I can't go through with this alone, Harry! | | [CN] 我无法独自承受了 Harry! The Blue Gardenia (1953) |
If i can carry your load on my back i certainly would, because that's how much i trust you. | | [CN] 如果我能为你分忧, 我一定会为你承受一切, 因为我是那么的信任你。 Nazarin (1959) |
Making eyes at me until I broke down. | | [CN] 看着我直到我承受不了 His Girl Friday (1940) |
"He that troubleth his own house shall inherit the wind." | | [CN] "扰害己家的" "必承受清风" Inherit the Wind (1960) |
"has more storms than any others. | | [CN] 「承受着无比汹涌的风暴 Lust for Life (1956) |
Sarah, darling, this business has all been too much for you. | | [CN] 莎拉这一切让你无法承受 The End of the Affair (1955) |
Because he knows he can't stand up to a real investigation. | | [CN] 因为他知道他无法承受真正的调查 Curse of the Demon (1957) |
You have pure-blood heritage, David. Your mother was an Elder. | | [JP] あなたは純血を継承受けた あなたのお母さんは長老だった Underworld: Blood Wars (2016) |
So why should we let her in for that? | | [CN] So why should we let her in for that? 所以我们何必让她承受这个呢? Strange Cargo (1940) |
I know, he was an honest man fundamentally, but it was all too much for him. | | [CN] 我知道,他本质上是个诚实的人 但他承受不起 The Mask of Dimitrios (1944) |
The dead rise again to eternal joy or eternal suffering. | | [CN] 亡灵死而复生 享受永恒的欢愉或承受永恒的折磨 Senso (1954) |
Go ahead. I can take it. | | [CN] 说吧 我能承受 Come Dance with Me! (1959) |
♪ 'Cause I couldn't stand the pain ♪ | | [CN] 我无法再承受情伤 A Hard Day's Night (1964) |
She's not very strong, you know. I don't think she could stand the shock. | | [CN] 她不够坚强 我想她不能承受这打击 Shadow of a Doubt (1943) |
My heart will never stand it, Herr Doctor. | | [CN] 赫尔医生,我的心脏绝对承受不住的 Night Train to Munich (1940) |
How'd she take it? | | [CN] 她承受得了吗? The Maltese Falcon (1941) |
Your nervous system isn't nearly as sound as it should be. | | [CN] 你的神经系统根本承受不了 Separate Tables (1958) |
Are you such a weakling... that you can't stand the little pain of a disappointment in love? | | [CN] 难道你这么弱不禁风... 甚至不能承受一点儿失恋的悲痛? Lust for Life (1956) |
He's taken his share already, for a long time. | | [CN] 他已经承受了很长时间 Moonrise (1948) |
And bear two lovers in her arms Towards eternity | | [CN] 在她怀中,承受着永恒的爱.. Quo Vadis (1951) |
I'm accustomed to having a load on, but what have you got in these bags? | | [CN] 我是習慣了承受重擔 但你這些袋子裡放了什麼? North by Northwest (1959) |
"Whether 'tis nobler in the mind to suffer | | [CN] 要承受痛苦的高贵 To Be or Not to Be (1942) |
Permit me to say that we're all most distressed outside. | | [CN] 明白 夫人 请允许我说句话 我们都承受着外界最巨大的困扰 Rebecca (1940) |
You know I'm incapable of suffering. | | [CN] 你知道我無法承受折磨... Les Visiteurs du Soir (1942) |
All who are born in this land hereafter can suffer as we have done. | | [CN] 今后在这土地上出生的人们能够 承受我们受过的苦 Ben-Hur (1959) |
I could stand a lot of that kind of loneliness. | | [CN] 我可以承受不少那样的孤独 Away All Boats (1956) |
Too bad they have to find out so young. | | [CN] 这么年轻就要承受一切 Twelve O'Clock High (1949) |
Think it'll hold? | | [CN] 承受得住吗? The Grapes of Wrath (1940) |
On the only shoulders in the world strong enough to bear it. | | [CN] 全天下也只有他的肩膀承受得了 Quo Vadis (1951) |
Or else you'll go on killing a dead man over and over. And you can't do that. | | [CN] 不然的话你会不断地杀一个死人,你没法承受 Moonrise (1948) |
Say, don't say things like that, I got a week heart. | | [CN] 嘿,不要說這樣的話,我脆弱的心靈可承受不住的 Applause (1929) |
But I know that everything I do from this moment bears greater pain than you have ever suffered. | | [CN] 但我清楚... 从此刻起 我所作的一切... 承受更大的痛苦 超过你曾经遭受的 Ben-Hur (1959) |
12 metres of rope strong enough to support a man was what I needed. | | [CN] 一根12米长的能够承受住一个人的绳子 就是我所需要的 A Man Escaped (1956) |
Surely you've been in love. You know what agonies a man can suffer... | | [CN] 你一定恋爱过 你知道一个人承受极度的痛苦... Lust for Life (1956) |
Charles, it'd be a crime to let that agony go on a day, an hour longer than necessary. | | [CN] 查爾斯, 讓病人繼續承受那種痛苦 簡直是犯罪, 這件事一刻都不能拖! Corridors of Blood (1958) |
Don't worry about Al, Mrs. Stephenson, he can take it. | | [CN] - 艾尔能承受。 - 他当然能。 The Best Years of Our Lives (1946) |
How much a man can take and get it all. | | [CN] 人能够承受多少 Twelve O'Clock High (1949) |
I told you you couldn't take it, Cobby. | | [CN] 我告诉过你你不能承受的,考比。 The Asphalt Jungle (1950) |
What I am asking for is a luxury. | | [CN] 当然你还是和那些人 待遇一样,住在一起 你还必须替他们承受 因你引起的惩罚... The Young Lions (1958) |
I don't know how she stands up under everything. | | [CN] 我不知道她怎么能承受 Magnificent Obsession (1954) |
I hate to be the bearer of bad news. | | [CN] 我讨厌总是承受不好的消息 The Bells of St. Mary's (1945) |
I deserve punishment far more than you do. | | [CN] 我远比你更应该承受惩罚 The Scarlet Empress (1934) |
I tolerate the shame and regrets accompanied by uneasiness. | | [JP] 恥辱と悔恨に耐え 我承受著恥辱和悔恨的臭味 すさまじい揺れに耐えながら 陪同不安靜地晃盪 Cape No. 7 (2008) |
- Something about water. - He was in agony from thirst. | | [CN] 好像是关于水的事情 他当时正承受口渴之苦 Lifeboat (1944) |
A man can take just so much, I guess. | | [CN] 一个人就只能承受这么多了 Away All Boats (1956) |
Why, take it for his share and go on. | | [CN] 承受下来,继续生活 The Yearling (1946) |
You may have seen the press dispatches on our defence. | | [CN] 麦克, 你一定已经见识了 我们的防御体系所承受的压力, The Desert Rats (1953) |
I wanted to spare you as long as I could. | | [CN] 我希望尽可能的不让你承受 The Yearling (1946) |
I'm tired and I don't want any more pain. | | [CN] 我累了 我不想再承受任何痛苦 The End of the Affair (1955) |
Ma, it seems like times a body gets struck down so low ain't a power on earth can ever bring him up again. | | [CN] 妈似乎承受了太多天灾人祸了 土地没有力量能让它恢复 The Yearling (1946) |