I started this quest to save people; | | [JP] 私は人を救う為に この探究を始めた Blind Spot (2014) |
You do not want to continue walking down the path you're on. | | [CN] 这件事你就不要 再探究下去了 5ive Girls (2006) |
Darling, we know each other so well... and yet we've never really explored each other. | | [CN] 亲爱的,我们如此熟识对方 但是我们还未真正地探究彼此 Dracula: Dead and Loving It (1995) |
Well, since I had no intention of ever returning to Ashton... this seemed as good a time as any to find out what lay down that old one. | | [CN] 由于我无意回艾许镇... 这看来是探究旧路的好时机 Big Fish (2003) |
Why do you care about love affairs... and other people's sex lives? | | [CN] 为何如此津津乐道于探究儿女私情 臆测他人之床第 The Emperor's Shadow (1996) |
I'm gonna explore these cabins. | | [CN] 我要探究这些船舱 Ghosts of the Abyss (2003) |
Mr. Queen, do you want to follow up? | | [JP] クイーン氏 探究したいですか? Honor Thy Father (2012) |
My boss thinks I'm out tracking down an ancient manuscript from a private collector. | | [JP] 探究心が無いと 思われるよ 収集家の 古文書展なんだ Nebraska (2011) |
Let's check it out. | | [CN] 让我们来一探究竟。 Slaughter of the Innocents (1993) |
Well, he certainly has a renaissance passion for exploration, doesn't he? | | [CN] 嗯,那他一定具有文艺复兴般的情欲 去一探究竟,对吧? Episode #2.11 (1990) |
But the simple truth is, more and more scientists... scientists, not theologians... have said that when you examine the intricacies of the human cell... the mathematical equations of DNA... you simply cannot conclude... that it's all explained by natural selection. | | [CN] 但是 事实上越来越多的科学家 科学家 而不是神学家 宣称 当你探究细胞的内部结构 From Whence We Came (2005) |
Um, how, how much detail do you have to go into here? | | [CN] 这有多少细节你必须去探究? Flirting with Disaster (1996) |
Research is the same, that's what we're fighting for. | | [JP] 我々が探究する事も同様で Minute Changes (2014) |
It's a mitigating factor. I'm entitled to explore it. | | [CN] 我就有责任去探究 Still Crazy After All These Years (2004) |
KnowledgeandInformation all aspects of this new weapon areessential, andcannotbediscoveredthat by further testing. | | [CN] 探究核这种新武器的全貌 就必须进行进一步试验 Trinity and Beyond: The Atomic Bomb Movie (1995) |
Today some fellow naturalists and I will take you to the places we love to discover the answer to a single question | | [CN] 今天和一些自然学家,我们将带您去探究一些地方 带您解开一问题的答案 Ocean Oasis (2000) |
I'd like to see it, just out of curiosity. | | [CN] 我想要一探究竟,只是出于好奇 The Story of O (1975) |
Well, for instance, every theoretical physicist I know wonders why it is... that no one who looks like you... ever seems to settle down in our end of the building. | | [CN] ―举个例 据我所知,理论物理学家都在探究 为什么没有人会像你一样 Prince of Darkness (1987) |
"Thanks to my film which Cardon discovered, I discovered Cardon's world." | | [CN] 感谢Cardon探究了我的影片 我探究了Cardon的世界" The Gleaners and I: Two Years Later (2002) |
Baby, I'm just trying to illustrate that I am no longer willing to exploit the female body. | | [CN] 宝贝 我只是在解释 我多么渴望 探究女性的身体 The People vs. Larry Flynt (1996) |
I don't care. I'm gonna broaden me outlook. | | [CN] 不管 我要一探究竟 A Hard Day's Night (1964) |
I imagine it appealed to his meticulous nature. | | [CN] 碎石令他想一探究竟 The Shawshank Redemption (1994) |
When their studies exhaust them, they're tempted to take the easy way out... to find whatever it is they're looking for. | | [JP] 研究に行き詰まると 探究心のあまり ―― 安易な解決手段への誘惑に駆られるものさ Van Helsing: The London Assignment (2004) |
