You saw the horrible convulsions and the agony she went through. | | [CN] 你看见恐怖的抽搐和她濒死的痛苦 A Blueprint for Murder (1953) |
There's severe edema around the abdomen and liver. | | [CN] 他的腹部和肝脏严重抽搐 The Patriot (1998) |
No pain, no convulsions, absolutely tasteless. | | [CN] 没有痛苦, 不会抽搐, 完全无色无味 Monsieur Verdoux (1947) |
It's called an epilepse because of the arching caused by muscular spasms the contortions. | | [CN] 这称为羊癫症 因为肌肉抽搐引起剧痛 Cleopatra (1963) |
The train was starting to leave... | | [CN] 絯絯币笆 и铬ó'搐帝рも My Best Friend's Wedding (1997) |
Jerks. I mean, most of them like her, but as soon as they catch a glimpse of me -- | | [CN] 抽搐。 我的意思是, 他们大多喜欢她, 但只要他们 赶上我的一瞥 ? The Mighty Ducks (1992) |
The only way you can die of strychnine is during a convulsion. | | [CN] - 马钱子中毒唯一致死方式是抽搐 A Blueprint for Murder (1953) |
The tetany test was negative. | | [CN] 手足抽搐症检查阴性 A Blueprint for Murder (1953) |
It won't take you long to get the hang of it. | | [CN] ぃ穦び丁ㄓ磝搐ウ The Shining (1980) |
It's so nice and hard. That's because you're holding it. | | [CN] 琌搐帝 秨 In the Realm of the Senses (1976) |
You reach out your arm. | | [CN] 它們抽搐,你會張開你的臂膀 Waking Life (2001) |
She just twitched. | | [CN] 她刚刚抽搐了 Lehrmädchen-Report (1972) |
How about tetany? | | [CN] - 手足抽搐症呢? A Blueprint for Murder (1953) |
Did you hold it all night, or was it a dream? | | [CN] 俱边常搐帝盾, ┪琌и冠? In the Realm of the Senses (1976) |
Apparently, Polly and her father had the same kind of convulsions. | | [CN] - 似乎波莉和她爸爸抽搐症一样 - 他们一样? A Blueprint for Murder (1953) |
I have a tic. | | [CN] 我常常脸上抽搐, An Affair of Love (1999) |
But I've got this crick in me spine | | [CN] 但是我肌肉抽搐 Pocahontas (1995) |
I'm calling in a specialist, Mrs. Cameron. It looks like tetany. | | [CN] 我会请专家 卡梅隆夫人 看来像手足抽搐症 A Blueprint for Murder (1953) |
Nerves twitching, please. Fingers. | | [CN] 抽搐 手指 American Movie (1999) |
This guy can tell a difference between somebody who's playing up to their potential and somebody who's just jerking around. | | [CN] 这家伙能告诉区别 有人谁打得之间 达到他们的潜力 和别人谁只是抽搐各地。 Malicious (1995) |
Nothing. It's just I have a slight leg cramp. | | [CN] 我的脚有一点抽搐 Kissing Jessica Stein (2001) |
She's heaving to starboard. I can't keep on course. | | [CN] 綺笆ㄏウ┕锣 ир搐ぃよ Das Boot (1981) |
Well, the convulsions were all over at 7:00 or 8:00 in the morning. | | [CN] 抽搐在早上七八点钟全平息了 A Blueprint for Murder (1953) |
I don't want you cramping up. | | [CN] 我不想你抽搐 Platoon (1986) |
How could the convulsions start again nearly 20 hours later? | | [CN] - 抽搐怎么在20小时后又开始了? A Blueprint for Murder (1953) |
I was in mid conversation and she suddenly started convulsing. | | [CN] 我跟她说话,她突然抽搐 Haunted (1995) |
It is this inflamed left ear. | | [CN] 抽搐 因为左耳感染了 Part I (1988) |
I held her face and felt the disease twitching at her throat muscles. | | [CN] 我捧着她的脸 感觉到病痛使她的喉部肌肉抽搐着 Autumn Sonata (1978) |
And when your cellmates... in their so-called Sanctuary... are left twitching like headless chickens-- | | [CN] 当你的狱友们... 在他们所谓的避难所里... 如同无头的小鸡一样抽搐 Highlander: Endgame (2000) |
You mean, like fopping around on the foor and everything? | | [CN] 会倒地抽搐? The Royal Tenenbaums (2001) |
The bird's fucked, but Freddie's still twitching. | | [CN] 那妞已经不行了 弗雷迪还在抽搐 Gangster No. 1 (2000) |
- You guys are such jerks. | | [CN] - 你们是这样的抽搐。 Trojan War (1997) |
Let's see what the encyclopedia says about convulsions. | | [CN] 让我们查查百科全书的抽搐症 A Blueprint for Murder (1953) |
Oh, yes. The little girl who had the convulsions. | | [CN] 对 得抽搐的小姑娘 A Blueprint for Murder (1953) |
The victim had the same kind of convulsions... and kept screaming, "Don't touch my hands!" | | [CN] 受害者有同样的抽搐... 并且一直尖叫"别碰我的手!" A Blueprint for Murder (1953) |
Look, he's a twitcher. | | [CN] 看,他在抽搐 Dawn of the Dead (2004) |
I could see the facial muscles working in the judge. | | [CN] 我甚至可以看到法官的脸部肌肉的抽搐 Mr. Death: The Rise and Fall of Fred A. Leuchter, Jr. (1999) |
Here is Field Marshall Reichenau strapped to a chair and put, convulsing, on the plane, where he dies. | | [CN] 陆军元帅赖歇瑙就这么被困在椅子上 然后开始抽搐,死在了飞机上 Conspiracy (2001) |
Half hour later, the convulsions started. | | [CN] 半小时后 开始抽搐 A Blueprint for Murder (1953) |
Oh, come with it. | | [CN] 瓳琵и搐帝 The Notebook (2004) |
Nothing I can't handle, though. | | [CN] 荷и磝搐ぇい The Shining (1980) |
You told me it wasn't tetany, yet that's what was put on the death certificate. Why? | | [CN] 你告诉我不是手足抽搐症 但死亡证明上这么写的 为什么? A Blueprint for Murder (1953) |
Today there came into my possession from the hands, My Lord, of your faithful servant, Dougal McAngus certain letters, certain rather extraordinary letters concerning the lineage of Prince Harry. | | [CN] иもń搐Τ... 眖┚げ 笷む邻Б矪眔 ㄇ獺ンㄇ璶㏑獺ン Born to Be King (1983) |
Just give the trigger a gentle squeeze. | | [CN] 搐簀も笆 Knockaround Guys (2001) |
Egie, she's twitching. | | [CN] 小埃,她在抽搐 Ghostbusters II (1989) |
Look at those chumps. Mr. Dugenet and his twitch. | | [CN] 看这些笨蛋 达吉尼特和他的抽搐 Touchez Pas au Grisbi (1954) |
Afterwards, you'll pass out and go into spasms. | | [CN] 电击后, 会有休克... 然后会有两三分钟的抽搐 Da wan (2001) |
He had grand mal seizure activity. | | [CN] 他全身出现抽搐,情况严重 The Silence of the Lambs (1991) |
- Hey, man, he's going into convulsions! | | [CN] - 嘿,伙计,他是怎么回事 到抽搐! Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) |
I'll rack thee with old cramps, fill all thy bones with aches, make thee roar, that beasts shall tremble at thy din. | | [CN] 我要叫你浑身抽搐 叫你每个骨节里都痛起来 叫你在地上打滚咆哮 连野兽听见你的呼号都会吓得发抖 Prospero's Books (1991) |