Wedge that pebble into the fan to stop it turning. | | [CN] 听清楚了,你要小心翼翼地 用石头把扇子卡住 Finding Nemo (2003) |
Don't you have fans? Use them. | | [CN] 不是有扇子吗 扇啊 What Women Want (2011) |
Behind my Japan fan | | [CN] 在我大扇子后面 Walk the Line (2005) |
Excuse me, Your Highness, I found your fan. | | [CN] 打扰一下 公主殿下 我找到了您的扇子 Mulan 2: The Final War (2004) |
Who would hold a fan now or paint their lips? | | [CN] 现在谁会拿着扇子? 谁会搽口红? Memoirs of a Geisha (2005) |
Did I ever dance holding a fan? | | [CN] 我曾经拿着扇子? 翩翩起舞吗 Memoirs of a Geisha (2005) |
Ladies, will you take up your fans, please? | | [CN] 女士们,请把扇子拿起来 Topsy-Turvy (1999) |
I met this boy in the train, he sat on my fan... | | [CN] 我是在火车上认识他的 他不小心弄断了我的扇子, 他坚持要帮我修 The Barber of Siberia (1998) |
Any good fans? | | [CN] 有好的扇子吗? Marie Antoinette (2006) |
The women were carrying the verses around on their fans. | | [CN] 女人将诗句放在扇子上 Marie Antoinette (2006) |
This is... a very beautiful folding fan. | | [CN] 真是把漂亮的扇子啊 Goemon (2009) |
Give me your fan! | | [CN] 把扇子拿来 Goemon (2009) |
Otherwise, In the sea, in the sea, in the sea fans out on sea, not in. "Bonsoir." | | [CN] 否则就会 ♪ 在海里,在海里,在海里 扇子飘在海面上,而不是沉到海里 祝大家晚安 Topsy-Turvy (1999) |
Yeah, exactly. The array is a fan. | | [CN] 确实 排列成扇子 Thriller (2013) |
- How about fans? | | [CN] 扇子如何? The Big Bran Hypothesis (2007) |
What is that, a fan? | | [CN] 那是什么 扇子吗 Thriller (2013) |
That does explain why the servants used to look so hot while they were fanning me. | | [CN] 哈 怪不得原来仆人们给我扇扇子的时候 他们看起来那么热呢 The Expedition Approximation (2014) |
I shall let you hold my hand underneath my fan. | | [CN] 我将让你在扇子下面的握住我的手 Wuthering Heights (1939) |
FRM@MAOREN Sync: | | [CN] 扇子 校对: Take Out (2007) |
- Fantail ! | | [CN] -扇子么 Do You See Me? (2014) |
The use of fans, particularly in Act One was flabby and erratic. | | [CN] 据我观察,扇子的使用,特别是第一幕中 松松垮垮,动作不整齐 Topsy-Turvy (1999) |
Fans are for girls. | | [CN] 扇子才是给女孩子用的 Family United (2013) |
I do not know. I brought you the range. | | [CN] - 我本来是来还你扇子的... The Barber of Siberia (1998) |
- We are learning the art of the fan. | | [CN] 学用扇子的艺术 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004) |
Come, I'll give you a fan. | | [CN] 来,给你一把扇子 The Way We Dance (2013) |
The range! | | [CN] - 哦,天哪, 她来拿她的扇子. The Barber of Siberia (1998) |
Me and my colleagues have arrested the White Fan. | | [CN] 秀姐,今天我跟一班兄弟 在破庙里抓到白扇子了 The Young Master (1980) |
Standing by, bubble and fans. | | [CN] "红粉佳人"秀 凯蒂・佩里 即将上场 Pink runway section with Katy Perry next. 准备好 泡泡及扇子 Standing by, bubble and fans. The Victoria's Secret Fashion Show (2010) |
Double knife, multi-crab clips, soap bubbles, music box, and for when things get really hot, a fan. | | [CN] 雙刃刀 多爪鉗 肥皂泡 音樂盒 天很熱的時候 還有一個扇子 Arthur and the Invisibles (2006) |
It's a gift for a Chinese dignitary. | | [CN] 这些扇子是送给中国高官的礼物 Painted Fire (2002) |
Madam, your fan. | | [CN] 夫人,您的扇子 Peony Pavilion (2001) |
For a fan! | | [CN] 你在整个扇子事件中 荒唐反常的举动是没有道理的。 The Barber of Siberia (1998) |
Hit me up with that fan, buddy. Getting kind of hot. | | [CN] 用那扇子给朕凉快凉快,荒岛热 Welcome to the Jungle (2013) |
Her fans are so hypnotic that you never notice her feet. | | [CN] 扇子让人眼花撩乱 她跳错了也没人看到 Memoirs of a Geisha (2005) |
Isn't that the White Fan? | | [CN] 那不是拿白扇子的吗? The Young Master (1980) |
"Alice took out the fan, and as the hall was very hot she kept fanning herself all the time she went on talking. | | [CN] "爱莉丝拿出扇子 走道上非常酷热" "她一边不停扇扇子 一边自言自语说..." Something Nice Back Home (2008) |
They have stained my fan | | [CN] 他们把我的扇子弄脏了 The Promise (2005) |
Three little maids from school Fans! | | [CN] - ♪ 三个学校小女生 - 扇子! Topsy-Turvy (1999) |
Now, first of all, one handles a fan very deliberately. | | [CN] 首先,要很从容的握住扇子 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004) |
Kimonos could work. | | [CN] 我还有一些腰带跟扇子 有需要就跟我说 Oitsumerarete (2015) |
To get rid of this fan | | [CN] 把这扇子扔掉 Mulan 2: The Final War (2004) |
- More of a fantail ? | | [CN] -看起来像扇子 Do You See Me? (2014) |
Do you really think so? Now, where's my fan? | | [CN] 你真的那么认为吗 我的扇子在哪儿 Rebecca (1940) |
Avatar Kyoshi loved games. | | [CN] 神通喜歡玩這個扇子遊戲. The Last Airbender (2010) |
All fans rising slowly... | | [CN] 都把扇子慢慢抬起来 Topsy-Turvy (1999) |
- Wait, why'd you buy me a fan? | | [CN] - 为什么要给我买扇子? Confessions of a Shopaholic (2009) |
You come to the range. | | [CN] 你是来拿你的扇子吗? The Barber of Siberia (1998) |
I also have obis and fans. | | [JP] あと扇子とか帯もあるから Oitsumerarete (2015) |
I always wondered, if things really hit the fan, whether I would, under pressure, turn around and say a few Hail Mary's, and say "get me out of here". | | [CN] 我总是想知道, 是否会有东西集中那扇子 不管我是否能转身,然后说 你知道,几个黑尔. Touching the Void (2003) |
This is also a way of showing you're annoyed. | | [CN] 扇子也能表示"你真讨厌" The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004) |