That's the same line division fed me. | | [CN] 组织也是这么搪塞我的 The Recruit (2010) |
Don't give me that. | | [CN] 别用那理由来搪塞我。 Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008) |
I covered it up by telling jokes. | | [CN] 正是因为我的牙齿和外表 而我一直都靠讲笑话搪塞过去 Rabbit Without Ears (2007) |
- Stall her. | | [CN] 搪塞她。 Taking a Chance on Love (2009) |
Anna gave me the old, "I'll call you right back." | | [CN] 安娜又拿那句话来搪塞我 "我等一下打给你" He's Just Not That Into You (2009) |
I can't do this right now. | | [CN] 你有事找我,我一定不会推搪 Triad Election (2006) |
Stop hiding behind your private story. | | [CN] 别再拿你的私事搪塞了 The Last Emperor (1987) |
Tell me, you can't or you won't? | | [CN] 一句话,你是不行还是在推搪我? The Legend of Speed (1999) |
He has an answer for everything. It's maddening. | | [CN] 跟他说什么他都有话搪塞 真让人发疯 Part II (1988) |
Laugh it off... | | [CN] 要么笑着搪塞过去... Memories of Matsuko (2006) |
I'll call in. I'll work it out. | | [CN] 打電話搪塞過去了 The Mother and the Whore (1973) |
You're enjoying yourself. Shut me up with fake tales of woe. | | [CN] 用一个悲哀的故事来搪塞我 My Sex Life... or How I Got Into an Argument (1996) |
They just changed it around. | | [CN] 没有,他们老是搪塞. The Ugly American (1963) |
Do you think you can get away with such as obvious lie? | | [CN] 你以为你能以一个这么明显的谎言搪塞过去? Merry Christmas Mr. Lawrence (1983) |
Are you trying to be impertinent? | | [CN] 伯纳 你在搪塞我吗? 绝对没有 Are you trying to be impertinent? The Writing on the Wall (1980) |
Come up with a story if they ask. Stay quiet if they don't. | | [CN] 若有人问起,就编个故事搪塞 若没人问就保持低调 The Other Woman (2008) |
See how sincere she is It's hard to refuse | | [CN] 人家盛意拳拳,真的很难推搪 Marriage with a Fool (2006) |
In fact, I've committed a crime of prevarication. | | [CN] 事实上,我已经犯有搪塞罪了 Burnt by the Sun (1994) |
To light a fire under his ass. | | [CN] 想不出推搪的藉口呀 The Life Aquatic with Steve Zissou (2004) |
Are you done with the jokes? | | [CN] 想用开玩笑搪塞过去么? Ukroshcheniye ognya (1972) |
...Green tried to stonewall her. | | [CN] 葛林试着搪塞她 Casino (1995) |
She tried to call the office, but she was fobbed off. | | [CN] 她曾经给办事处打过电话 但是被搪塞过去了 In the Loop (2009) |
None of them's gonna be in a great big hurry to tangle with you. | | [CN] 他们不会随便搪塞你. Winter's Bone (2010) |
Is it true about the project, or are you pulling my leg? | | [CN] 关于那个项目是真的吗, 或者你在搪塞我? Thesis (1996) |
He always used to pull the old "can't work on the sabbath" card whenever we had to bury a body. | | [CN] 每次我们一起埋尸体时 { \3cH202020 }He always used to pull 他总是用老套的 { \3cH202020 }the old "Can't work on the sabbath" card 不能在安息日工作"搪塞我 {\3cH202020}whenever we had to bury a body. And Then There Were None (2011) |
Jean, don't let the lawyers fob you off with platitudes. | | [CN] Jean,别让律师搪塞你 Boogie Woogie (2009) |
No, you can't pull that crap with me, man. | | [CN] 你不能用那做理由 不 不 不行 你可别用这些废话搪塞我 Croatoan (2006) |
Come up with a story if they ask. Stay quiet if they don't. | | [CN] 若有人问起,就编个故事搪塞 若没人问就保持低调 A Tale of Two Cities (2006) |
I only asked you for a thing and you won't do it because you need the authorisation. | | [CN] 我只不过要求你做一件事 你却要找藉口推搪 The Best of Youth (2003) |
You are postponing, that is your prerogative. | | [CN] 你搪塞我 那是你的特权 Conspiracy (2001) |
You're not gonna get away with this. | | [CN] 你可不能拿这个来搪塞我 Confessions of a Teenage Drama Queen (2004) |
Now I ask you in personthat, how comeyou still reject it? | | [CN] 我张桦开口了 你还推搪? Tung moon (2009) |
We've known for ages, and I've never turned you down | | [CN] 这么久的朋友,我从没推搪你 The Legend of Speed (1999) |
But there must be some reason Mrs. Blake keeps putting me off. | | [CN] 但是布莱克夫人搪塞我一定有原因的 Strangers in the Night (1944) |
Even if you got shit on it, I still massage for you. | | [CN] 别再推搪了,怎么还不按? 再不动手的话,我就揍你啦 Ngai chai dor ching (2009) |
I would succeed if I tried. | | [CN] 我真想搪塞 会成功的 I would succeed if I tried. The Writing on the Wall (1980) |
Are you accusing me? | | [CN] - 不会吧 你在搪塞我吧 Margaret White is here. Carrie (1976) |
- Stall for me. | | [CN] 替我搪塞一下吧 Eye of the Beholder (1999) |
* For he who has stalled is he who is bald * | | [CN] ♪ 拖延搪塞者 垂垂老朽人 ♪ The Big One (1997) |
Stop fencing with me, Mr. WiIIis! | | [CN] - 不要搪塞我 威利斯先生 Scent of a Woman (1992) |
Then we'd better start coming up with better lies. | | [CN] 那我们最好开始用更好的谎话搪塞她 Smiles of a Summer Night (2007) |
Give me the runaround one more time, and I'll slap you around this office. | | [CN] 再搪塞我 我就把妳一耳光扇出办公室 The Cheap Detective (1978) |
- Am I being fobbed off? | | [CN] - 我被搪塞了吗? In the Loop (2009) |
Did you cook up this little construction thing? | | [CN] 这所谓的顶楼装修只是搪塞的借口吧? Smokin' Aces (2006) |
Good, so then they'll have excuses why they can't go to work. | | [CN] 很好 不过他们可会找 借口来搪塞为什么没注意 The Ride (2006) |
- Just keep telling yourself that. | | [CN] 你拿这理由搪塞自己去吧 Green Light (2010) |
Fobbed off by your people, because she's not Lord Snooty in a posh car or Madonna on a horse. | | [CN] 被你的人搪塞过去了 因为她不是开着时髦汽车的高级官员 也不是骑着马的麦当娜 In the Loop (2009) |
So you can drop the pretense. | | [CN] 所以,你可以忽略 搪塞。 Elena Undone (2010) |
What's the difference between being fobbed off and what happened? | | [CN] 这和被搪塞有什么区别? In the Loop (2009) |
- Mom! Don't "but, Mom" me! Learn it. | | [CN] 别诸多推搪,读熟它 别在教堂里丢我的脸 The First Wives Club (1996) |