At which point, you and I will strike a compromise. | | [CN] 到那时候你和我将执行一个折中的方案 Ever After: A Cinderella Story (1998) |
I chose a middle road between loneliness and freedom. | | [CN] 我選了一條折中的路 介於孤獨和自由之間 Vagabond (1985) |
I don't want a version. | | [CN] 我不要折中 Chapter 27 (2015) |
"You will gain great wisdom through some life-altering event." | | [CN] 在生命的转折中 你会得到伟大的智慧 Kissing Jessica Stein (2001) |
If this is a setback, our party and this army have survived countless setbacks | | [CN] 如果这也算是挫折的话 我们这个党这支军队 就是在无数这样的挫折中走过来的 The Founding of a Republic (2009) |
How's that for a compromise? | | [CN] 作为折中这样如何? Rocking the Boat (2014) |
How to split that baby? | | [CN] 该怎么折中一下才能化解呢 A More Perfect Union (2013) |
While deep down, I experienced a nascent sense of a silver lining to this most tragic turn. | | [CN] 但是在我内心深处,升起一种感觉 从这悲剧性转折中看到一丝希望 Cloud Atlas (2012) |
Compromise? | | [CN] 折中的方案? 你? Ever After: A Cinderella Story (1998) |
Eight? Yeah. | | [CN] - 折中一下 八天? The Carrot in the Kudzu (2014) |
We can find a compromise. | | [CN] 我们可以找个折中方案 Secrets of State (2008) |
- Evidently. | | [CN] 可不是 我提议用折中方案 Evidently. The Ministerial Broadcast (1986) |
My personality is such that there's no middle ground. | | [CN] 我的性格非常... 没有折中 The Culling (2009) |
As the Third Reich reels from he Tunis disaster and further reverses on the Eastern front, two more blows shake Hitler's empire. | | [CN] 第三帝国还没从突尼斯的惨败 和东线的挫折中缓过神来 希特勒的帝国又连遭两记重击 Part VII (1988) |
If you need inspiration, just imagine her reaction to that. | | [CN] 所以我们折中一下 T2 Trainspotting (2017) |
That's why we aimed for a middle ground... | | [CN] 所以才得折中... Chapter 9 (2013) |
The second, being a Democratic programme in which is enshrined the priority, the public welfare over private welfare. | | [CN] 而不是折中的自由 第二 通过了民主主义的纲领 以大众福利高于个人福利为宗旨 The Wind that Shakes the Barley (2006) |
By not. | | [CN] 不折中即可化解 A More Perfect Union (2013) |
(SIGHS IN FRUSTRATION) | | [CN] (叹气在挫折中) L!fe Happens (2011) |
So, I compromised. I became a writer and a patient. | | [CN] 是啊,所以我折中了一下, 我成了一个看心理医生的作家。 Everyone Says I Love You (1996) |
Somewhere in between. | | [CN] 折中 La Collectionneuse (1967) |
But couldn't you sit down and work out a time for his playing the phonograph that was agreeable to the two of you? | | [CN] 折中情境是我... 难以忍受的 Indignation (2016) |
So they found a middle ground. | | [CN] -mastered by some thug. 于是他们想出一个折中的办法 So they found a middle ground. Cliffhanger (2015) |
a little moderate, babble on about compromise. | | [CN] 想採取中庸之道 喋喋不休著折中方案 Werckmeister Harmonies (2000) |
So, there'll be a compromise: | | [CN] 现在我们采取折中方案 Stations of the Cross (2014) |
Well, let's hope there's something in between. | | [CN] 对 我们希望找条折中的路吧 Survival of the Dead (2009) |
But we learned a lot of lessons the hard way. | | [CN] 但我们也是在挫折中学会的 Fireproof (2008) |
Rod, may I suggest a compromise? | | [CN] 罗德 我能提个折中方案吗 A More Perfect Union (2013) |
No half measures. No compromise. | | [CN] 也没有没有折中办法 没有妥协 没有... Jimmy's Hall (2014) |
They currently live in a refurbished firehouse... south of Market Street. | | [CN] 当地一个折中主义艺术家Helen Thermopolis的女儿 of local eclectic artist Helen Thermopolis. The Princess Diaries (2001) |
OK, four-year-old. A compromise. Four. | | [CN] 折中一下,算四岁。 Dark Skies (2013) |
- Which means we should, uh, mingle. | | [CN] 意味着我们得折中 Father's Day (2012) |
Infrustration, theyexiledhim to field colony in Greece. | | [CN] 在挫折中,他们把他流放到希腊殖民地。 Son of God (2014) |
Now, we can do a version of what you're proposing-- | | [CN] 我们可以就你的提议折中一下... Chapter 27 (2015) |
But when it's done, I may have to kill one of you out of sheer frustration. | | [CN] 但当它起作用时 我也许必须 杀了你们中的一个人 才能从挫折中走出来 Greenberg (2010) |
I just kind of split the difference. | | [CN] 我只能折中一下了 I just kind of split the difference. The Maternal Combustion (2015) |
How's that for a compromise, Woz? | | [CN] 這個折中的辦法怎麼樣啊 沃茲 Steve Jobs (2015) |
Here's my counteroffer. | | [CN] 要不我們找個折中的辦法 Down (2009) |
- Now let's go for a walk. - No, no. | | [CN] 现在我们正处在生活的转折中 不 不 Max Manus: Man of War (2008) |