So we just pinch it off here. | | [CN] 所以我们就把它从这里掐断 { \3cH202020 }So we just pinch it off here. 30 Days Without an Accident (2013) |
I wring your bloody neck when I get a hold of ya. | | [CN] 要是抓住你我会掐断你的脖子 I Sell the Dead (2008) |
All I want to do is end the bloodline, extirpate it, and start another, afresh. | | [CN] 我只想截住这条血脉 掐断这条血脉 重造一条新的血脉 Bad Blood (2007) |
I'll take a bite outta your cheek, and I'll shit you out. | | [CN] 我会掐断你的脖子,到时你必死无疑 Buffalo '66 (1998) |
I want to snap this guy's neck, I swear to God. | | [CN] 我好想掐断这家伙的脖子 Inside Man (2006) |
And then, the called ended, and... it was cut off. | | [CN] 然后电话挂断了 而且... 是被掐断的 You're Next (2013) |
They just cut the power. | | [CN] 他们把电源掐断了, V/H/S/2 (2013) |
As soon as that happens, break that blue laser line with your thumb to complete the circuit. | | [CN] 到这个圈里的绿色液体充满的时候... ...你要用拇指掐断蓝色的雷射线 Men in Black 3 (2012) |
Charisma Beauty was plain old Gladys Wheems again, dead, strangled with a broken neck, blood syringed from the base of her skull. | | [CN] 魅美人又成为平凡的格拉迪丝・维姆斯 死了 脖子被掐断 她的颅底被抽了血 The Night Strangler (1973) |
I... So, you think the call was cut off? | | [CN] 你觉得那个电话是被掐断的 You're Next (2013) |
Say that again, and I will break your neck! | | [CN] 再说一遍我就掐断你的脖子 Khyber (2012) |
I already killed it. | | [CN] 我已经掐断了 The Adjustment Bureau (2011) |
You try to call out in any way, or run, I'm gonna snap your neck, you understand me? | | [CN] 如果你想要大喊大叫或逃跑 我就掐断你的脖子 - 明白吗? - 明白 The Contract (2006) |
"It was the knife that, a moment later, cut off her scream, and her head." | | [CN] 这把刀一会儿将掐断她的尖叫 并砍下她的头颅 Hitchcock (2012) |
Uncle Sam cut off my aid. Again. | | [CN] 政府又掐断给我的补助 The Sleep of Babies (2008) |
"Their larynxes were crushed and their necks were broken, | | [CN] "她们的喉头被捏碎 脖子被掐断 The Night Strangler (1973) |
You hold out on me, you fucking black bastard, and I'll slit your fucking throat, and bleed you out like the fucking wog you are. | | [CN] 你骗得了我 你他妈的黑鬼 掐断你他妈的的烂喉咙 让你也像那个倒霉鬼一样 血肉四溅 Green Street Hooligans 2 (2009) |
Still wouldn't explain why the communication lines were cut. | | [CN] 这还是解释不了 为什么通讯线路被掐断了 Nothing Personal (2014) |
- Sounds good! | | [CN] - 那就掐断吧! Men in Black 3 (2012) |
Listen, if we don't jump into this now, we're going to have no one left to connect him to the robbery. | | [CN] 听着,如果我们不快点采取行动 那能指认他和抢劫案有关的线索会全被掐断 House of the Rising Sun (2011) |
Before Percy snapped his neck right in front of me. | | [CN] 然后珀西当着我的面 掐断了他的脖子 Consequences (2012) |
Your own parents, your mother and father, would slit your throat just to get ahead. | | [CN] 你的父母,你爸爸和妈妈 会为了生活掐断你的脖子 The Foot Fist Way (2006) |
We cut off their line of supply. | | [CN] 在獾子构筑防线 掐断敌人退路 The Front Line (2011) |
I would have knots around your neck. | | [CN] 我真想掐断你的脖子 The Gambler, the Girl and the Gunslinger (2009) |
If I see any of you punks in a fight again, I'll personally split your skulls! | | [CN] 再让我看到你们打架,我会亲手掐断你们的脖子 Last Exit to Brooklyn (1989) |
Do I break the laser line or do I not break the laser line? | | [CN] 等等 到底是要掐断 还是不掐断? 你说清楚? Men in Black 3 (2012) |
You obviously didn't have a problem since you followed the order to cut her off. | | [CN] 还是我要求尼基塔遵守命令的时候 既然你已经掐断了她们的通讯 3.0 (2012) |
The Russians already knew about the operation, and they turned Rainbow into their agent, which is why Sniper wasn't shut down when Philby passed it on to his handlers. | | [CN] 俄国人已经知道了 这个行动 他们把彩虹变成了他们的特工 所以虽然菲尔报告了上司 狙击手这条线却没有被掐断 Episode #1.1 (2007) |
On my signal, you're gonna cut the power to the building. | | [CN] 我一给你信号 你就去掐断大楼的供电系统 Wolf and Cub (2012) |
Tell me, or I'm gonna snap your fucking neck. | | [CN] 告诉我 不然掐断你的脖子 Jail Break (2012) |
I break the laser line? | | [CN] 那时候掐断雷射线? Men in Black 3 (2012) |
After Michael snapped that dude's neck. | | [CN] 在Michael掐断了他的喉咙之后 Sanctuary (2012) |
No, don't break it! | | [CN] 不 别掐断! Men in Black 3 (2012) |
When the ROK asses pull out we'll wipe them out on their retreat. | | [CN] 我朝鲜人民军 将掐断敌人的退路 完全歼灭撤退的国防军小子们 The Front Line (2011) |
Unless you end it now. | | [CN] 除非你现在掐断线索 With Fire (2013) |
- No, when I'm fast enough! | | [CN] - 你刚才说的是掐断! Men in Black 3 (2012) |