111 ผลลัพธ์ สำหรับ *掛かる*
หรือค้นหา: 掛かる, -掛かる-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
躍り掛る;躍り懸かる;躍り掛かる[おどりかかる, odorikakaru] (vi) กระโจนใส่

Saikam JP-TH-EN Dictionary
掛かる[かかる, kakaru] TH: ใช้(เวลา หรือ เงิน)  EN: to take (e.g. time; money; etc)
掛かる[かかる, kakaru] TH: แขวนติดอยู่  EN: to hang (vi)

EDICT JP-EN Dictionary
掛かる(P);懸かる(P);掛る;懸る[かかる, kakaru] (v5r, vi) (1) (See 時間がかかる) to take; (v5r) (2) to hang; (3) (See お目にかかる) to come into view; to arrive; (4) to come under (a contract, a tax); (5) to start (engines, motors); (6) to attend; to deal with; to handle; (v5r, aux-v) (7) to have started to; to be on the verge of; (8) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (9) to (come) at; (10) (See 鍵がかかる) to be fastened; (11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (See 罠にかかる) to be caught in; (13) (See 電話が掛かる) to get a call; (14) to depend on; (P) #14,931 [Add to Longdo]
お座敷がかかる;御座敷がかかる;お座敷が掛かる;御座敷が掛かる[おざしきがかかる, ozashikigakakaru] (exp, v5r) to be invited (often to perform for an audience); to be called [Add to Longdo]
お目にかかる;お目に掛かる;御目にかかる;御目に掛かる[おめにかかる, omenikakaru] (exp, v5r) (1) (hum) (See 会う, 目にかかる) to meet (someone of higher status); (2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed [Add to Longdo]
医者に掛かる;医者にかかる[いしゃにかかる, ishanikakaru] (exp, v5r) to consult a doctor [Add to Longdo]
引っ掛かる(P);引っ掛る(P);引っかかる[ひっかかる, hikkakaru] (v5r, vi) to be caught in; to be stuck in; to be cheated; (P) [Add to Longdo]
掛かる;下掛る;下がかる[しもがかる, shimogakaru] (v5r, vi) to talk about indecent things [Add to Longdo]
寄り掛かる(P);寄りかかる;凭り掛かる;倚り懸かる;寄り掛る[よりかかる, yorikakaru] (v5r, vi) to lean against; to recline on; to lean on; to rely on; to depend on; (P) [Add to Longdo]
気に掛かる;気にかかる[きにかかる, kinikakaru] (v5r, vi, exp) (See 気になる) to weigh on one's mind; to be worried about (something) [Add to Longdo]
鍵が掛かる;鍵がかかる[かぎがかかる, kagigakakaru] (exp, v5r) (See 鍵を掛ける) to become locked (e.g. of automatic locking) [Add to Longdo]
元が掛かる[もとがかかる, motogakakaru] (exp, v5r) to be expensive; to cost much [Add to Longdo]
口がかかる;口が掛かる[くちがかかる, kuchigakakaru] (exp, v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer); (2) (usu. as 〜の口が掛かる) to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) [Add to Longdo]
行き掛かる[ゆきかかる, yukikakaru] (v5r) to be about to go; to start going; to pass by [Add to Longdo]
降りかかる;降り掛かる;降り懸かる;降り掛る;降り懸る;降掛かる;降懸かる;降掛る;降懸る[ふりかかる, furikakaru] (v5r, vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall [Add to Longdo]
差し掛かる(P);差し掛る[さしかかる, sashikakaru] (v5r) to come near to; to approach; (P) [Add to Longdo]
山道に掛かる[やまみちにかかる, yamamichinikakaru] (exp, v5r) to come to a mountain path [Add to Longdo]
斬り掛かる[きりかかる, kirikakaru] (v5r) to assault with a sword; to stab at [Add to Longdo]
掛かる;仕掛る;仕懸かる;仕懸る[しかかる, shikakaru] (v5r, vt) (1) to start something; (2) to have started something, but not yet finished it [Add to Longdo]
仕事に掛かる;仕事にかかる[しごとにかかる, shigotonikakaru] (exp, v5r) to get to work [Add to Longdo]
