82 ผลลัพธ์ สำหรับ *手間*
หรือค้นหา: 手間, -手間-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
洗手间[xǐ shǒu jiān, ㄒㄧˇ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄢ,    /   ] toilet; lavatory; washroom #16,865 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
手間[てま, tema] (n) time; labour; labor; (P) #7,765 [Add to Longdo]
手間を掛ける;手間をかける[てまをかける, temawokakeru] (exp, v1) to take up someone's time; to make work for someone [Add to Longdo]
手間を取る[てまをとる, temawotoru] (exp, v5r) to be detained; to take time [Add to Longdo]
手間暇;手間ひま;手間[てまひま, temahima] (n) time and effort; trouble [Add to Longdo]
手間仕事[てましごと, temashigoto] (n) tedious job; troublesome job; time-consuming job; piecework [Add to Longdo]
手間取る;手間どる[てまどる, temadoru] (v5r, vi) to meet unexpected difficulties; to take time; to be delayed [Add to Longdo]
手間[てまちん, temachin] (n) wages (charge) for labor (labour); pay [Add to Longdo]
二度手間[にどてま;にどでま, nidotema ; nidodema] (n) double effort [Add to Longdo]
手間[かたてま, katatema] (n) in spare time; odd job [Add to Longdo]
手間仕事[かたてましごと, katatemashigoto] (n) side job; odd jobs [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
You would be saved a great deal of trouble.あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
Thank you for your trouble.手間をおかけしました。
This PC will save you a lot of trouble.このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
This will save you a lot of trouble.これで手間がだいぶ省けるだろう。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Computer save us a lot of time and trouble.コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
Computers can save us a lot of time and trouble.コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
That will save me a lot of trouble.それでだいぶ手間が省ける。
The word processor will save you a lot of trouble.ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。 [ M ]
I had some trouble finding her house yesterday.昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。
A stitch in time saves nine. [ Proverb ]時を得た一針は九針の手間を省く。 [ Proverb ]
Why do you take so long to eat?食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Allen found he needed the privy. [CN] Allen想上洗手間 Lincoln (2012)
A bathroom emergency is self-explanatory. Is it? [CN] 手間緊急情況怎麼能事先規定好 The Agreement Dissection (2011)
And what the hell is taking so long with that black box? [JP] 何でブラックボックスの解析に手間取ってるんだ Pilot (2008)
Well, I don't like getting refills ten times a day. [JP] おかわりの手間が省ける Tribes (2008)
I bet I know, you're lonely in a big city. [JP] 口説く手間は いらないわ D.O.A. (1949)
No, yevhen, i don't like making two trips. [JP] イエベン 2度手間は もうゴメンだ The Italian Job (2003)
Yeah, it's taking me a while. [JP] ああ, 手間が掛かるんだ. Gnothi Seauton (2008)
So I was using the private restroom. [CN] 就用了一下員工洗手間 A Bear in Need (2012)
I'm sorry, madam. You can't use the lavatory while the train's in the station. [CN] 抱歉,夫人 火車靠站期間不能使用洗手間 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
The problem is parts. The original manufacturer's out of business. Our men fabricate replacements. [JP] 部品の故障で 修復に手間取りました Soylent Green (1973)
Tough little lad. [JP] 子供には手間が掛かる A Golden Crown (2011)
The engine of the ship had stopped and it took a long time to fix it. [JP] 船のエンジンが止まって 修理に手間取っていた Sky Palace (1994)
Thanks for stopping by, yeah. [JP] 手間をかけてすまんな Wild Bill (2011)
You sure went through a lot of trouble to get that weapon on board. [JP] 武器を持ち込むのに随分と 手間をかけてるじゃないか go to [through] a lot of trouble 大いに骨を折る Colonial Day (2005)
I'm stuck in this debrief, and it's taking a little longer than I expected. [JP] 「任務報告に手間取ってる 思っていたより時間が」 Pilot (2011)
