73 ผลลัพธ์ สำหรับ *手品*
หรือค้นหา: 手品, -手品-

EDICT JP-EN Dictionary
手品[てじな, tejina] (n) sleight of hand; conjuring trick; magic; juggling; (P) [Add to Longdo]
手品[てじなし, tejinashi] (n) magician; juggler [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'm very serious about wanting to be a good magician.いい手品師になろうと本気で思っている。
The hand of the magician was quicker than our eyes; before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。 [ M ]
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
We wondered at his display of magic.私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
I have a friend whose father is a magician.私には父親が手品師をしている友人がいます。
My cousin is good at doing magic tricks.私のいとこは手品が得意です。
This is at best the extent of my magic.私の手品はせいぜいこんなもんです。
I was aware of the trick in this magic.私はこの手品のトリックに気がついた。
I want to be a magician.私は手品師になりたい。
However interesting magic show may be, I am not very fond of them.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 [ M ]
Magicians use deception.手品師はごまかしを使う。
The boy knows many magic tricks.少年はたくさんの手品が使える。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
He produced a rabbit out of his hat by magic.彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll have no more Indian tricks tonight. [JP] インディアンの手品は 今夜はもうおしまい And Then There Were None (1945)
How do you do tricks with a rabbit? [JP] どうやって手品に使うのよ Disconnect (2012)
Well, that device you used seemed to do the trick. Yes. [JP] さっきの装置 まるで手品だった Back to Where You've Never Been (2012)
Oh, god... the magician took my watch? [JP] ええと... 手品師が私の腕時計を消したこと? The Mousetrap (2008)
Did you do tricks with it? [JP] 手品に使うのか? Disconnect (2012)
It's a trick. Just a magic trick. [JP] 手品のトリックさ The Reichenbach Fall (2012)
Once upon a time... in a land far, far away... there lived a magic boy named Marco. [JP] 昔々 遥かかなたの地に マルコという名の手品師が 住んでいました・・・・ Any Day Now (2012)
Do you know any magic tricks? [JP] 手品できる? Scary Monsters and Super Creeps (2009)
Wanna see me do a trick? [JP] 手品だよ Beauty and the Beast (1991)
Oh, baby, you know, I getting into this now. See, the trick is to go like... [JP] 僕も関係者だよ 見て 手品ってこんな感じ Gnomeo & Juliet (2011)
We got it at a magic shop. [JP] 手品屋で買ったんだ Now You Know (2007)
I started out as a magician. [JP] ワシは手品師を始め─ Hugo (2011)
An upstart and a charlatan? [JP] 成り上がり者と手品師? A Man Without Honor (2012)
No... any magic tricks? [JP] うそ〜 手品どがやる? Swing Girls (2004)
How's that for a magic trick? [JP] どんな手品だと思いますか? X-Men: First Class (2011)
How about a magic trick? [JP] 手品は 如何かな? The Dark Knight (2008)
Try any sleight of hand with my money and I'll cut your throat. [JP] _私のお金で手のいずれかの手品を試してみて、私はあなたの喉をカットします。 Mission: Impossible (1996)
Could you do a trick with firecrackers? [JP] 爆竹の手品できる? Abiquiu (2010)
The magician and the chocolate wiz [JP] ♪それとも、手品師? 魔法使い? ♪ Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Once upon a time, um... there lived a boy whose magic was known throughout the land. [JP] 手品で名を知られた 少年がいました Any Day Now (2012)
Everybody stay behind the yellow tape and watch me work my magic. [JP] 黄色のテープの向こうに いて下さいね ボクの手品に 注目だよ Those Kinds of Things (2011)
Patrick is teaching me how to make a quarter disappear. [JP] パトリックが コインを消す手品を 教えてくれてるの Red Rover, Red Rover (2012)
