It's Coronation Day! | | [JP] 今日は戴冠式なの Frozen (2013) |
I'm Xixi, reporting live from the coronation. | | [JP] 私 ジージーが 戴冠式を生放送でお送りします King Me (2014) |
We are spending tomorrow together. At the coronation. | | [JP] 明日の戴冠式に 一緒に行こうって Gods of Egypt (2016) |
The monarch will be crowned. | | [JP] 君主が戴冠する Curtains (2013) |
Your sister's coronation, ma'am. | | [JP] 姉上様の戴冠式です Frozen (2013) |
Well, now, it ain't necessarily gonna be your coronation this time around! | | [JP] お言葉ですが... 今回はあんたの 戴冠式じゃないかもよ My Little Pony: Equestria Girls (2013) |
Who are you talking to? The monarch will be crowned. | | [JP] 誰に話しかけているの? 君主は戴冠する Thicker Than Water (2013) |
I don't see how it crowns anybody if it's trapped inside that little dome. | | [JP] その小さいドームの中で どうやって何かに 戴冠するのかは分らない Exigent Circumstances (2013) |
I command the council to make all necessary arrangements for my coronation. | | [JP] 協議会が我が戴冠式の 準備をするよう 命令する You Win or You Die (2011) |
The monarch will be crowned. You don't want to make an enemy of me, Barbie. | | [JP] 君主は戴冠する 俺を敵に回したくは 無いだろ バービー The Fourth Hand (2013) |
If I was to be crowned, I might have spent the preceding hours composing a message for my people. | | [JP] 私が戴冠されるんだったら こんなことやってないで スピーチを考えてます Gods of Egypt (2016) |
The monarch will be crowned? | | [JP] 君主は戴冠する? Thicker Than Water (2013) |
It was black before. The monarch will be crowned. | | [JP] 前は黒かったのに 君主は戴冠する Thicker Than Water (2013) |
It told us "the monarch will be crowned." | | [JP] 私達に伝えたのよ "君主は戴冠する" って Curtains (2013) |
And crowned is married... [ drawn out ] with honor. | | [CN] 戴冠之人 And crowned is married... 喜结连理 with honor. And the Disappointing Unit (2015) |
My sister's corneration. | | [JP] お姉様の戴冠式 Frozen (2013) |
This is my coronation, not a hoedown! | | [JP] 私の戴冠式なのよ 村祭りじゃないわ My Little Pony: Equestria Girls (2013) |
Feed the crowd, shout horray... as a crowned prince for a day. | | [CN] 大排筵席 高呼万岁 当一天的戴冠王子 The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998) |
For I hold the crown jewels, you know. | | [JP] なぜなら私は、 戴冠用宝玉を持ってるから。 Pan (2015) |
When she touched this thing, she said my ghost told her that the monarch will be crowned. | | [JP] これに触れた時 僕の分身が君主が戴冠すると 言ったって Speak of the Devil (2013) |
I wish I knew. "The monarch will be crowned." | | [JP] 私が知りたいわ "君主は戴冠する" Thicker Than Water (2013) |
Obviously it's gonna be my coronation. | | [JP] 私の戴冠式に 決まってるでしょうが My Little Pony: Equestria Girls (2013) |
The monarch will be crowned. | | [JP] 君主が戴冠するんだ Exigent Circumstances (2013) |
I haven't seen you since the coronation. | | [JP] 戴冠式以来ね My Little Pony: Equestria Girls (2013) |
It's Coronation Day! | | [JP] 戴冠式だ Frozen (2013) |
You can't wear the crown, Drazen. | | [CN] "你可以不戴冠,德拉。" The Scorpion King 4: Quest for Power (2015) |
The bells. The coronation. | | [JP] 鐘だ 戴冠式 Frozen (2013) |
"The monarch will be crowned"? | | [JP] "君主は戴冠する" Thicker Than Water (2013) |
"The monarch will be crowned." | | [JP] "君主は戴冠する" Let the Games Begin (2013) |
Every head that holds a crown | | [CN] 头戴冠冕的人 Chitty Chitty Bang Bang (1968) |
Maybe she's the monarch who will be crowned. | | [JP] 彼女が戴冠する 君主だったりして The Fourth Hand (2013) |
It's Coronation Day! | | [JP] 今日は戴冠式だ! Frozen (2013) |
There will be people from various countries attending the crowning ceremony of the King of Russia. | | [CN] 俄罗斯皇帝的戴冠仪式 各国的人士都会参加 Russian Coffee (2012) |
And I'm just beaming, you know? | | [JP] 戴冠式で皆は、僕を ステージに上げた ライトが当てられて Some Friggin' Fat Dude (2015) |
Your monarch won't be crowned, Joe. | | [JP] あなたの君主は 戴冠しないわよ ジョー Exigent Circumstances (2013) |
"The monarch will be crowned." | | [JP] "君主は戴冠する" Thicker Than Water (2013) |
What do you think of when I say "The monarch will be crowned"? | | [JP] 私がこう言ったらどう思う? "君主は戴冠する" The Fourth Hand (2013) |
James Moriarty, earlier today accused of... attempting to steal the Crown Jewels. | | [JP] 戴冠宝器の盗難未遂で... 罪に問われています The Reichenbach Fall (2012) |
I wish to be crowned within the fortnight. | | [JP] 2週間以内の 戴冠を要望する You Win or You Die (2011) |
And when I am crowned prince for a day | | [CN] 到时候我会成为一日戴冠王子 The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998) |
Or... we could throw the most dopest, most off the heezy coronation bash this kingdom has ever seen. | | [JP] それか 最高にイカれて羽目を外した かつてない戴冠式パーティをぶち上げる King Me (2014) |