I don't want any more to do with it- not with jealousy, competition... the sound of bugles when we're all meant to line up for battle. | | [CN] 我不想再这么下去了 没有嫉妒,没有竞争... 军号吹起我们都要排队上战场 John and Mary (1969) |
- Yes, sir. I'll be first in line. | | [CN] - 是,长官,我会第一个排队 Pork Chop Hill (1959) |
Line up. | | [CN] 排队. The Red and the White (1967) |
- All right. Just pull up in line there. | | [CN] -在前面排队 The Grapes of Wrath (1940) |
People will sit down at the table with you. | | [CN] 人们将排队等着 我上桌 The Cincinnati Kid (1965) |
What do you take me for? | | [CN] 排队? 你以为我是谁? Port of Shadows (1938) |
They're queuing for the bed, it seems. | | [CN] 他们很像在排队等病床. Darling (1965) |
You want a shower around here, you'll stand in line. | | [CN] 想洗澡就得排队 It Happened One Night (1934) |
All right, back in line. Come on! | | [CN] 好的 重新排队 快点 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
I must say, I've had a perfectly dreadful time getting tickets for that new musical, what's it called? | | [CN] 我得承认 排队买新的歌剧票... 可真够辛苦的 那歌剧叫什么来的 Rope (1948) |
Hey. | | [CN] -请排队 Exit Speed (2008) |
There are ten men in town waiting their turn. | | [CN] 镇里有十个人在排队。 Nazarin (1959) |
Girls, will you come in, please? Line up right across here. | | [CN] 女孩们,请进来 在这里排队 The Bad and the Beautiful (1952) |
-Father Gregory will hear you. | | [CN] -排队等葛格瑞神父 On the Waterfront (1954) |
He's photographing these slobs like a lineup in a soup kitchen instead of panting for a red-hot romance. | | [CN] 他把这些人拍得象排队领救济 而不是在渴望炽热的爱情 Scandal Sheet (1952) |
When I arrived, there were already masses of people standing in line. | | [CN] 当我到达时, 已经有大批大批的人在排队 Genocide: 1941-1945 (1974) |
I had one or two other chaps lined up. | | [CN] 我还有一两个其他的小伙子在排队 Paranoiac (1963) |
(narrator) Britain's soldiers come home, to a land without much cheer, to a land of ration cards, queues, black markets and austerity. | | [CN] 英国的士兵们回了家, 回到一块没有很多欢乐的土地, 回到一块需要配给卡, 排队, 黑市和节衣缩食的土地 Reckoning: 1945... and After (1974) |
Guards, fall in. | | [CN] 卫兵 排队 Spartacus (1960) |
- Get goin'. Stay in line. | | [CN] -继续,排队 The Grapes of Wrath (1940) |
Since you've stood in a queue for six hours... waiting to see her dance, I should have thought- | | [CN] 即然你们学生不惜排队六小时来看他 我还以为 The Red Shoes (1948) |
She left. Now, come on, let's get in line. | | [CN] 她走了 现在我们快排队吧 Summer of '42 (1971) |
Crunch, line them up. | | [CN] 克难奇 叫他们排队 Rebel Without a Cause (1955) |
"as they lined up with the other employees, | | [CN] 他们和其他雇员一起 排队进入工厂 The Killers (1946) |
Well, what, are those guys waiting to scrub his back? No. | | [CN] 他们在排队替他擦背吗? MASH (1970) |
Standing there in the bread lines. | | [CN] 排队领面包 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
If you talk one couple into getting married by 9:00, by 12:00 we'll have a dozen lined up for wedded bliss. | | [CN] 如果你在9点前说服一对结婚的话 到了12点我们就有 一打的人为了幸福婚姻排队了 Scandal Sheet (1952) |
- I make 'em line up, face the right and left walls. | | [CN] 我让他们排队等候面向墙壁 The Street with No Name (1948) |
No talking! Move along there. | | [CN] 不准说话 排队前进 Spartacus (1960) |
No queuing here. | | [CN] 不用在这排队。 Stage Fright (1950) |
- There's no line. | | [CN] -没有排队 Friends with Kids (2011) |
No queuing. | | [CN] 不用排队。 Stage Fright (1950) |
Think of the problems it would solve - unemployment, poverty, standing in line for theatre tickets. | | [CN] 失业 贫穷 排队买票 Rope (1948) |
If you get in that line and wait your turn, you can tell your story. | | [CN] 如果你在那里排队等候, 你就可以讲你的故事。 The Asphalt Jungle (1950) |
I got asked to a party later on, but you might not wanna go. | | [CN] 我晚些会参加个排队,但你也许不想去 John and Mary (1969) |
- You'll have to get in line. | | [CN] 你得排队了 Elmer Gantry (1960) |
Of course, I realize that you must occasionally miss some of the little gaieties of life... the balls and cocktail parties, and things that a few other lucky young people can enjoy. | | [CN] 当然 我意识到你肯定偶尔想念生活中的一些愉悦小事 舞会,鸡尾酒排队还有别的一小部分 幸运的年轻人可以享受的事情 Separate Tables (1958) |
Queuing for shelter at dusk became an orderly ritual, the evening alerts, the dawn all-clear, part of Londoners' lives. | | [CN] 在黄昏排队进防空洞 成为一个整齐的仪式, 夜晚的警报, 黎明的解除警报, 成为伦敦人生活的一部分 Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
"...go march to the table, see the same damn thing. | | [CN] "... 排队到桌子, 看到可恶的东西。 Cool Hand Luke (1967) |
Fellows will fall in line | | [CN] 男孩们会排队等候 The Sound of Music (1965) |
My dear Mrs Atwater, careful application of the trigger finger and a pair of seats in the first row is yours for the shooting. | | [CN] 我亲爱的阿特沃特夫人 辛苦的排队... 就是为了买到第一排的票 Rope (1948) |
We felt that people should know what was going on, and maybe typical is this little experience which I had one day standing in the line for vegetables or something like that. | | [CN] (艾米·波诺赫弗 柏林家庭主妇) 我们感觉人们应该知道正在发生什么事, 而(我的)这个小经历也许有代表性 有一天我站在排队买菜 或买诸如此类东西的队伍中 Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974) |
Get in line first. | | [CN] 你先去排队 A Better Tomorrow III: Love and Death in Saigon (1989) |
Wait your turn and you'll be called. | | [CN] 排队等着叫你 Come Dance with Me! (1959) |
Did all 1 3 suspects pass in front of you one by one | | [CN] 请问当时是不是十三名疑犯 排队在你面前走过 Police Story (1985) |
But you had to queue. | | [CN] 但你必须排队 Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974) |
Well, try as I may, I can't see you queuing for a number eight bus, jingling your fourpence. | | [CN] 好吧, 尝试当做我可能, 我不能看你 为数字八辆公共汽车排队, 作叮当声你的四便士。 How I Won the War (1967) |
"He didn't even get in line." | | [CN] 他甚至没去排队 The General (1926) |
And there were patient queues to get on these trams, but nobody ever seemed to me to get oft. | | [CN] 人们耐心排队登上这些有轨电车, 但在我看来似乎从没人下车 Reckoning: 1945... and After (1974) |
- I'll get the tickets. - There's a queue. A queue? | | [CN] 我去买票 你不排队? Port of Shadows (1938) |