Additionally, due to production-deregulation, environmental destruction is perpetual as a country's resources are often exploited by the indifferent corporations while outputting large amounts of deliberate pollution. | | [CN] 另外,由于生产的无限制,环境遭到持续性的破坏 一个国家的资源经常遭到不同的财团剥削 随着大量排放的蓄意污染 Zeitgeist: Addendum (2008) |
Doubling the average fuel efficiency of all cars from 15 miles per gallon to 30 would save one billion tons. | | [CN] 为了保护地球的未来停止发展 富裕国家必须带头做示范 我们必须更加积极减少温室 气体排放量 Six Degrees Could Change the World (2008) |
As the saliva dries it has to be replaced and this is a real drain on the kangaroo's body fluids. | | [CN] 唾液干了之后还得重新抹上 袋鼠真正排放出去的体液也就是这些 Deserts (2006) |
The poisonous chemicals released from this plant were polluting the pious river for years. | | [CN] 工厂排放的有毒化学物质.. 污染圣河已有多年 Secret: The Mystery Continues (2009) |
Tell me there's a system here. Give me a second. I'm gonna find it. | | [CN] 告诉我这里是系统性排放着的 等一下,我找得到的 Duplicity (2009) |
We have an arsenal of solutions already. | | [CN] 每年温室气体排放量 必须减少70亿吨 Six Degrees Could Change the World (2008) |
In both cases, the device was fashioned from a metal canister, densely packed with hydrazine nitrate explosive and a simple remote-triggered circuit. | | [CN] 内部密集排放着硝酸 镍炸药 由简单远程控制的回路操控 Boom (2010) |
It seems miniscule, but as the amount of CO2 rises, so does the average temperature all over the planet. | | [CN] 推动现代便利生活的能源 排放二氧化碳到大气层 Six Degrees Could Change the World (2008) |
Sea urchins, male and female, released their seed into the water at the same time. | | [CN] 雄的和雌的海胆同时将精液 排放到水中 Origins of Life (2001) |
A big solution that you're gonna be hearing a lot more about. | | [CN] 不久温室气体排放量 会降至1970年水平 An Inconvenient Truth (2006) |
cos all the excess radiation gets vented inside there. | | [CN] 因为所有过剩射线都会被排放在那里面 The End of Time: Part Two (2010) |
There's a central purge. | | [CN] 找到中央排放口 Red Planet (2000) |
No, you can't. And I think that's what we really need to be worried about. | | [CN] 却难以自保 但他们排放的温室气体 Six Degrees Could Change the World (2008) |
And, interestingly, for the weather related events, our activities-- primarily greenhouse gas emissions-- are contributing to more intense and more events. | | [CN] 有趣的是 和天气有关的事件 人类活动 主要是温室气体的排放 导致更多更严峻事件的发生 Chasing Ice (2012) |
These three fuels combined are the single largest source of CO2 emissions pouring into the atmosphere. | | [CN] 全部这三种燃料是向大气层 排放二氧化碳的罪魁祸首 Six Degrees Could Change the World (2008) |
We could dig in on the reverse slope and put observation posts here, here and here. | | [CN] 我們能挖個逆向的坡 然後在這兒 這兒 這兒 安排放哨點 Memorial Day (2012) |
it's a process by which microbes attack the wood and release carbon dioxide and methane to the atmosphere. | | [CN] 首先被微生物侵袭 接着会向大气中排放二氧化碳和沼气 Life After People (2008) |
they knew they were doing it to save money rather than arranging for proper disposal. | | [CN] 他们知道这样做,比正确的排放方式节省开支 Zeitgeist: Addendum (2008) |
At the rate we're burning fossil fuels and polluting the environment... | | [CN] 人类持续排放废气污染环境 The Day After Tomorrow (2004) |
Here are the ponds, the plume comes down... and Hinkley is down here... it's 14 years of hexachrome flowing into the groundwater. | | [CN] 假设池塘在这里 污水会这样下来 辛克利的位置在这里 1 4年来排放的六价铬 直接流进地下水 Erin Brockovich (2000) |
Why do you have that steak on your head? | | [CN] 你干嘛把牛排放在你头上? American Crude (2008) |
Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Distribution System? | | [CN] 你的意思不是Wolowitz 零重力人类废物排放系统吧? The Classified Materials Turbulence (2009) |
Then they dump the excess water into these ponds. | | [CN] 再将多余的冷却水 排放到这些池塘里 Erin Brockovich (2000) |
We burned fossil fuels and pumped tons of carbon dioxide into the air for more than a hundred years. | | [CN] 一百多年来,我们燃烧了化石燃料 并排放成吨的二氧化碳到空气中 Aftermath: Population Zero (2008) |
Those pipes are rigged to disperse ammonia flurochloride. | | [CN] 这些管子会排放出氯化氨 The Counteragent (2002) |
