Good thing, Pinkie Pie's here to keep you honest, G. | | [CN] 看来萍琪戳穿了你的谎言,吉 Griffon the Brush Off (2010) |
Don't want you bouncing around too much in here. Might poke a lung. | | [CN] 我可不想你在这里撞来撞去的 会戳穿你的肺 Premium Rush (2012) |
All my tricks laid bare, even the realization that they're laid bare itself laid bare is a lot of bunk. | | [CN] 我所有的把戏戳穿, 即使实现 他们戳穿本身, 戳穿是一个很大的下铺。 Big Sur (2013) |
Call my bluff. | | [CN] 戳穿我的谎言 Cry of the City (1948) |
- tied to the election... | | [CN] 让我戳穿你的真实意图吧 你就是想趁大选 Chapter 52 (2016) |
which was a clear lie so I pressed him on it. | | [CN] 彻头彻尾的谎话 我要戳穿他 which was a clear lie so I pressed him on it. Simon Amstell: Numb (2012) |
I'll poke your eyes out | | [CN] 我要戳穿你的眼睛 The Big Swindle (2004) |
No lie lives forever, Raymond. | | [CN] 谎言总有被戳穿的一天 雷 A Mouth Is a Mouth (2013) |
Yes, Mal, it would boost the signal. | | [CN] 我会把你戳穿的 Firefly (2002) |
The only reason I don't set fire to it is 'cause I love Ope. | | [CN] 我们都清楚这些都是狗屎 我不想戳穿你的唯一原因 是因为我爱Ope Albification (2009) |
Bond will have to go all in to call his bluff. | | [CN] 庞德得全押,戳穿他唬人的伎俩 Casino Royale (2006) |
An Asgardian stabbed me through the heart with a Chitauri scepter. | | [CN] 差不离 一个阿斯加德人拿着 齐塔瑞权杖戳穿了我的心脏 0-8-4 (2013) |
I had to find a way to unmask Fofo... | | [CN] 我要找到一个方法戳穿弗弗的谎话... The Mafia Kills Only in Summer (2013) |
Got up close, stuck a stake through his neck. | | [CN] -沃伦死了 近距离袭击 喉咙被戳穿 Made to Suffer (2012) |
I felt bad about blowing your cover identity. | | [CN] 戳穿了你的身份 我感到很内疚 Mission Creep (2011) |
- Now's the time. Pop the info. | | [CN] - 就是現在, 戳穿他 License to Wed (2007) |
We have to put an end to this absurd and puerile rumor. | | [CN] 对这个荒谬的谣言必须予以戳穿 Belphegor: Phantom of the Louvre (2001) |
- That's fucked up. | | [CN] -戳穿了 Cake (2014) |
- HANSEN'S ALIBI IS STILL HOLDING OUT. | | [CN] 汉森的不在场证明还没戳穿 The Frozen Ground (2013) |
My rib feels like it's through my lung. | | [CN] 我的肋骨很疼,好象戳穿了肺叶 Red Planet (2000) |
USIDent has unraveled a conspiracy involving the trafficking of human fingers. | | [CN] 国控局戳穿了一起惊天阴谋 人的手指被当作交易品非法买卖 Southland Tales (2006) |
But the way you kept your mouth shut with Marie, I-I owe you one. | | [CN] 在Marie面前 你没戳穿我 算我... Bullet Proof (2010) |
The facts on the ground will contradict you immediately, so... why? | | [CN] 明摆着的事实会立马戳穿你 \fn微软雅黑The facts on the ground will contradict you immediately, 所以你为什么这么做 \fn微软雅黑so... why? Death of a Client (2013) |
Do you want to hear it, Peter, or are you afraid I will unpick your delusions in front of this gullible crowd? | | [CN] 你想听听看吗 彼得 Do you want to hear it, Peter, 还是你怕我在这群容易受骗的信众前 or are you afraid I will unpick your delusions 戳穿你的谎言? The Persecution (2015) |
Look, I appreciate you not blowing my cover... yet. | | [CN] 听着 我很感激您没戳穿我的卧底身份... 至少目前没有 Face My Enemy (2014) |
Nobody ever calls you on it, do they? | | [CN] 没人真的戳穿你这把戏 是吧? Red is the New Black (2012) |
The leak lays bare the disastrous effects of the cronyism inherent in Iceland. | | [CN] 泄漏戳穿灾难性后果 徇私舞弊固有的冰岛。 WikiRebels: The Documentary (2010) |
If you threaten our son again, I'm going to put my heel through your skull. | | [CN] 如果你再威胁我们的儿子 我的鞋根就戳穿你脑袋 Chapter Four 'Collision' (2006) |
But what do we have left once we abandon the lie? | | [CN] 戳穿了谎言,我们还剩什么呢 混乱 The Climb (2013) |
And I put pins through them. | | [CN] 我用大头针戳穿它们 Don't Torture a Duckling (1972) |
- Uh, no. | | [CN] - 是不是戳穿你了 Storks (2016) |
Once Cameron sees the truth, the entity loses its power. | | [CN] 我戳穿谎言,撕破骗局。 Incarnate (2016) |
No lie lives forever, Raymond. | | [CN] 谎言总有被戳穿的一天 雷 The Bag or the Bat (2013) |
- You're wearing 'em out. Keep it up. Love you, baby. | | [CN] - 你把他们戳穿了 继续啊就爱你这样了 家伙 Find Me Guilty (2006) |
All we have to do is stab her with a traveler knife. | | [CN] 我們要做的就是 用旅行者的刀戳穿她的心臟 Gone Girl (2014) |
I learned too late is that eventually they all come crashing down on you. | | [CN] 我现在才明白 谎言早晚会被戳穿 我也会遭到报应 The Gun Song (2008) |
I'm the wife, you're the husband, who I caught wearing my clothes one day, but I don't say anything about it... | | [CN] 我是老婆 而你是那个被我抓到 偷穿我衣服 而我却没有戳穿的老公 And the Life After Death (2013) |
With all those precautions to not be recognized? | | [CN] 当然了, 这些借口, 只是为了不被戳穿而已 Potiche (2010) |
I hate to burst your bubble, kid, | | [CN] 真不忍心戳穿 孩子 I hate to burst your bubble, kid, Going South (2015) |
For starters a/ong with my birth came the know/edge of Aunt E//a's affair. | | [CN] 因为我的出生 埃拉姨妈的不忠就被戳穿了 Penelope (2006) |
No need to disfigure me, Albus. | | [CN] 你也没必要非得戳穿我啊,阿不思 Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
This trick will be exposed sooner or later | | [CN] 这种把戏迟早会被戳穿 My Own Swordsman (2010) |
You hide a metal spike under a cup... and take turns betting until someone hits the cup with the spike? | | [CN] 然后挨个去拍,直到有人被钉子戳穿手掌 Driven to Kill (2009) |
I stabbed one through the throat. | | [CN] 我戳穿了一个的喉咙 I stabbed one through the throat. Here's Not Here (2015) |
We must break through them as quickly as possible. | | [CN] 我们必须尽快戳穿它们 The Private Life of Sherlock Holmes (1970) |
Oh, gee, I don't know. How about over there. That brown van. | | [CN] 老天 我都懶得戳穿你 瞧那邊 那輛棕色的火車 Better Call Saul (2009) |
- What if they find out? | | [CN] - 如果他们戳穿了呢? The Double (2013) |
- Okay. I'm busted. | | [CN] 被戳穿了,我有急事 Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006) |