In your mouth is a modified M67 frag grenade. | | [JP] 口にあるのは手榴弾だ The Sword's Edge (2012) |
Grab those grenades! | | [JP] 手榴弾を取れ! Captain America: The First Avenger (2011) |
Grenade! | | [JP] 手榴弾よ! The Avengers (2012) |
Nitromin, chemical grenades... i mean, that stuff's pretry hard to come by. | | [JP] ナイトロミンとケミカル手榴弾 そんな物 どこで入手するつもりだ The Italian Job (2003) |
Grenade! | | [JP] 手榴弾だ! Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
I've got a Beretta with one clip, | | [JP] ベレッタと手榴弾がある Guts (2010) |
U p top, they got grenades. | | [JP] お前が射てば、上にいる仲間が手榴弾を落とす。 Inglourious Basterds (2009) |
Who the hell knew that a 17-year-old could buy a grenade online? | | [JP] まさか 17歳の子が ネットで手榴弾を買うなんて And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
Not a chance! If you want to die, take a bullet and die | | [JP] できれば 手榴弾をひとつ 置いてっていただけないでしょうか Metro ni notte (2006) |
He's gonna blow your mind all over the room. He's like a mind grenade. | | [JP] 頭が吹っ飛ぶぞ まるで精神の手榴弾さ Yes Man (2008) |
Corey, garnet. | | [JP] やりまぁす 手榴弾! Battle Los Angeles (2011) |
These two here, and they're carrying a couple of grenades and they got a boatload of gumption. | | [JP] 手榴弾を運んできたんだ 彼らの働きによって Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
I was reaching for my glasses in the glove compartment. There was another grenade. | | [JP] ダッシュボードの中に 手榴弾があった And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
Don't throw the grenades. Let us get over there first. | | [JP] 手榴弾を投げるな 最初に むこうに行こう Assembly (2007) |
Bullets flying everywhere. Grenades exploding down your pants. | | [JP] いたる所で弾が飛び ズボンの下で手榴弾が爆発する Assembly (2007) |
What the hell is in those goddamn grenades? | | [JP] 何だこの手榴弾は? ! A Good Day to Die Hard (2013) |
It's still a grenade. | | [JP] それでも それは手榴弾です Baby Blue (2012) |
- A grenade. | | [JP] -手榴弾だよ The Quiet American (2002) |
And here's me, with all these fine grenades and such a sweet beauty of a remote. | | [JP] 俺の素晴らしい手榴弾に 美しい遠隔装置 Sin City (2005) |
There's grenades in the glove box. | | [JP] - そこに手榴弾が... Training Day (2010) |
Grenade! | | [JP] 手榴弾だ! Intersection (2013) |
I gave Erica the Blue Energy grenade. | | [JP] "ブルー エネルギー手榴弾は エリカに渡しました" Devil in a Blue Dress (2011) |
Grenade! | | [JP] 手榴弾だ! Captain America: The First Avenger (2011) |
Last time we met here you were holding a live grenade. | | [JP] この間は 手榴弾持ってたじゃない A Test of Time (2012) |
Hey, he's hit by a grenade. | | [JP] 手榴弾だからな Elysium (2013) |
Grenade. | | [JP] 手榴弾だ The Quiet American (2002) |
- Yeah. You've got the innards of five Mark I-9 Army-issue grenades packed together. | | [JP] 内部機構に軍で使われる5本パックの 手榴弾が入ってる Carnelian, Inc. (2009) |
That grenade was never meant to destroy our office. | | [JP] 手榴弾の標的は この事務所でなく― And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
They found a pound of weed, an M-16, and a crate of Russian grenades. | | [JP] 麻薬とM -16が見つかった ロシアの手榴弾も 1箱あった The Motel Life (2012) |
Guess how much it costs to send a hand grenade through the mail. | | [JP] 手榴弾を郵送すると いくらかかると思う? And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
I feel safer when I sleep with a hand grenade. | | [JP] 私は寝るとき私はより安全に感じる 手榴弾とは。 Transformers: Dark of the Moon (2011) |
Oh, my God, that's a grenade. | | [JP] どうしましょ 手榴弾です Baby Blue (2012) |
All he needs is somebody to throw hand grenades at him the rest of his life. That's a roger, come on. Sit down. | | [JP] 手榴弾さえ投げてやれば 一生 人格者で過ごせる Full Metal Jacket (1987) |
Grenade! | | [JP] 手榴弾だ! There's No Place Like Home: Part 2 (2008) |
There are grenades. Anyone who needs them? | | [JP] 手榴弾だ 誰か必要なやつは? Battle Los Angeles (2011) |
If anyone dares run away, my grenades will follow you. | | [JP] だれかがどうしても逃げるなら 俺の手榴弾がお前たちを追いかける Assembly (2007) |
Only 2 grenades, and 1 rocket for the launcher. | | [JP] 手榴弾2個、ロケット弾1個しかない Ambush (2008) |
Look what I found. Merry Christmas. | | [JP] 手榴弾の束だ White House Down (2013) |
I gave Erica the Blue Energy grenade. | | [JP] ブルー エネルギー手榴弾は エリカに渡しました Red Sky (2010) |
Smoke grenade. | | [JP] 手榴弾で煙幕を張れ Assembly (2007) |
Fire in the hole! | | [JP] 手榴弾! Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
The device itself was an Army-issue M67 fragmentation grenade. | | [JP] 爆発物は 陸軍仕様の M67破片手榴弾 And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
Fire when the grenades explode. | | [JP] 手榴弾が爆発したら撃て Assembly (2007) |
5 if you counted Vicente, but he had lost his hand when a grenade went off and couldn't fight as he could when I first met him. | | [JP] ビンセントも含めれば5名だが 彼は手榴弾で腕を失くしていて 会った時にはもう 戦うことができなかった Midnight in Paris (2011) |
What about the bomb threat? Any ties to Frobisher on that? | | [JP] 例の手榴弾は フロビシャーの嫌がらせ? And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
- It's a Blue Energy grenade. | | [JP] ブルー エネルギー手榴弾です Red Sky (2010) |
...two triple-charged chemical grenades and a launcher. | | [JP] 3点荷電ケミカル手榴弾を 2つとランチャーを The Italian Job (2003) |
Imlay, throw a grenade in the pool. Come on. | | [JP] イムライ 手榴弾をくらわしとけ Battle Los Angeles (2011) |
It was a dummy grenade. | | [JP] 偽の手榴弾だ。 Captain America: The First Avenger (2011) |
But that booth... security booth looks prime for a chemical grenade. | | [JP] あの小屋には... 警備小屋にはケミカル手榴弾を使おう The Italian Job (2003) |