Nothing has caused the human race so much trouble as intelligence. | | [CN] 没有比"理智"更容易招惹麻烦的了 Rear Window (1954) |
Shut up, old hag! Don't lure evil. | | [CN] 闭嘴 老婆子 别把恶灵招惹出来 Marketa Lazarová (1967) |
Let the dames alone at Pennsylvania Station... | | [CN] 不要招惹宾夕法尼亚车站的美女 The Palm Beach Story (1942) |
Just try not to get it mad, all right? | | [CN] 尽量不要去招惹它,好吗? 2010: The Year We Make Contact (1984) |
She's 15, but often these dangers are provoked by the youths themselves. | | [CN] 她15岁 但往往这种危险是年轻人自己招惹的 Lehrmädchen-Report (1972) |
- What the hell did I do? | | [CN] - 我又没招惹你 The Hot Spot (1990) |
They'll shoot back with something heavier. | | [CN] 只会招惹较大火力的还击而已 Battle of the Bulge (1965) |
C: Kids are found and returned to school. End of story. | | [CN] 第三,小鬼找到了被送回学校 故事结束,你自己招惹的 Smart Kids (1993) |
Keep your philosophy for someone else. A killer, eh? | | [CN] 听着,教授 别去招惹这个易怒的杀人犯! Face to Face (1967) |
I said why are you pushing me, I haven't done anything to you. | | [CN] 你为何逼人太甚, 我没招惹你 First Blood (1982) |
We must avoid trouble. | | [CN] 我们一定要避免招惹麻烦 99 Women (1969) |
Dress up like Halloween, and ghouls will try to get in your pants. | | [CN] 穿得像妖精 就会招惹妖魔鬼怪 Face/Off (1997) |
Don't call that one, he's a doubtable subject. | | [CN] 別招惹那個家伙。 他是個刺頭 Courage for Every Day (1964) |
Emma is not some conquest. | | [CN] 可不要因为你的征服欲 而去招惹Emma White Out (2014) |
What's he to you? | | [CN] 你怎么招惹上他了 Inherent Vice (2014) |
- Maybe she provoked the boy. | | [CN] - 也许是她先招惹了那小伙子 Blackboard Jungle (1955) |
Hon. Elder... suspicious eyes welcome the devil. | | [CN] 尊敬的御家老... 疑惑会招惹魔鬼 Harakiri (1962) |
What have you got against the captain? | | [CN] 你干嘛要去招惹队长呢 Marketa Lazarová (1967) |
And a few I did not. | | [CN] 不想去招惹不必要的麻烦 Gnothi Seauton (2008) |
Not as bad as KGB, but you don't want to be fuckin' with those guys. | | [CN] 比克格勃好一点, 不过你也不想去招惹他们. Rounders (1998) |
Do you have any idea who owns this establishment? | | [CN] 你有没想过你正在招惹谁? Redirected (2014) |
Pennsylvania Station will leave you alone and vice versa. | | [CN] 宾夕法尼亚车站就不会招惹你 反之亦然 The Palm Beach Story (1942) |
Anybody fuck with Mitch | | [CN] 谁敢招惹米奇 The Long Kiss Goodnight (1996) |
- No, the big boys bother me... - Don't talk like that. | | [CN] 不,是大男生招惹我 Heaven & Earth (1993) |
Don't cross Gordon. He'll crush you. | | [CN] 你去别招惹戈登 他会让你死无葬身之地 Wall Street (1987) |
Leave him alone. He's a natural. Ain't you, Tyrone? | | [CN] 别招惹他,他是行家,对吧? Snatch (2000) |
I'm telling you this for your own benefit, but you have the makings of an outstanding bore. | | [CN] 我这样说是为你好 你会招惹很多麻烦的 Saboteur (1942) |
Just leave her alone. | | [CN] 别再招惹她了 Life Is Sweet (1990) |
Why do you get involved with them? | | [CN] 你干嘛去招惹他们 Karan Arjun (1995) |
You know who you're fucking with? | | [CN] 你知道你在招惹谁吗? Casino (1995) |
Grief ain't what I came after. | | [CN] 快出去,以免招惹麻烦 Grief ain't what I came after. 我不是来找麻烦的 Strange Cargo (1940) |
How do you get it mad? | | [CN] 我们要如何招惹它? 2010: The Year We Make Contact (1984) |
- What has she done to you? | | [CN] 她哪招惹你了? What Have I Done to Deserve This? (1984) |
Hit on every showgirl in town. | | [CN] 他招惹每一个歌舞女郎, Get Shorty (1995) |
- And I definitely wouldn't provoke any jaguars. | | [CN] 那你打算如何避免招惹美洲豹呢? Full Circle with Michael Palin (1997) |
However did you manage to lure such a nervous dog, Philip Philipovich. | | [CN] 菲利普·菲利泊維奇, 你是怎樣招惹了這只狂暴的狗回來? Heart of a Dog (1988) |
You cause any problems for any kid on this camp, and I'm gonna bust your ass. | | [CN] 如果你再去招惹这个营地里的任何一个孩子 我不会对你客气 The Burning (1981) |
Leave me alone! What have I ever done to you? | | [CN] 离我远点 我什么地方招惹你了吗 Ballad of a Soldier (1959) |
Do you know who you're fucking with? | | [CN] 你知道你招惹了谁吗? Casino (1995) |
Terrified of taking any decision. | | [CN] 不敢做决策 生怕招惹谁 Terrified of taking any decision. The Greasy Pole (1981) |
Does it bother you? | | [CN] 招惹你了吗? 99 Women (1969) |
- Leave her alone! | | [CN] - 别招惹她! Witness for the Prosecution (1957) |
Drop it and get moving. | | [CN] Drop it and get moving. 维恩,别招惹是非 Strange Cargo (1940) |
Leavin' your car parked in the road like that, you can get yourself killed, anybody'd know where you are. | | [CN] 停你的车在外 很易招惹杀身之祸 In the Heat of the Night (1967) |
After you got me mad, | | [CN] 你招惹我,我把机组人员和乘客都杀了。 Turbulence (1997) |
What are you buzzing me for? | | [CN] 你为什么低飞招惹我? Terminal Velocity (1994) |
But we mustn't upset them now we're in the shit | | [CN] 但是现在我这德行可不想招惹他们 Kolya (1996) |
Who asked you to go roughing' up old Terrill's son-in-law? | | [CN] 谁叫你去招惹老泰瑞尔的女婿了 The Big Country (1958) |
But they're normally in the water in the evening and come out on the beaches during the day. | | [CN] 他们白天才出来到沙滩上。 还有,我绝对不会去招惹美洲豹。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
Have I asked you for that? | | [CN] 我妈招惹你啦? Rhythm of Destiny (1992) |