埋め戻し | [うめもどし, umemodoshi] (vt, phrase, jargon) Backfill |
戻 | [戻] Meaning: re-; return; revert; resume; restore; go backwards On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: もど.す, もど.る, modo.su, modo.ru Radical: 戶, Decomposition: ⿸ 戸 大 Variants: 戾, Rank: 890 |
涙 | [涙] Meaning: tears; sympathy On-yomi: ルイ, レイ, rui, rei Kun-yomi: なみだ, namida Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 戻 Variants: 泪, 淚, Rank: 1381 |
捩 | [捩] Meaning: screw; twist; wrench; distort On-yomi: レイ, レツ, rei, retsu Kun-yomi: よじ.る, ね.じる, ねじ.れる, もじ.る, yoji.ru, ne.jiru, neji.reru, moji.ru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 戻 Variants: 拗 |
戾 | [戾] Meaning: perverse; recalcitrant; rebellious On-yomi: レイ, ライ, rei, rai Kun-yomi: もどす, もとる, いたる, modosu, motoru, itaru Radical: 戶, Decomposition: ⿱ 户 犬 Variants: 戻 |
戻 | [戻] Japanese variant of 戾; to twist back; to return #144,319 [Add to Longdo] |
埋め戻し | [うめもどし, umemodoshi, umemodoshi , umemodoshi] (vt, phrase, jargon) กลบหน้าดิน (ศัพท์ก่อสร้าง) |
戻ってきたのは | [もってきたのは, mottekitanoha] (n) การพูดไม่ออก, การเป็นใบ้ชั่วคราว (จากความตะลึง) |
戻す | [もどす, modosu] TH: เอากลับคืนที่เดิม EN: to put back |
戻す | [もどす, modosu] TH: พากลับมา EN: to return |
戻す | [もどす, modosu] TH: ทำให้กลับสู่สภาพเดิม EN: to restore |
戻る | [もどる, modoru] TH: กลับมา EN: to turn back |
取り戻す | [とりもどす, torimodosu] TH: เอาคืน EN: to take back |
取り戻す | [とりもどす, torimodosu] TH: ได้คืนมา EN: to regain |
戻し | [もどし, modoshi] (n) returning; giving back; (P) #3,935 [Add to Longdo] |
戻る | [もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4,556 [Add to Longdo] |
戻す | [もどす, modosu] (v5s, vt) to restore; to put back; to return; to give back; (P) #4,903 [Add to Longdo] |
戻り | [もどり, modori] (n) (1) return; reaction; recovery; (2) { comp } return (from a procedure); (P) #5,663 [Add to Longdo] |
取り戻す(P);取戻す;とり戻す | [とりもどす, torimodosu] (v5s, vt) to take back; to regain; to get back; to recover; (P) #12,190 [Add to Longdo] |
差し戻す(P);差戻す(io) | [さしもどす, sashimodosu] (v5s, vt) to send back; to refer back; (P) #13,955 [Add to Longdo] |
引き戻す(P);引戻す(io)(P);引きもどす | [ひきもどす, hikimodosu] (v5s, vt) to bring back; to restore; (P) [Add to Longdo] |
押し戻す;押戻す;押しもどす | [おしもどす, oshimodosu] (v5s, vt) to push back [Add to Longdo] |
割り戻し金 | [わりもどしきん, warimodoshikin] (n) rebate money [Add to Longdo] |
割り戻す;割戻す | [わりもどす, warimodosu] (v5s, vt) to rebate; kickback [Add to Longdo] |
巻き戻し;巻戻し | [まきもどし, makimodoshi] (n) rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.) [Add to Longdo] |
巻き戻す;巻戻す | [まきもどす, makimodosu] (v5s, vt) to rewind [Add to Longdo] |
逆戻り | [ぎゃくもどり, gyakumodori] (n, vs) retrogression; reversal; relapse; (P) [Add to Longdo] |
繰り戻す;繰戻す | [くりもどす, kurimodosu] (v5s, vt) to put back [Add to Longdo] |
元に戻す | [もとにもどす, motonimodosu] (exp, v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute [Add to Longdo] |
呼び戻し;呼戻し | [よびもどし, yobimodoshi] (n) pulling body slam (sumo) [Add to Longdo] |
呼び戻す(P);呼戻す | [よびもどす, yobimodosu] (v5s, vt) to call back; to call home; (P) [Add to Longdo] |
後戻り | [あともどり, atomodori] (n, vs) backtrack; (P) [Add to Longdo] |
行きつ戻りつ | [ゆきつもどりつ;いきつもどりつ, yukitsumodoritsu ; ikitsumodoritsu] (exp, vs) going up and down; going back and forth [Add to Longdo] |
行き戻り | [ゆきもどり, yukimodori] (n) going and returning; divorced woman [Add to Longdo] |
手戻り | [てもどり, temodori] (vs) rework; return; send back; refactor [Add to Longdo] |
受け戻し | [うけもどし, ukemodoshi] (n) redemption [Add to Longdo] |
受け戻す | [うけもどす, ukemodosu] (v5s) to ransom; to take up [Add to Longdo] |