zzzzzzz zzzzzzz zzzzzzz zzzzzzz | | [CN] 坚持美国限制二氧化碳排放量 参加对抗全球暖化的国际活动 减少对外国石油的依赖 An Inconvenient Truth (2006) |
A nerve gas was released into the house. | | [CN] 一种神经毒气被排放到了大楼. Resident Evil (2002) |
CO2 is the hidden price we pay. | | [CN] 过去250年, 温室气体排放量急剧增加 Six Degrees Could Change the World (2008) |
You know how you lez out at lighting speed. | | [CN] 知道你是多么低排放区 在照明的速度。 My Normal (2009) |
The rich countries have to take the lead, and we have to cut our emissions in a much more dramatic sense in order to allow some room for growth in the poorer countries. | | [CN] 中国的汽车数量惊人 温室气体排放量也一样高 Six Degrees Could Change the World (2008) |
Till some land-grabbing bandit moved in... and flushed us out like yesterday's oatmeal. | | [CN] 直到几个掠夺土地的土匪来了... 将我们像昨日的燕麦般排放出去 Home on the Range (2004) |
If we all replaced the bulbs for fluorescent tubes it would be as removing of the street a million cars. | | [CN] 如果我们能把家中 其中一只电灯泡换成荧光灯 就等同于路减少了 一百万辆汽车排放的废气 Arctic Tale (2007) |
Lovins is a sort of New-Age meter reader, hell-bent on killing wasted watts. | | [CN] 也就是减少使用排放 二氧化碳的能源 Six Degrees Could Change the World (2008) |
When they burn, forests and their soils... release huge quantities of carbon, accounting for 20% of the greenhouse gases emitted across the globe. | | [CN] 森林燃烧时 它们跟土壤会释放大量的碳 占据全球温室气体排放量的20% Home (2009) |
It appears that the discharge in Unit 6 was a result of either incompetence... | | [CN] 它的出现,6号机组的排放 结果要么无能... Pu-239 (2006) |
The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter. | | [CN] 服务生倒了10杯伏特加 一行排放在柜台上 Kontroll (2003) |
We pumped 13.5 billion tons of carbon dioxide into the air each year. | | [CN] 我们每年排放135亿吨的 二氧化碳到空气中 Aftermath: Population Zero (2008) |
This is the Cohen residence, a pleasant three-bedroom in Snowmass, Colorado. | | [CN] 排放量增加 时限是2015年 这个时间表非常紧迫 Six Degrees Could Change the World (2008) |
And in compliance with Kyoto environmental accords, during launch, we filter the rocket's exhaust through 2-mile ducts. | | [CN] 为了顺应 京都制定的环境协定 在发射期间 会经由两里长的渠道排放出火箭废气 Cipher (2002) |
Jay-Z and Beyoncé have these two bidets right next to each other, so they can sit there and hold hands while they get their bungus's cleaned out. | | [CN] Jay -Z和Beyonce有两个并排放的浴盆 于是他们洗屁屁的时候 Get Him to the Greek (2010) |
All right, let's do this. Fred, lower the steak. | | [CN] 好 开始干吧 Fred 把牛排放下去 Strange Wilderness (2008) |
In the past ... oil ... nuclear ... and chemical industries have done little for the protection of marine environments and dumping on or under the seabed has always proved a convenient place to dispose of inconvenient wastes. | | [CN] 一直以来,石油工业,核工业,化学工业等 根本不在意海洋环境的保护 海床成了排放不宜处理的 Earthlings (2005) |
The numbers are staggering. | | [CN] 运输工具的排放量问题尤以 发达中国家最甚 Six Degrees Could Change the World (2008) |
Tell security to flood the main entrance with Nano-Gas. | | [CN] 通知警卫向主通道排放纳米毒气 Resident Evil: Afterlife (2010) |
Until we started adding carbon dioxide to the atmosphere. | | [CN] 直到我们向大气中排放二氧化碳 Chasing Ice (2012) |
The weather moves in and conditions deteriorate rapidly. | | [CN] 在海船上我还从来没有看到过 这么多大炮这么密集地排放 Atlantic Ocean (2008) |
But hundreds of thousands of tanks all venting at the same time is unimaginable. | | [CN] 但是成百上千的气罐同时排放气体的景象是无法想象的 Aftermath: Population Zero (2008) |
The mitochondria are a bit like a nuclear power station in your back garden, lots of cheap, free energy, but highly toxic by-products that have to be managed. | | [CN] 粒线体好比後院的核电厂 提供很多免费能量 但亦排放毒性高的副产品 Forever Young (2002) |
All of these different things working together actually give us a pretty good ability to get away from the fossil fuel economy. | | [CN] 从每加仑25公里倍增为50公里 可以减少10亿吨排放量 但我们还必须减少数十亿吨 Six Degrees Could Change the World (2008) |
zzzzzzz zzzzzzz | | [CN] 提高使用燃料的效益标准 要求汽车减少废气排放 An Inconvenient Truth (2006) |