And tell us the truth? [JP] 手間をかけさせないで さっさと白状してよ Complications (2008)
In the bathroom. [CN] - 洗手間 The Wildebeest Implementation (2011)
- I'm gonna go hit the ladies' room. [CN] - 我要去洗手間 Bad Teacher (2011)
They're spread pretty far out. We'll have a hell of a time trying to cover them if the Cylons pop in. [JP] サイロンがひょっこり現れたら 連中を守るのに手間取るぞ You Can't Go Home Again (2004)
Yet it takes you several hours to fulfill a simple task. [JP] こんな簡単な用事にも 手間取っているようでは... 。 The Secret of Kells (2009)
- I'm sorry to bother you. I'm Elizabeth Ross. [JP] 手間をとらせてすみません。 The Incredible Hulk (2008)
Every day it's a fight on "The Amazing Race". [CN] 去哪 你知道方向不 而速配選手間愛意全無 #MurphysLaw (2015)
So damn smart to wait in front of the restroom for change. [CN] 所以在洗手間外面募款 也是個好方法 The Billionaire (2011)
Thank you for your time. [JP] 手間かけさせたね. What He Beheld (2008)
Why? I saw her at the ladies' room. [CN] 剛才在洗手間裡見到她了 Episode #1.4 (2013)
I'll distract him, you say you have to go to the bathroom, and then you search the house for the iPad. [CN] 我去吸引他的注意力 然後你說你要去洗手間 然後你就去找iPad好嗎 我們走 Sex Tape (2014)
Because then we'd have to carry him. [JP] そんなことしたら運ぶ手間がかかる The Economist (2008)
There are no bathrooms... out there, you know? [CN] 野外連洗手間都沒有 你知道嗎 Adrift and at Peace (2010)
Thanks for the help. [JP] 手間をかけたな Tekkonkinkreet (2006)
- They were delayed in London, sir. [JP] - ご夫妻はロンドンで 手間どっています And Then There Were None (1945)
If Leonard forgot to trim his nose hair, could he barge in while you were showering? [CN] 是嗎? 如果你洗澡時 Leonard忘了修鼻毛 這種情況他能進洗手間嗎? The Agreement Dissection (2011)
Howard, I have to go to the bathroom and no one will take me home. [CN] Howard 我想去洗手間 而且沒人肯載我回家 The Engagement Reaction (2011)
How about I save you the trouble of calling? [JP] 電話の手間を省いてやる Trespass (2011)
Three days from the last murder instead of a month. [CN] 手間隔只有三天 而不是一個月 Red Moon (2010)
Not necessarily the photographer that the school hires, right? [JP] 生徒がカメラマンを 選べるようにした つまり 学校が依頼する 手間を省いたんだ Cat's in the Bag... (2008)
Where's the bathroom? [CN] 手間在哪兒啊,到底 Episode #1.4 (2013)
I'm sorry to bother you. [JP] 手間かけて悪いけど Allison from Palmdale (2008)
I could have saved you the trip. [JP] あんたの手間を省く事は出来た VS. (2009)
I have to go to the bathroom. [CN] 我得去趟洗手間 The Love Spell Potential (2013)
So I knocked down the bathroom door, picked up my poor unconscious mother, carried her to the car, and drove like a madman to the emergency room. [CN] 我撞開洗手間的門 抱起我那神志不清的可憐老媽 抱她到車上 然後像瘋子一樣開到醫院 The Engagement Reaction (2011)
Lady said the bathrooms are women only. [CN] 那女的說只有女洗手間 Big Brother (2013)
It won't take much time. Perhaps you have a room. [JP] 手間は取らせない どこかに話せる部屋が? Gosford Park (2001)
Actually, I, um, I-I need to use the powder room. [CN] 其實 我 我得去上趟洗手間 White Wedding (2011)
Oh, look at this, another one of our classic bathroom gabfests. [CN] 瞧啊 又是經典的洗手間八卦 The Wildebeest Implementation (2011)
The fruit is grown, harvested, sliced - and you just throw it away! [JP] 手間も時間もかかってる Chungking Express (1994)
the bathroom clowns or the woman that put them there. [CN] 是洗手間小丑 還是放小丑的女人 The Thanksgiving Decoupling (2013)
Let's start the meeting after I go to the bathroom. [CN] 我去洗手間 一會兒開會吧 I Steal Peeks at Him Everyday (2013)
Pete, I'm in the ladies room behind section D. I need you now. [CN] Pete 我在D片區外面的洗手間 我要你馬上過來 No Pain No Gain (2012)
Does one really want the bother nowadays? [JP] 維持は手間がかかるから Gosford Park (2001)
Second... I need to go to the bathroom. [CN] 其次 我要去洗手間 Red Alert (2011)

Time: 0.0302 seconds, cache age: 6.602 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/