20 ผลลัพธ์ สำหรับ *拘礼*
หรือค้นหา: 拘礼, -拘礼-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
拘礼[jū lǐ, ㄐㄩ ㄌㄧˇ,   /  ] to stand on ceremony; punctilious #109,413 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's no need for such formality, Villazan. [CN] 不用这么拘礼,Villazan。 Thesis on a Homicide (2013)
No need for such formalities. [CN] 不必拘礼 Red Sky (2014)
A little mischievous. You know, cheeky? [CN] 有点调皮 不拘礼 Alfie (2004)
At ease, people, I've arrived! [CN] 大家不必拘礼 我来了! The Hanged Man (2013)
- Don't get too acquainted! [CN] - 不要太熟不拘礼了! A Girl in Australia (1971)
- Don't be fussy. [CN] - 不必拘礼 Education of the Baroness (1977)
I'm chasing suspects. No time for formality. [CN] 追凶当前 不拘礼 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
It's all right, just keep it in. [CN] -对不起 你们不必拘礼 The Adventures of Sherlock Holmes (1984)
And rest easy. Please. [CN] 请不必拘礼 Episode #2.2 (2011)
-Make yourself at home. [CN] - 请不要拘礼 xXx (2002)
Boys, relax and enjoy the meal. [CN] 孩儿们不必拘礼,尽管吃喝 The Heroic Ones (1970)
Oh, no. No need for that formality. [CN] 不用这么拘礼 Under Suspicion (2000)
Be at ease. Raise your head. [CN] 不必拘礼,抬头看我 The Lady Shogun and Her Men (2010)
You don't seem to abide such formalities. [CN] 你似乎太不拘礼仪了 The Hoax (2006)
- Listen, you can drop the formalities... [CN] - 听着 你不必拘礼... Don't Torture a Duckling (1972)
Do you realise how informally I'm speaking to you? [CN] 你意识到我对你说话多么不拘礼节吗? Body of Love (1972)
♪ Make yourself at home In our BB ♪ [CN] 请不要拘礼 在我们的B&B The Harry Hill Movie (2013)
I can speak to you informally, and tell you everything I want to. Everything! [CN] 我可以对你不拘礼节说话 告诉你我想说的任何话 一切! Body of Love (1972)
Let's skip the formalities and get right to it. [CN] 不用拘礼, 切入正题吧 Dragon Wars: D-War (2007)

Time: 0.028 seconds, cache age: 7.119 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/