And, I may add, that I conducted my probe... in the relative privacy of a closed conference room. | | [CN] 我的这些探究 在相对隐秘的会议室中进行 Still Crazy After All These Years (2004) |
Not delving, not yearning. | | [CN] 不该探究,不该渴望 Chapter One 'Genesis' (2006) |
Now that's a search I would relish. | | [CN] 这我倒有兴趣好好探究探究 Getting Married Today (2007) |
Let's pretend I understood what you just said. | | [JP] - うんうん 単なる 探究心から聞きたい Stories We Tell Our Young (2013) |
We're still looking at the sample selection criteria used in that study. | | [CN] 我们还在探究 这个研究中取样的代表性 Christopher (2002) |
Because your dissatisfaction, is what makes you so damn good. | | [JP] その探究心が 君を高めているからな In Which We Meet Mr. Jones (2008) |
I wanted to ask those questions, and I wanted to know what the answers were, and so I'd follow people to try and find out. | | [CN] 我会带着这些问题 为了探究隐藏的答案 开始尾随对方 试图找到解答的线索 Following (1998) |
To find out how we're affected by longer stays ... people must live continuously in a space station. | | [CN] 为了探究长期太空飞行 会对我们产生什么影响 人们必须在在太空站里 生活较长时间 Destiny in Space (1994) |
Religion failed. Now it's up to physical science. Mankind deserves to know. | | [CN] 自然科学上,人类值得去探究 Flatliners (1990) |
Blow into this. Come on, guys. | | [CN] 牛顿方程式的成功来字对行星, 恒星的探究 The Elegant Universe (2003) |
It's now past midnight and the weather has started to deteriorate. | | [CN] 但是这片神奇的海域还有更多奥秘扽带着去探究 Sea of Cortez (2008) |
And now it's exploring what comes after this life. | | [JP] そして今 この人生の後に どうなるのかを探究している The Discovery (2017) |
And we've only studied a small fraction of its volume. | | [CN] 我们只是探究了其中一小部分 The Living Sea (1995) |
Edmund Burke. "A philosophical enquiry." | | [JP] エドモンド・バーク著 "哲学的探究" Seeking Justice (2011) |
An antiquarian's handbook, a checklist of the ancient world for the Renaissance humanist | | [CN] 毁灭的爱 一本研究古物的手册,文艺复兴 人文研究者用来探究古老世界 Prospero's Books (1991) |
Fitzpatrick's photography class was soon exploring all the classical poses, naughty school girl, sexy tennis player, slutty nurse. | | [JP] 写真教室では 定番ポーズを探究中だ エッチな学生に テニスプレーヤー そして看護師 Close Encounters (2017) |
She decided to start poking around in your life and called me of all people. | | [CN] 她決定對你的生活一探究竟 所以打電話給我請求幫助 你真幸運 Sunday in the Park with George (2005) |
You're driving all your squirrels into my yard. All right, look, we're just trying to be humane here. | | [CN] 几乎没有物理学家从事统一理论的探究 The Elegant Universe (2003) |
We want to know! | | [CN] 我们要一探究竟! Show Me Love (1998) |
Let me waste some time on this Backalis angle. | | [CN] 让我再探究一下这个巴克里斯 The Naked City (1948) |
I knew I must go below. | | [CN] 我知道自己一定要到地底一探究竟 The Time Machine (1960) |
I didn't kill them. Look, we had neighbor issues. | | [CN] 对统一的探究成了物理学的死水 The Elegant Universe (2003) |
We're going to break into Sauvage's headquarters. | | [CN] 我们今晚要去苏瓦吉 的总部一探究竟 Johnny English (2003) |
These Jedi are a curious cult. | | [JP] このジェダイはカルトのように探究心が強い Conspiracy (2014) |
We agreed to explore all the possibilities of human experience, didn't we? | | [CN] 我们不是商量好 探究人类所有可能经历吗? Compulsion (1959) |
To see if there's anything beyond death. | | [CN] 探究死后之谜 Flatliners (1990) |
But I didn't even wanna think about the real price. | | [CN] 我不想探究其代价 The Beach (2000) |