55 ผลลัพธ์ สำหรับ *扼*
หรือค้นหา: , -扼-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, è, ㄜˋ] to clutch, to grasp; to choke, to strangle
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  厄 [è, ㄜˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 2931

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: command; dominate; prevent; obstruct
On-yomi: ヤク, アク, yaku, aku
Kun-yomi: おさ.える, osa.eru
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[è, ㄜˋ, ] hold (strategic position) #34,568 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
切歯[せっしやくわん, sesshiyakuwan] (n, vs) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) [Add to Longdo]
[やくさつ, yakusatsu] (n, vs) strangulation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dream killer! [CN] 杀梦想者 The Little Mermaid: Ariel's Beginning (2008)
Or worry at night that her grandmother is gonna smother her in her sleep because she'd rather she didn't exist? [CN] 或者担心在夜间 她的祖母 是要去杀她 在她的睡眠 因为她宁愿 她不存在吗? The Greatest (2009)
- (chokes) [CN] - (流圈) Cyclops (2008)
You're killing us! [CN] 你在杀我们 Wildfire (2010)
- You know, mall. [CN] - 要知道, Tactical Force (2011)
You're killing us! You're killing us! [CN] 你这是在杀我们 你不能见死不救 Wildfire (2010)
Find ways to get back roll [CN] 将胶卷杀在传递之中 East Wind Rain (2010)
They wanna be actresses, baby. I mean, who am I to kill their dream? [CN] 她们想当演员 我凭什么杀她们的梦想? The Ugly Truth (2009)
He was murdered. [CN] 他被谋杀了 杀的 He was murdered. Accomplices (2009)
Focus our efforts on making sure that this attack never happens. [CN] 确保将此次袭击杀在襁褓中 Day 8: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2010)
Comfort kills love, discomfort is love [CN] 安定会杀爱 Bunny Drop (2011)
It's just business. So just to recap: [CN] 要说明: Monsters vs. Aliens (2009)
The Countess could tell... stifled dreams... [CN] 伯爵夫人会讲述... 被杀的梦想... Mysteries of Lisbon (2010)
Now I'm used to reading the tea leaves in this country, and the best way to manage a crisis is before it becomes one. [CN] 我对这儿的规矩算是琢磨出点门道了 对于危机最佳的解决之道 就是将其杀在摇篮里 A New Day (2011)
Yeah, all we got to do is convince City Council to stomp on Hale's dream. [CN] 我们要做的就是让市议会 杀hale的梦想 Brick (2011)
Well, you gotta nip this in the bud. These aren't real emotions. [CN] 你要把这种感情杀在萌芽状态 它是假的 Flipped (2010)
If you put those dogs on me, I'm killin' them and when I'm done with them, I'm gonna kick your ass. [CN] 如果你把那些狗 我 我杀了他们 当我与他们做 我要踢你的屁股。 American Grindhouse (2010)
There's no ligature marks on the neck, so she wasn't strangled or hung. [CN] 颈部没有勒痕 所以不是死或吊死 Red Hair and Silver Tape (2008)
One more day to revolution We will nip it in the bud [CN] 明日革命已蓄势待发 我们会把它杀在萌芽 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
International Whaling Commission is essentially killing coastal small-type whaling communities like Taiji. [CN] 国际捕鲸委员会这样做 是在杀像太地町这样 以捕鲸为业的沿海小镇 The Cove (2009)
- Negative. [CN] - Tactical Force (2011)
You gotta nip this in the bud. [CN] 你要把这种感情杀在萌芽状态 Flipped (2010)
The third brother starts to throttle the ostrich. [CN] 第三只猎豹开始杀鸵鸟 Hunters and Hunted (2009)
I put him in a sleeper hold. Out. [CN] 我给他来了个昏倒,出局 I Love You, Man (2009)