子供に掛かる[こどもにかかる, kodomonikakaru] (exp, v5r) to depend on one's children [Add to Longdo]
死に掛かる;死にかかる[しにかかる, shinikakaru] (v5r) to be dying [Add to Longdo]
時間がかかる;時間が掛かる[じかんがかかる, jikangakakaru] (exp, v5r) to take time [Add to Longdo]
時代がかる;時代掛かる;時代掛る[じだいがかる, jidaigakaru] (v5r, vi) to be antique-looking [Add to Longdo]
取り掛かる(P);取り掛る;取掛る;取りかかる[とりかかる, torikakaru] (v5r, vi) to begin; to set about; to start; (P) [Add to Longdo]
手が掛かる;手がかかる[てがかかる, tegakakaru] (exp, v5r) to take a lot of dealing with; to be a handful [Add to Longdo]
手のかかる;手の掛かる[てのかかる, tenokakaru] (exp, adj-f) (See 手が掛かる) troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner) [Add to Longdo]
襲いかかる;襲い掛かる;襲い掛る[おそいかかる, osoikakaru] (v5r, vi) to rush on; to attack; to swoop down on [Add to Longdo]
乗り掛かる;乗り掛る;乗りかかる[のりかかる, norikakaru] (v5r) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with [Add to Longdo]
食って掛かる;食ってかかる[くってかかる, kuttekakaru] (v5r) to flare up at [Add to Longdo]
伸し掛かる;圧し掛かる;伸し掛る[のしかかる, noshikakaru] (v5r, vi) (1) (uk) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward [Add to Longdo]
心に掛かる[こころにかかる, kokoronikakaru] (exp, v5r) to weigh on one's mind; to trouble one [Add to Longdo]
人手にかかる;人手に掛かる[ひとでにかかる, hitodenikakaru] (exp, v5r) (1) to be murdered; (2) to be aided by someone else; to be raised by someone else [Add to Longdo]
赤がかる;赤掛かる[あかがかる, akagakaru] (v5r) (obsc) (See 赤味がかる) to be tinged red; to be reddish [Add to Longdo]
赤味がかる;赤味掛かる[あかみがかる, akamigakaru] (exp, v5r) to be tinged red [Add to Longdo]
切り掛かる[きりかかる, kirikakaru] (v5r) to begin to cut; to slash at [Add to Longdo]
双肩に掛かる;双肩にかかる[そうけんにかかる, soukennikakaru] (exp, v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty) [Add to Longdo]
息が掛かる;息がかかる[いきがかかる, ikigakakaru] (exp, v5r) to have the personal support of (an influential person); to be under the patronage of [Add to Longdo]
束になって掛かる[たばになってかかる, tabaninattekakaru] (exp, v5r) to attack all in a bunch; to attack all at once [Add to Longdo]
打ち掛かる[うちかかる, uchikakaru] (v5r) to strike (at) [Add to Longdo]
打って掛かる[うってかかる, uttekakaru] (v5r) to attack; to strike; to take a swing at [Add to Longdo]
通り掛かる(P);通りかかる[とおりかかる, toorikakaru] (v5r, vi) to happen to pass by; (P) [Add to Longdo]
掴み掛かる[つかみかかる, tsukamikakaru] (v5r) to grab at [Add to Longdo]
敵に掛かる[てきにかかる, tekinikakaru] (exp, v5r) to assail the enemy [Add to Longdo]
電話が掛かる;電話がかかる[でんわがかかる, denwagakakaru] (exp, v5r) (See 電話を掛ける) to get a phone call [Add to Longdo]
倒れ掛かる[たおれかかる, taorekakaru] (v5r, vi) to be weighed down by debt [Add to Longdo]
突っ掛かる;突っかかる[つっかかる, tsukkakaru] (v5r, vi) to charge; to lunge; to rush [Add to Longdo]
呑んで掛かる[のんでかかる, nondekakaru] (v5r) to make light of; to hold lightly [Add to Longdo]
拍車がかかる;拍車が掛かる[はくしゃがかかる, hakushagakakaru] (exp, v5r) (See 拍車を掛ける・はくしゃをかける) to expedite; to encourage; to spur (on) [Add to Longdo]
飛び掛かる;飛びかかる[とびかかる, tobikakaru] (v5r) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) [Add to Longdo]
壁に掛かる;壁にかかる[かべにかかる, kabenikakaru] (exp, v5r, vi) to hang on the wall [Add to Longdo]
