No, that's stirring. This is how you mix. | | [CN] 不 这是 这是搅拌 Turner & Hooch (1989) |
The stew is on. Stir it now and then. | | [CN] 炖炉开了,不时搅拌一下 The Tin Drum (1979) |
They were used on special occasions... to stir coffee in cups on special occasions. | | [CN] 它们在特殊场合才能使用 在特殊场合搅拌杯里的咖啡 What Time Is It? (1989) |
Didn't you put the ball in the paddle? | | [CN] 你把球放进搅拌口里了么? King of the Hill (1993) |
Hear about the paddy wagon... that collided with the cement mixer, Ed? | | [CN] 听说了警车... 和水泥搅拌机相撞吗, 艾德? Raising Arizona (1987) |
- I'd say it was a 30-year-old Fine, indifferently blended, sir. | | [CN] 这是30年的,而且搅拌不完全... Goldfinger (1964) |
Shaken not stirred. | | [CN] 摇动 不要搅拌 Moonraker (1979) |
Give the little wife a blender? | | [CN] 给妻子一个搅拌机 Father of the Bride (1991) |
Honey, I think you've stirred that enough. I'm not stirring. | | [CN] 宝贝儿,你搅拌的可以了。 The Brady Bunch Movie (1995) |
I am so sorry about the blender. | | [CN] 关于搅拌机的事我非常抱歉 Father of the Bride (1991) |
Well, that's why I thought she'd like a blender. | | [CN] 这就是为什么我觉得她会喜欢搅拌机 Father of the Bride (1991) |
-Did you make me a drink? -It's in the blender. | | [CN] 能给我杯东西喝吗 在搅拌机里 Short Cuts (1993) |
Why don't you stir up some grub? | | [CN] -你怎么不去搅拌点食物? The Wild Bunch (1969) |
Throw it in the blender. | | [CN] 放进搅拌器加点冰 Poison Ivy: The New Seduction (1997) |
I guess I can see her point. | | [CN] 我猜我能理解她的想法 我是说 一个搅拌机并不表示 Father of the Bride (1991) |
You people are Communists, agitators, crooks, or Jews, or all four rolled together. | | [CN] 你这个人是共产主义者, 搅拌器,骗子,还是犹太人, 或所有四个卷起来。 Norma Rae (1979) |
Has anybody seen my butter churn? | | [CN] 有谁看见我的奶油搅拌器吗? Smile (1975) |
[ Utensil Stirring Liquid ] | | [CN] [ 器皿中搅拌液体 ] The House on Telegraph Hill (1951) |
That's stirred, not shaken. That was right, wasn't it? | | [CN] 那是搅拌的,不是摇的 你喜欢这样,是不是? You Only Live Twice (1967) |
If you'd been half a man, you'd have gone in there after the blender. | | [CN] 你就会进去里面找搅拌器 Time Bandits (1981) |
- Shaken, not stirred. | | [CN] -用摇的,不要用搅拌的 Licence to Kill (1989) |
Choose between a juicer, a toaster or a blender. | | [CN] 自由选择全社会 榨汁工烤笼工搅拌工 Water (1985) |
- I'm just stirring in the lemon. | | [CN] - 我只是搅拌柠檬 The Comfort of Strangers (1990) |
♪ It's sweet when you stir it up | | [CN] 搅拌一下就很甜美 New York, New York (1977) |
Pepperoni pizza, please, shaken, not stirred. | | [CN] 腊肠披萨饼 手揉的不要机器搅拌的 Sneakers (1992) |
Oh, Harry, why steer him into something like that? | | [CN] 为什么要搅拌成这样子? Conquest of the Planet of the Apes (1972) |
H minus 20 minutes: stir the sauce. | | [CN] H减20分钟: 搅拌酱汁,重覆: Delicatessen (1991) |
You didn't make a very good job of the mix, mate. | | [CN] 你水泥搅拌的不好,伙计 她叫什么名字? The Cement Garden (1993) |
She spends the whole day axing cement and sand. | | [CN] 整个白天都在搅拌水泥 Larks on a String (1990) |
Some say the wind just stoppered. | | [CN] 有人说风被搅拌了 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
It's a blender. | | [CN] 一个搅拌机 Father of the Bride (1991) |
Stir first. I want some of that thick stuff from the bottom. | | [CN] 先搅拌下 我想要最下面那些 The Assault (1986) |
-Henry says don't let the sauce stick. -I'm stirring it. | | [CN] ─亨利说不要让配料太浓 ─我在搅拌 Goodfellas (1990) |
I'm looking for Kitty Carryall's underpants. | | [CN] 我没有搅拌。 我在找布娃娃吉蒂科瑞奥的内裤。 The Brady Bunch Movie (1995) |
You know the Koran sausage mixer. | | [CN] 你会用古兰肉馅搅拌机 Slavnosti snezenek (1984) |
"Get out of here! | | [CN] :离开这里, 去搅拌尸体!" Shoah (1985) |
He thought you might want to blend something one day, and that's all. | | [CN] 他觉得也许有一天你想搅拌什么东西 就这样 Father of the Bride (1991) |
I see. Toasters, mixers. | | [CN] 面包机 搅拌器 Good Morning (1959) |
That girl will tear out your heart, put it in a blender, and hit "frappé." | | [CN] 把 你的心放在搅拌机里搅碎 The Mask (1994) |
Out of the draw, into the peas, stir the custard, into the wash, out of the wash, on the hooks with all the other spoons. | | [CN] 拿出来之后 用来舀豌豆粒... 搅拌奶油... Life Is Sweet (1990) |
But a blender? I mean, what is this? | | [CN] 但是一个搅拌机 我是说 Father of the Bride (1991) |
"Stir the bodies"? | | [CN] :搅拌尸体?" Shoah (1985) |
- Shaken, not stirred. - Looks like your luck has changed. | | [CN] 用摇的,不用搅拌的 看来你手气变了 Licence to Kill (1989) |
Tell Michael not to let the sauce stick. Keep stirring it. | | [CN] 听着,叫麦可注意不要 让配料太浓,要不停搅拌 Goodfellas (1990) |
♪ You're my sugar | | [CN] 你是我的糖 搅拌一下 New York, New York (1977) |
Lay off that cement mixer stuff. | | [CN] 别叫它水泥搅拌器 Sahara (1943) |
This is how you mix. | | [CN] - 你不喜欢我搅拌 Turner & Hooch (1989) |
There's a whisk and... | | [CN] 这是搅拌器 Turner & Hooch (1989) |
What'll we do if we can't get this cement mixer rolling? | | [CN] 要是水泥搅拌器不转 我们该怎么办? Sahara (1943) |
Two work the mixer. The others follow me. | | [CN] 尼克和埃尔博斯帮着搅拌,其他人跟我来 Spur der Steine (1966) |