How do we even know your freezing trick's doing anything? | | [CN] 我们如何能确定 你的冷却技俩奏效呢? There's No Place Like Home: Part 2 (2008) |
You see I don't happen to like childish tricks. | | [CN] 我不喜欢幼稚的技俩 Haunted (1995) |
Matabei, I can read you like a book. | | [CN] 又兵卫 你的小技俩可是被我看得一清二楚 Ballad (2009) |
It's the oldest con game in the world. He switched keys with you. | | [CN] 这是最老套的技俩了 他掉换了你的钥匙 The Getaway (1994) |
And yet major mining corporations, investment banks, the auditors, everyone was fooled. | | [CN] 很古老的技俩? Gold (2016) |
I'm just about half past give a shit with your fun and games. | | [CN] 我才不在乎你的无聊技俩 Dolores Claiborne (1995) |
Anyway, it's the only one I have. | | [CN] 喜欢 再说,这是我唯一的技俩 That Obscure Object of Desire (1977) |
I have no pension, nothing, and I have no skills. | | [CN] 我没有养老金,什么也没有 而我又没有技俩 That Obscure Object of Desire (1977) |
You may think you're tough with all your so-called power but there is more to magic than your brutish ways. | | [CN] 你或许觉得魔法让你战无不胜 但魔法远不是你那些野蛮的技俩 Boast Busters (2010) |
Cop's tricks. | | [CN] 专耍些小技俩 Brick Mansions (2014) |
Just a magician's trick. | | [CN] 这是魔术师技俩 Vidocq (2001) |
So I used a couple of tricks. | | [CN] 当然需要些技俩来帮一下 Hung bou joi sin (2014) |
Is this what's known as motivated salesmanship? | | [CN] 这是推销技俩吗? Mallrats (1995) |
Well, listen, I understand the whole bad-boy thing, but I have no idea why you were ever with him. | | [CN] 听着, 我知道所有坏男孩的技俩 但我不明白为什么你会和他在一起 Night of the Demons (2009) |
I call it a dirty fucking trick. | | [CN] 我觉得就是肮脏该死的技俩 I call it a dirty fucking trick. The Hateful Eight (2015) |
They're up to their old tricks. | | [CN] 老技俩 装成普通人的模样 Dreamcatcher (2003) |
Hey Dub where did you learn to hotwire the special Olympics? | | [CN] 你哪里学到这特殊技俩的? Rigged (2008) |
So I know all about the pigeon drop. | | [CN] 所以我知道骗子的把戏技俩 Recon (2010) |
Propaganda. | | [CN] 宣传技俩 Ant-Man (2015) |
That's why I know what Barbossa is up to. | | [CN] 我也知道巴船长的技俩 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
He has delved deeply into all demonic arts and will surely go to the bottom of this. | | [CN] 他对于魔鬼的技俩... ...有很深的钻研 他一定能平息此事 The Crucible (1996) |
Be wary, clan brothers, the green witch is known for her trickery. | | [CN] 族人小心点 绿女巫以欺骗技俩闻名 Heavenly Sword (2014) |
Brother King, I heard that you are good at winning lots of money. | | [CN] King哥 听说你赢钱的技俩很高,对吗? The Conman (1998) |
We got people excited, but imagine what we could do with the real illusion. | | [CN] 柯特的技俩已经让观众兴奋了 用正版魔术岂不更受欢迎 The Prestige (2006) |
They're just trying to scare us. | | [CN] 这是江湖术士骗神骗鬼的技俩罢了 Once Upon a Time in China II (1992) |
Useful trick if you're on a ship for a month. | | [CN] 若在船上一个月这技俩就会派上用场 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) |
I hear that's a favorite pirate trick. | | [CN] 听说那是海盗的惯用技俩 他们都躲在船里... How the West Was Won (1962) |
One of the things that I can count on. | | [CN] 这是你唯一屡试不爽的技俩 Spanglish (2004) |
Cheap thrills, Mr. Merrit. | | [CN] 那是洒狗血的技俩 The Prestige (2006) |
- You forget I know all your tricks. | | [CN] 我对你的技俩了若指掌 Under Suspicion (2000) |
Oldest trick in the book? | | [CN] 这是很古老的技俩 Gold (2016) |
I saw their little game. | | [CN] 你以为我没注意她的小技俩? 首先,在外套口袋塞小纸条 Amélie (2001) |
Your trick had fallen through, don't you know? You brainless fellow. | | [CN] 你们的技俩都被我看出来了 你这可笑的家伙 The 1st Shop of Coffee Prince (2007) |
Spiritual boxing, Maoshan, magic fighters ...are all deceptions and cannot withstand foreigners' firearms | | [CN] 神打,茅山,术士 是骗人的技俩 没有办法挡得住外国人的枪炮 Legendary Weapons of China (1982) |
I moved on to my other usual diversions. | | [CN] 我就采用了另一个惯用的技俩 The Matador (2005) |
That little stunt you pulled in that courtroom... | | [CN] 你在法庭上耍的那个小技俩 Kill the Messenger (2014) |
I learned the tricks of the trade from the legendary drunks. | | [CN] 我跟传奇性的酒鬼学了些技俩 About Last Night (2014) |
I am a good sharper. | | [CN] 我骗钱的技俩很高 The Conman (1998) |
Several banded together to send their agents to intercept her on Seymour Street, obliging her to pawn the last of her jewels. | | [CN] 据我所知 只有一些够精明的生意人 能识破她的技俩 Love & Friendship (2016) |
These cannot be moves. | | [CN] 这不应该是你的技俩 How Do You Know (2010) |
Play your tricks on me, but not my cousin. | | [CN] 别用这种技俩,煽动我的表弟 Troy (2004) |
And who taught Pete that nifty trick? | | [CN] 又是谁教彼特那些技俩? Dreamcatcher (2003) |
There was a peculiar scratching at my door last night. | | [CN] 技俩? 昨晚有东西抓我的门 Haunted (1995) |
It's all bullshit about it being a career path toward being detective | | [CN] 我意思是... 那全都是骗人的技俩 Serpico (1973) |
They played you for a fool the way they played your father. | | [CN] 这跟对付你爸的技俩,如出一辙 Brick Mansions (2014) |