So soft, they actually believe their parlor tricks are magic. [JP] 自分たちの手品を魔術と信じ込んでしまうほど柔くなります The Ghost of Harrenhal (2012)
When I was in Catholic school, one weekend my roommate and I, we paid a girl from Pigalle to come and teach us all her tricks. [JP] カトリックの学校の頃 ある週末に ルームメイトと私は ピガールから来た少女に お金を払って 手品を教えてもらったわ Midnight in Paris (2011)
Something about enemies and I... [JP] 裏切りと 手品の象徴ですから Mirror Mirror (2012)
How is your magic working? [JP] 君の手品は 役に立ちそう? Get Gellar (2011)
No, mijo. I don't do magic. [JP] いや 手品はできないな Scary Monsters and Super Creeps (2009)
Do you wanna see a magic trick? [JP] 手品を見たいか? Terminator Salvation (2009)
Did you pull that out of a hat? [JP] 手品の帽子から 取り出したか? The Man from Earth (2007)
Once we work our magic, we put it up on the board here. [JP] 手品をかけると ほらボードに Once Upon a Time... (2011)
This trick of putting out the lights scares two people, you and me. [JP] 灯りを消すという手品は あなたと私、お互いを脅えさせると And Then There Were None (1945)
We tell jokes, I do tricks With my fellow candlesticks [JP] ろうそくの手品が 花を添える Beauty and the Beast (1991)
Here we are, ladies and gentlemen- a very simple trick. [JP] さて皆さん 実に単純な手品です Straw Dogs (1971)
I don't get it. Is this a magic show? [JP] イマイチつかめてないんだけど 手品か何かなの? The Hangover Part II (2011)
The Master of Coin finds the money. [JP] コインの手品師が金を見つけ Lord Snow (2011)
If I tell you how it's done, the magic circle will send a team of assassins to kill us all. [JP] 手品のタネを明かしたら 手品師の組織に 全員暗殺されることに Red Tide (2008)
Hailey, why don't you go and show that policewoman your new trick? [JP] ヘイリー あのお巡りさんに 君の手品を見せてあげてよ Red Rover, Red Rover (2012)
It's an illusion, Tony. He's an illusionist. I can assure you the elephant never left the building. [JP] 手品だから 実際には消えてませんよ Stakeout (2008)
Thank you very much. And now, ladies and gentlemen, for my famous newspaper trick. [JP] どうもありがとう では私の有名な手品をどうぞ Straw Dogs (1971)
I mean, I can't snap my fingers and make it appear! In a couple of hours we'll have everything we need. [JP] オレは手品師じゃないんだ 時間が必要だ The Crazies (1973)
You want the one about the magic boy named Marco? [JP] マルコって名の 手品師の話かい? Any Day Now (2012)
- Hands? [JP] 手品を見たい人いる? Blood Brothers (2009)
Now that's not from a Magic 8-ball or a Ouija board or some kind of vision. [JP] これは手品でも占いでもないのよ ビジョンのなかでもない Black Swan (2009)
No? No. You do coin tricks and you have the look. [JP] ちがうの? コインの手品してるし 見たところ そんな感じよ The Crimson Hat (2012)
Three dragons the size of cats and an alliance with a charlatan do not make you a king. [JP] 猫の大きさほどしかない三匹のドラゴン 手品師との同盟 そんなもので王になれるものか A Man Without Honor (2012)
Who pesters the magician to tell you his tricks? [JP] 手品は種明かしが先で The Last Starfighter (1984)
The boy with magic. [JP] 手品師の少年だよ Any Day Now (2012)
It's a new trick, Mum. I can make a coin disappear. [JP] また手品を覚えたよ コインを消せるんだ Now Is Good (2012)
Magicians used machines like this when I was a boy. Some walked, some danced, some sang. [JP] 子供の頃に手品で 歩いたり踊る物を見た Hugo (2011)
Here's your chance. Go out, show her the magic, take her through the paces. [JP] 良いチャンスだ 彼女に 手品を見せて君のペースに乗せろ Up in the Air (2009)

Time: 0.0241 seconds, cache age: 10.21 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/