壁に寄り掛かる[かべによりかかる, kabeniyorikakaru] (exp, v5r) to rest against the wall; to lean against a wall [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Sam, this is gonna take you hours.サム、これをやるのに何時間も掛かるぞ。 [ M ]
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
You really have to manage him carefully.彼って手の掛かる人だね。
Don't lean against the wall.壁により掛かるな。
#B: 自分 乃{ の } 世界 が 崩壊[ 01 ] 為る(する){ し } 掛かる[ 07 ]{ かかっている } 乃{ の } を 己(おのれ) は 知る{ 知っている }

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know... takes time. [JP] 時間は掛かるが 落ち着けば Se7en (1995)
If we were going to abort each egg one at the time, it'd take a very long time. [JP] いちいち処理するのは 時間が掛かる District 9 (2009)
That'll take awhile. [JP] 暫く掛かるわね Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Stella, how much time you need with the worthington? [JP] ステラ 金庫を破るのに掛かる時間は? The Italian Job (2003)
She said she didn't hear it, but I don't believe it. [JP] 彼女は聞こえなかったと言ったが そこがどうも僕に引っ掛かるんです The Gentle Twelve (1991)
Yeah, it's taking me a while. [JP] ああ, 手間が掛かるんだ. Gnothi Seauton (2008)
My version is this. [JP] 私の手に掛かるとこうなる... Gnothi Seauton (2008)
You know the expenses we have coming up. [JP] これから お金が掛かるのに Take Shelter (2011)
But since one job took 8 weeks, I made as much as a cheap hooker. [JP] だが 8週間以上掛かるので 時給はかなり悪い Chameleon (2008)
Got it. Consider it done. You can count on me. [JP] 早速取り掛かるよ 任せておいて Knight Rider (2008)
- I told you, I'm in banki- [JP] 贅沢すぎるのが ちょっと気に掛かる Jumper (2008)
Take us three minutes to close to weapons range. No. [JP] 攻撃範囲に接近するまで 3分掛かる Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
With two D's, as he says, for a double dose of this pimping. [JP] 最後に"D"が2つあるのは 2倍の費用が掛かるという意味だそうで・・ Idiocracy (2006)
You see the good in everybody, Ray. Even sometimes when it's not there. [JP] あなたに掛かると みんないい人になってしまうけど Hancock (2008)
and although my heart went out primarily to the families of the victims [JP] どうも被害者の 家族の事が気に掛かる Sherlock Holmes (2009)
I recommend we evacuate immediately. [JP] いますぐに 脱出に取り掛かることを 進言いたします 2012 (2009)
I was trying to insulate you. [JP] 大統領にご迷惑が掛かると思い 私の一存で行いました Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
Consider it done, I'll stop him. [JP] 早速取り掛かる 私が彼を止めよう Sherlock Holmes (2009)
Come on, it's gonna take a while for her system to reboot. [JP] 彼女が再構築するまで時間が掛かる TRON: Legacy (2010)
How long before you can make the jump to light speed? [JP] 光速にジャンプできるまで どれくらい掛かるんだ? コンピュ Star Wars: A New Hope (1977)
How will you start on that? [JP] どうやって取り掛かるのだ Das Rheingold (1980)
It's gonna take 100, 000 hours? [JP] 10万時間掛かるんじゃないか? A Scanner Darkly (2006)
His name's gonna be on an alert. [JP] 彼の名前は警戒に掛かる Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
It puzzles me that an intelligent, attractive woman such as yourself should be taken in by all that mysticism and superstition. [JP] 混乱してるだけさ、君のような 知的で魅力的な女性が そんなに神秘主義や迷信に 引っ掛かてしまうのか be taken in by 手に乗る、 引っ掛かる、 だまされる、乗る Episode #1.1 (2003)
