid, but I got the nosebleeds. | | [CN] 小时候她想教我,但是我流鼻血 Mozart (1997) |
They drew first blood, not me. | | [CN] 是他们逼我流第一滴血不是我 First Blood (1982) |
I once went north to Hokkaido | | [CN] 我流浪到北海道 都是要回到这个世界 Dôtonborigawa (1982) |
O noble sir... your overkindness doth wring tears from me. | | [CN] 高贵的先生... ... 你的仁慈使我流泪 Much Ado About Nothing (1993) |
Those impotents' that watch me, frothing at the mouth! | | [CN] 那些阳痿们看着我流口水! Candido erotico (1978) |
Who's calling me a bum? | | [CN] 你看谁叫我流氓 On the Waterfront (1954) |
Wherever I may roam | | [CN] 不论我流浪到 Jaws (1975) |
Do you bleed? | | [CN] 我流血了吗? Little Darlings (1980) |
They exile me to Bermuda as soon as we finish. | | [CN] 案子一结束他们就要把我流放到百慕大去。 Witness for the Prosecution (1957) |
You bored me to tears. | | [CN] ...你那该死的义务,妻子和孩子。 你无聊我流泪。 The Swimmer (1968) |
Am I bleeding? | | [CN] 我流血了吗? Amistad (1997) |
You cry? | | [CN] - 你哭? - 我流泪 Mallrats (1995) |
I wondered if my woman would shed any tears for me. | | [CN] 不知道那个女人会不会为我流泪呢 Ashes of Time (1994) |
I'm bleeding. | | [CN] 我流血了 The Green, Green Glow of Home (1993) |
We got divorced... and I had an abortion. | | [CN] 我们离婚了... 我流产了. Dangerous Minds (1995) |
No, but the mere thought makes my mouth water. | | [CN] 不不过这种纯粹的 想法真让我流口水 Ninotchka (1939) |
I wandered back to the Punjab, and lived among the natives, picking up a living by the conjuring tricks I'd learned from the street magicians. | | [CN] 我流浪着回到旁遮普邦 与当地人住在一起 向街头魔术师学艺 The Crooked Man (1984) |
♪ GIRLS THINK I'M SNOTTY AND MAYBE IT'S TRUE ♪ | | [CN] 女生觉得我流鼻涕 也许这是真的 Earth Girls Are Easy (1988) |
Let my juices flow and not my tears | | [CN] 让我流出液体吧 而非眼泪的液体 Akutoku no sakae (1988) |
If I go into exile, you come with me. | | [CN] 如果我流亡 你跟我走 Amor Estranho Amor (1982) |
"I've wept too many tears... | | [CN] "我流太多的泪 Total Eclipse (1995) |
Mum, I got cut. I got hit by a vampire. | | [CN] 妈 我流血了 刚刚被吸血鬼咬到 Jaws (1975) |
I thought of you out there, in my exile, and kept waiting for your book. | | [CN] 我以为您不在这了 在我流放的时候,一直在等您的书 Baltic Deputy (1937) |
Well, I've been Out on this road for so long | | [CN] 我流浪了太久 The Postman (1997) |
All they'll do is look at me and drool. | | [CN] 但... 它们也就看看我流流口水罢了 Fly Away Home (1996) |
Don't get any blood on me. I hate blood. | | [CN] 别让我流血,我讨厌血 The Getaway (1994) |
♪ All the world is sad and dreary ♪ | | [CN] 无论我流浪到哪里 The Palm Beach Story (1942) |
Make me cry. | | [CN] 让我流泪 Robin and Marian (1976) |
Money makes me sweat, that's all. | | [CN] 钱总是让我流汗。 The Asphalt Jungle (1950) |
They drew first blood... | | [CN] 是他们逼我流第一滴血 First Blood (1982) |
It's thought encircled... by razor blades. | | [CN] 想法被刀片所包围 我流血了 La Collectionneuse (1967) |
You wanted me to bleed to death | | [CN] 你们想让我流血而死吗 Satan's Blood (1978) |
- Look, I bleed. | | [CN] - 你看,我流血。 The Stepford Wives (1975) |
I have shed a lot of tears in your sorrow. | | [CN] 因为伤心我流了很多泪 Karan Arjun (1995) |