出戻り | [でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port [Add to Longdo] |
小戻す | [こもどす, komodosu] (v5s) to rally a little (e.g. market) [Add to Longdo] |
小戻り | [こもどり, komodori] (n) recovering slightly; making a small rally [Add to Longdo] |
焼き戻し | [やきもどし, yakimodoshi] (n) tempering; annealing [Add to Longdo] |
乗り戻す | [のりもどす, norimodosu] (v5s) to ride (a horse) back; to drive (a car) back [Add to Longdo] |
食い戻し | [くいもどし, kuimodoshi] (n) rumination; cud [Add to Longdo] |
請け戻し | [うけもどし, ukemodoshi] (n) redemption [Add to Longdo] |
切り戻す | [きりもどす, kirimodosu] (v5s) switch-back (reversal of redundancy switching following repair) [Add to Longdo] |
切戻 | [せつらい, setsurai] (n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair) [Add to Longdo] |
切戻し | [きりもどし, kirimodoshi] (n) { comp } cut back; revert [Add to Longdo] |
切戻しあり | [きりもどしあり, kirimodoshiari] (n) { comp } revertive [Add to Longdo] |
切戻しなし | [きりもどしなし, kirimodoshinashi] (n) { comp } non-revertive [Add to Longdo] |
調子が戻る | [ちょうしがもどる, choushigamodoru] (exp, v5r) to get back to normal; to get back into one's stride; to get back into the swing of it [Add to Longdo] |
突き戻す | [つきもどす, tsukimodosu] (v5s, vt) to thrust back; to reject [Add to Longdo] |
背戻 | [はいれい, hairei] (n, vs) disobeying; infringing; running counter to [Add to Longdo] |
買い戻し | [かいもどし, kaimodoshi] (n) repurchase; redemption; (P) [Add to Longdo] |
買い戻す;買戻す | [かいもどす, kaimodosu] (v5s, vt) to buy back; to redeem [Add to Longdo] |
売上割り戻し | [うりあげわりもどし, uriagewarimodoshi] (n) sales rebate [Add to Longdo] |
這い戻る | [はいもどる, haimodoru] (v5r) to crawl back to [Add to Longdo] |
白紙に戻す | [はくしにもどす, hakushinimodosu] (exp, v5s) to wipe the slate clean; to start anew [Add to Longdo] |
舞い戻る;舞戻る | [まいもどる, maimodoru] (v5r, vi) to come back [Add to Longdo] |
払い戻し(P);払戻し | [はらいもどし, haraimodoshi] (n, vs) repayment; refund; payback; (P) [Add to Longdo] |
払い戻す(P);払戻す | [はらいもどす, haraimodosu] (v5s, vt) to repay; to pay back; (P) [Add to Longdo] |
返戻 | [へんれい, henrei] (n, vs) returning; giving back [Add to Longdo] |
返戻金 | [へんれいきん, henreikin] (n) (1) terminal bonus; lump sum when policy matures; (2) payout on cancellation of contract [Add to Longdo] |
暴戻 | [ぼうれい, bourei] (adj-na, n) tyranny; atrocity [Add to Longdo] |
戻って行く | [もどっていく, modotteiku] (v5k-s) to go back [Add to Longdo] |
巻き戻し | [まきもどし, makimodoshi] rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.) [Add to Longdo] |
巻き戻す | [まきもどす, makimodosu] to rewind [Add to Longdo] |
巻戻し | [まきもどし, makimodoshi] rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.) [Add to Longdo] |
後戻り | [あともどり, atomodori] backtrack (vs) [Add to Longdo] |
切戻し | [きりもどし, kirimodoshi] cut back, revert [Add to Longdo] |
切戻しあり | [きりもどしあり, kirimodoshiari] revertive [Add to Longdo] |
切戻しなし | [きりもどしなし, kirimodoshinashi] non-revertive [Add to Longdo] |
戻す | [もどす, modosu] to return (vt), to give back [Add to Longdo] |
戻り | [もどり, modori] return (from a procedure) [Add to Longdo] |
戻り値 | [もどりち, modorichi] return value, return(ed) value [Add to Longdo] |
戻る | [もどる, modoru] to go back, to return [Add to Longdo] |
取り戻す | [とりもどす, torimodosu] wiedererlangen [Add to Longdo] |
呼び戻す | [よびもどす, yobimodosu] zurueckrufen [Add to Longdo] |
差し戻す | [さしもどす, sashimodosu] (Gerichtsfall) zuruecksenden [Add to Longdo] |
戻す | [もどす, modosu] zurueckgeben, zuruecksenden;, sich_uebergeben [Add to Longdo] |
戻る | [もどる, modoru] zurueckkehren [Add to Longdo] |
払い戻す | [はらいもどす, haraimodosu] zurueckzahlen [Add to Longdo] |
逆戻り | [ぎゃくもどり, gyakumodori] ruecklaeufige_Bewegung, Rueckfall [Add to Longdo] |