54 ผลลัพธ์ สำหรับ *手续*
หรือค้นหา: 手续, -手续-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
手续[shǒu xù, ㄕㄡˇ ㄒㄩˋ,   /  ] formalities #2,962 [Add to Longdo]
手续[shǒu xù fèi, ㄕㄡˇ ㄒㄩˋ ㄈㄟˋ,    /   ] service charge; processing fee #11,290 [Add to Longdo]
登机手续[dēng jī shǒu xù, ㄉㄥ ㄐㄧ ㄕㄡˇ ㄒㄩˋ,     /    ] (airport) check-in; boarding formalities [Add to Longdo]
登机手续柜台[dēng jī shǒu xù guì tái, ㄉㄥ ㄐㄧ ㄕㄡˇ ㄒㄩˋ ㄍㄨㄟˋ ㄊㄞˊ,       /      ] check-in counter [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sure, a body check's a standard requirement. [CN] 身体检查当然会安排了 这是正常要做的手续 Enter the Phoenix (2004)
He says whichever takes longer. [CN] 它说哪个手续更麻烦 Walker Payne (2006)
But, well, in the meantime, let's do this the right way. [CN] 与此同时 让我们按照正规手续来办 The Benders (2006)
And she can handle your divorce while she's at it. [CN] 顺便叫她替你办理离婚手续 Two Weeks Notice (2002)
Take him out for picture. [CN] 去办手续 Fai seung hung che (2002)
They got moved to the fifth floor, but they're probably all checked out by now. [CN] 他们都搬到5楼去了 但现在应该都办出院手续 Maternity (2004)
But until this little divorce thing's done, not much we can do about it. [CN] 但是在你们小小的离婚手续办完前, 我俩还实现不了这个愿望. Secret Window (2004)
Anybody who was on the flight to Atlanta that was canceled, come to the front of the line so we can reroute you. [CN] 前往亚特兰大班机 被取消的旅客 请直接到柜台办理转机手续 Red Eye (2005)
- of the marriage without prejudice. [CN] -无过失离婚手续 Intolerable Cruelty (2003)
Had to go through several departments [CN] 手续真多 跑了好几个单位了 Everlasting Regret (2005)
He cannot get through the red tape. [CN] 但他没法通过那些官僚手续 Blood Diamond (2006)
But we should follow the same old rules. [CN] 赞是一回事,手续还是一样要做的 Fai seung hung che (2002)
There's a lot of protocol in killing a man. [CN] 杀死一个人需要很多手续 { \3cH202020 }There's a lot of protocol in killing a man. The Rat (2006)
I'm so excited! Do you love making cupcakes, but hate all the hard cupcake work? [CN] 你们喜欢做蛋糕 但却讨厌手续麻烦吗 The Cat in the Hat (2003)
When you're done filling out the paperwork, just give it to Bill. [CN] 你填写好文书后就交给比尔 他会核实一下手续 A Higher Echelon (2003)
I am busy. When I'm done, I'll complete the application. [CN] 我最近很忙 等我忙完,我就去把手续办好 Double Vision (2002)
No, for refunds, you must come in person. [CN] 不行 退款手续 必须本人亲自来办理 My Girl and I (2005)
The formalities can be handled swiftly. [CN] 手续可以很快办完的 Rosenstrasse (2003)
So, you book on Columbia, you can come back when you're ready. [CN] 你可以到哥伦比亚大学办手续 准备好时再回来念书 No Show (2002)
Get your insurance figured out by then [CN] 把医疗保险的手续办好 Silly People (2006)
This plane. [CN] 办完羁押手续以后告诉我 Yankee White (2003)
Two more forms, and her admission is complete. [CN] 再填多两张表 就可以为她办理入院手续 Reckoning (2001)
Go to the Textile Factory on Wednesday afternoon to complete the formalities. [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }在周三下午去原厂 办一下手续 Uniform (2003)
Come on. Let's get you checked in. [CN] 来, 先去办登记手续 Eye See You (2002)
I'm not up for divorce lawyers right now. [CN] 现在我没心情办离婚手续 Half Light (2006)
The procedure is very simple. [CN] 手续很简单 Just Sex and Nothing Else (2005)
But I am not sitting here to pick up the ins and outs of Langley procedure. [CN] 但我不是坐在这里 郎雷手续 So It Begins (2001)
Now start to check in [CN] 现在开始办理登机手续 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004)
By this order, all legal actions, charges, fines and fees, against any non citizen of Morlaw, in any matter pending before any Morlaw court,  [CN] ,在这个问题上 所有法律手续,收费,罚款和律师费 对任何公民不穆洛 Interstate 60: Episodes of the Road (2002)
Call it a handling charge. Tell Chicago I took it. [CN] 手续费, 跟芝加哥说我拿的 Road to Perdition (2002)
Look, from now on, I'll get someone else to handle my divorces. [CN] 以后我要找别人 替我办离婚手续 Two Weeks Notice (2002)
My customer usually come to perform heritage inherit [CN] 我的客人通常都来 办理遗产继承手续 Intimate Strangers (2004)
- Save us the paperwork. [CN] -还能把收监手续都免了 Bad Boys II (2003)
- Plus the handling fee. [CN] - 外加手续 Derailed (2005)
I'm in the process now. [CN] 我正在办手续 Che goh ha tin yau yee sing (2002)
- What kind of procedures? [CN] 什么手续 John Q (2002)
- That's just a formality. [CN] - 那只是例行手续 The Hoax (2006)
And you can pick this up tomorrow immediately following the procedure. [CN] 您办完这个手续后 明天就可以来取 Elizabethtown (2005)
I'll just complete the formalities and be with you! [CN] 我把手续办完就过来 Parineeta (2005)
Make sure she comes to the hearing tomorrow. [CN] 你要保证明天把她送到这里 一切按常规手续 Wake of Death (2004)
The church is making arrangements for her to return to China [CN] 教堂在办送她回国的手续 Silly People (2006)
Hartigs are checking out right now. [CN] Hartigs夫妇正在办出院手续 Maternity (2004)
We're going through a divorce. [CN] 我们正在办离婚手续. Secret Window (2004)
The divorce came through in June. [CN] 6月份我们的离婚手续就办完了. The Man Without a Past (2002)
He will take you to our vault while I secure your deposit. [CN] 在我为您办存款手续的时候 他会带你们去我们的保险库 A Free Agent (2003)
I didn't know all this stuff. [CN] 这些手续我都不知道呀 The World's Fastest Indian (2005)
It's a formality. [CN] 这是正式手续 Mom at Sixteen (2005)
And she wouldn't stay gone this long without coming back to check in. [CN] 她不会留离开这么久 没有回来办理入住手续 2001 Maniacs (2005)
If you want to pursue this, sir, have a judge order her transfer. [CN] 如果你想要继续 找法官来办理转移手续 Gothika (2003)
There are procedures we need to go over. [CN] 你们有些手续要办 John Q (2002)

Time: 0.0266 seconds, cache age: 10.873 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/