Most new dragonriders take years to learn what you've discovered by instinct. . [JP] 大抵のドラゴンライダーは本能で得た ものを習得するには数年掛かる Eragon (2006)
- How much would it take to do this? [JP] - 所でどれ位掛かる Brewster's Millions (1985)
When we get up to the mothership, how long is this gonna take? [JP] 母船に戻って どれぐらい掛かる District 9 (2009)
- You know it's not on the map but if you take a left at the dirt road couple miles from here it'll lead you through the hills, probably save you a couple of hours. [JP] 地図にないんだが... 荒地を左で2マイルほど行って... 多分2時間くらい掛かるかな The Hills Have Eyes (2006)
I'll get on it. [JP] 取り掛かる Daedalus (2005)
Wheel everybody out of that place right now [JP] 皆 直ちに掛かるんだ The Dark Knight (2008)
Doing what the Jedi Council says, that's one thing, how we go about doing it, that's another. [JP] ジェダイ評議会の命令に 従うのは大事だが、 取り掛かるのは別だ Rising Malevolence (2008)
'Cause it's a lot of money. [JP] 大金が掛かる The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
Why would Dooku want to set a trap for his best General ? [JP] 何故ドゥークが将軍を捕まるためにワナを 仕掛かるだろう? Lair of Grievous (2008)
How long you think it will be before the Cylons wonder what happened... to their missing patrol, and send another one here to look for it? [JP] サイロンが疑問を持つのにどのくらい掛かるかしら... パトロールが消えたら、別の隊を遣すでしょ? You Can't Go Home Again (2004)
It'd take at least a day, sir. [JP] 少なくとも一日は掛かるかと Six Degrees of Separation (2004)
And someday a long time from now you'll see the way you saw before. [JP] そしていつか・・・ 時間は掛かるけど・・・ 以前の見ていたようになるわ A Scanner Darkly (2006)
But it would still cost 40, 000. [JP] だが それも安くない 1000万は掛かる Chameleon (2008)
He will not take the bait. [JP] 罠には掛かるまい The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
- Yes, and that's a lot of money. [JP] - 金が掛かる Finding Neverland (2004)
What the fuck is taking so long? [JP] どうして、こんなに長く掛かる Babel (2006)
It'll be some time before we can extract any information from her. [JP] 情報を引き出せるまで 時間が掛かるでしょう Star Wars: A New Hope (1977)
You know, it costs a fortune to fly that stuff in from Norwegia. [JP] これ取り寄せるのに 相当お金が掛かるのよ A Cinderella Story (2004)
How long 'til they go away? [JP] ヤツらがいなくなるまでどれ位掛かる Tremors (1990)
Ask him how many hospital beds he has available and how long it will take him to get here. [JP] 尋ねてくれる、利用可能な 医療ベッドが幾つあるのか それに、ここへ来るのに どれぐらい掛かる Episode #1.1 (2003)
There is, of course, one thing you could do, Bob, although it would take time. [JP] つまり、あれだ、出来ることは一つ、ボブ 時間は掛かるだろうが A Scanner Darkly (2006)
Take forever. [JP] いつまでも掛かる Six Degrees of Separation (2004)
I spend 15 minutes taking these long, bushy hairs out of my brush. [JP] ブラシに絡んだ君の髪の毛の 掃除に15分は掛かるんだ Jersey Girl (2004)
I didn't expect us to get here quite that fast. [JP] もう少し時間が掛かると 思っていたんでね The Italian Job (2003)
Okay. I'll jump right on it. [JP] OK、すぐにでも取り掛かる Now You Know (2007)
Ah, does he think I'm that stupid? ZIVA: [JP] こんな手に引っ掛かると? Stakeout (2008)

JDDICT JP-DE Dictionary
掛かる[かかる, kakaru] haengen, kosten [Add to Longdo]

Time: 0.0411 seconds, cache age: 46.293 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/