The first way that we kill our film is by talking about it but this scene is about reconciliation. [CN] 讨论电影是杀它首当其冲的方式 但这一幕是关于和解 Nine (2009)
Killed his career. [CN] 杀了事业啊 Death Race (2008)
Well, I'm not gonna let her keep this parish in the Dark Ages, and I'm not gonna let her destroy my spirit of compassion. [CN] 我不能让她把这个教区 搞得和黑暗时代似的 更不能让她杀我的怜悯之心 Doubt (2008)
Have you ever tried getting out of a half nelson with a 200-pound monster's on top of you? [CN] 你有沒有試過擺脫壓在你身上的 200磅怪物施展的單臂頸? For the Team (2010)
Now, why would anyone want to pay the Golem to suffocate a perfectly ordinary gallery attendant? [CN] 现在的问题是 为什么会有人雇格木 杀一位再普通不过的工作人员呢 The Great Game (2010)
Maybe my head was saying, "Nip it in the bud" because my heart was... saying something else. [CN] 我大脑想着要把它杀在摇篮里 就因为我心里另有所想 The Leap (2009)
- The Hulk has me in a sleeper hold... [CN] - 浩克在使用昏倒 I Love You, Man (2009)
We can nip this bud right out of the gate. [CN] 我们可以先把他杀在摇篮里 { \3cH202020 }We can nip this bud right out of the gate. The French Mistake (2011)
We have killed our industrial base. [CN] 我们正在杀我们工业的基础 I.O.U.S.A. (2008)
They gave me a number and murdered Valjean [CN] 他们杀了冉阿让 用号码取而代之 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
If the baboons return early and find the team, they may desert the cave, scuppering any chance of filming. [CN] 如果狒狒提早回来,找到我们 它们可能会离开洞穴,杀了任何拍摄的机会 Fire (2010)
And while I think all of you have more than a little something to offer, the proposal that hits the nail on the head is the one that shows the most leadership and vision that is gonna be required to take this company into the future. [CN] 大家都有不少的贡献 最切实要的计划书 展现最佳领导能力和远见 The Hit List (2011)
Look, I promise I won't smother her in her crib. [CN] 你看,我保证我不会 杀她在她的婴儿床。 The Greatest (2009)
I think, if I may, you go after his legacy. [CN] 我的想法是... 要是我就会杀他的成就 Iron Man 2 (2010)
This is just terrible. [CN] 真是太令人腕了 Speed Racer (2008)
Hmm. [CN] . Tactical Force (2011)
You shared too much too soon. Quickest way to kill a romance. [CN] 你分享得太多太快,以致杀姻缘 The Switch (2010)
[ Natalie ] So now, um, I'm in my crib and this time my sister's not strangling me. [CN] [ 娜塔莉 ]所以,现在,嗯, 我在我的摇篮... ...这个时候我的妹妹 不杀我。 Our Idiot Brother (2011)
It's an old tactic of cruel people to kill kindness in the name of virtue. [CN] 这是那些冷血动物以道德之名 来杀仁慈的伎俩 Doubt (2008)
I'd like more, but they kill romance. [CN] 我想生很多,但生太多会杀爱情 Romantics Anonymous (2010)
Let's keep this informal and to the point. [CN] 简明要点 Doomsday (2008)
One day more to revolution We will nip it in the bud [CN] 明日革命已蓄势待发 我们会把它杀在萌芽 Roger Allam 饰 沙威 1985 伦敦首演版 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
- I could not bear that risk. [CN] ...你母亲早应该把你 Hidden 3D (2011)
At age five, he strangles it and partially devours it, just so his old man can't get to it. [CN] 仅5岁的他 就把它死并吞部分食掉 只为了不让他老爸得手 I Sell the Dead (2008)
To keep that from happening. [CN] 把它杀在萌芽中 Chapter Six 'Dying of the Light' (2008)
I think I managed to be more succinct with that one. [CN] 因为我尽量简单 Starbuck (2011)

Time: 0.0253 seconds, cache age: 1.793 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/