I don't know who it is, but if it were me, I would be out of there. | | [CN] 我不知道是谁搞鬼, 但如果我是你,我就搬走 The Caller (2011) |
Nobody in here is hiding anything. | | [CN] 这里没人搞鬼 Redux (2014) |
It wouldn't be the first time you sabotaged the ship to make an ass out of me, would it? | | [CN] 这也不是第一次你想在船上搞破坏 It wouldn't be the first time you sabotaged the ship 背着我们搞鬼了 对吧 to make an ass out of me, would it? Twin Destinies (2011) |
If you try anything I swear to God, I will kill you. | | [CN] 如果你敢搞鬼 我对天发誓,我会杀了你 Wrong Turn 5: Bloodlines (2012) |
After all his dirty tricks against me ? | | [CN] 毕竟其搞鬼 对我? Born to Race: Fast Track (2014) |
I know someone's playin' some kind of a joke and I think it's those guys that are in the back over there that did the fantasy football. | | [CN] 我知道有人在搞某种恶作剧 我觉得是后面 那些家伙在搞鬼 Jeff, Who Lives at Home (2011) |
He's got huge fucking balls. | | [CN] 他在搞鬼 The Forger (2014) |
- Fuck you, Kevin. | | [CN] - 你们俩有没有过来对这个门搞鬼? - 去你的,凯文。 Coherence (2013) |
Someone tampered with it. | | [CN] 肯定有人搞鬼 Contraband (2012) |
We got to bring Alvarez into the loop, or he's gonna think we crossed him. | | [CN] 我们必须和Alvarez商量此事 否则他会认为我们在背后搞鬼 Widening Gyre (2010) |
It's the North Koreans, I'm telling you. | | [CN] 一定是朝鲜在搞鬼,相信我 Battleship (2012) |
It might the work of some evil invaders from a parallel universe. | | [CN] 也许是来自异世界的侵略者在搞鬼也说不定哦 The Disappearance of Haruhi Suzumiya (2010) |
So what are you saying? | | [CN] 所以我猜那里就是他们搞鬼的地方 The Belko Experiment (2016) |
So you're saying this isn't one of Amanda's Jedi mind tricks? | | [CN] 那你的意思是 阿曼达没有在她大脑上搞鬼 Til Death Do Us Part (2013) |
Had to be Jimmy, bought off the cops. | | [CN] 肯定是Jimmy在搞鬼 收买了警察 Lochan Mor (2010) |
You want to put one over on the CIA? | | [CN] 想跟中情局搞鬼吗 Identity Crisis (2012) |
Was it Frank? | | [CN] 是Frank在搞鬼吗? Chapter 26 (2014) |
- Whoever did this... | | [CN] - 搞鬼的人... Assassins Run (2013) |
Do not shit where I eat. | | [CN] 不要... 在吃饭的地方搞鬼 No One Lives (2012) |
- I liked that. - It was a dirty trick. | | [CN] 你知道你爱它/它是 搞鬼 The Coed and the Zombie Stoner (2014) |
You used my name. | | [CN] 你居然瞞著我 利用我的名頭搞鬼 Perfect Little Accident (2010) |
So now you don't think it's Steven? | | [CN] 你现在觉得不是史蒂芬搞鬼了? The Caller (2011) |
God does not call the wrong fake ... තාපසතුමාමයි. | | [CN] 不是打给了错误神的错误电话... 是塔帕兹在搞鬼... PK (2014) |
Unless you can tell me who's been messing around with our stuff, | | [CN] 你不告诉我是谁在搞鬼 Super 8 (2011) |
Who says I need slimming? | | [CN] 临时改动 等于说在 最后搞鬼 Mudmare (2017) |
Tony Zello's been playing the back channels. | | [CN] 托尼? 塞罗在背后搞鬼 House of the Rising Sun (2011) |
Who is this guy? | | [CN] 是谁在搞鬼? By the Gun (2014) |
- I'm positive. | | [CN] 我早说过是鸟人在搞鬼 El Hombre Pájaro (2016) |
Might be related to Andy's money. | | [CN] 一定有人在搞鬼 King of Triads (2010) |
Maybe she's the reason Rainbow Dash didn't show up for my bake sale. | | [CN] 搞不好云宝放我鸽子也是她在背后搞鬼! My Little Pony: Equestria Girls (2013) |
If Ganz and Ford are working our backyard, I want to know about it. | | [CN] 如果甘斯和福德要在咱们地盘搞鬼 If Ganz and Ford are working our backyard, 我要知道他们在搞什么 I want to know about it. Countermeasures (2011) |
Told you there's a spook among us. | | [CN] 都说有人搞鬼啦 That Demon Within (2014) |
Don't you fucking try anything. | | [CN] 別想搞鬼 Elysium (2013) |
Don't be fooled by him! | | [CN] 这小子肯定是在搞鬼 The Divine Move (2014) |
Bro, you don't have to threaten me. | | [CN] 你搞鬼的话 我坐下班机立即飞走 War Dogs (2016) |
Byron suspected that someone within the Chantry is behind a conspiracy. | | [CN] 拜伦怀疑是教会里的人搞鬼 Dragon Age: Dawn of the Seeker (2012) |
I don't like him - he's a patronising bastard who sneaks behind my back, but I've got other things to worry about. | | [CN] 我不喜欢他 是因为他这个目中无人的混蛋 在我背后搞鬼 Episode #2.4 (2011) |
You knew what that prick was up to and you never said anything. | | [CN] 你早就知道那鸟人在搞鬼却一声不吭。 The Loft (2014) |
I scratch backs, too, my friend. | | [CN] 每个人都在背后 { \fs14\3cH000000\4cH000000 }Everyone scratching 互相搞鬼 { \fs14\3cH000000\4cH000000 }each other's backs. Ogygia (2017) |
Tell me, who is messing up here? | | [CN] 说,什么人在搞鬼? Treasure Inn (2011) |
It was a false alarm... merely Bart Bass fanning the flames. | | [CN] 一場虛驚... 是Bart Bass在搞鬼 The Revengers (2012) |
Evil spirits will never be able to haunt this house again. | | [CN] 恶灵再也无法在这房子搞鬼了 Home (2011) |
You used that bitch to stab me in the back! | | [CN] 你叫这贱货在我背后搞鬼! The Five (2013) |
Union skulduggery? | | [CN] 工会搞鬼? Rocket (2013) |
I think he has an ulterior motive | | [CN] 我觉得啊 这家伙肯定在搞鬼 Confession of Murder (2012) |
Cassidy thinks that Delia's behind it. | | [CN] Cassidy認為是Delia在背後搞鬼 Lost Reputation (2012) |
- Yes, I do. | | [CN] 他们不是想在案子里搞鬼 Mudmare (2017) |
Secret crushes, secret schemes. | | [CN] 偷偷的暗恋、暗地里搞鬼 August: Osage County (2013) |
It may be the senate's doing. | | [CN] 可能是元老院在搞鬼 Thermae Romae II (2014) |
I don't know. There's something wrong for sure. | | [CN] 我不懂,肯定有人搞鬼 407 Dark Flight 3D (2012) |