52 ผลลัพธ์ สำหรับ *搭便*
หรือค้นหา: 搭便, -搭便-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
搭便[dā biàn, ㄉㄚ ㄅㄧㄢˋ,  便] at one's convenience; in passing [Add to Longdo]
搭便[dā biàn chē, ㄉㄚ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄜ,  便  /  便 ] to hitch a ride #59,698 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This morning I gave a ride, this kid was hitching. [CN] 今早我开车来有个孩子搭便 Save the Tiger (1973)
On the hood of your car. [CN] 不能随便让人搭便 Creepshow 2 (1987)
But, I don't think you should hitchhike to Rome. [CN] 我覺得你不應該搭便車去羅馬 Voyager (1991)
Need a ride? [CN] 搭便车吗? The Fugitive (1993)
You know I could buy you a train ticket. I just don't like the idea of you hitchhiking down there. [CN] 我寧願幫你買張火車票 我不喜歡你搭便 Voyager (1991)
No, I was really glad that you didn't hitchhike. Tell me, is Kurt with you? [CN] 不,我很高興你沒有搭便車 庫爾特是不是跟你一起? Voyager (1991)
They tried to take you to their planet, but you escaped and hitchhiked back from Pluto. [CN] 它们想把你带到它们的星球 但你逃走了 一路从冥王星搭便车回来 Fear (1996)
Eladio Cruz is giving his friends a lift one day in his camion. [CN] Eladio Cruz 有一天给他朋友们搭便 Lone Star (1996)
You want a lift? [CN] 你要搭便车吗? Annie Hall (1977)
-We hitch-hike every now and then. [CN] -我们时不时搭便 Il prato macchiato di rosso (1973)
Appreciate the lift! [CN] 谢谢你让我搭便 Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
RON: We need a ride. [CN] 我们要搭便 Born on the Fourth of July (1989)
Rule 17, never pick up hitch-hikers who have no written permission from parents. [CN] 规则十七 绝不要给 没有家长书面许可的人搭便 They Have Changed Their Face (1971)
like this tiny little hitchhiker. [CN] 像个搭便车的 The One with the Thumb (1994)
You gonna hitchhike? [CN] - 你搭便車? Voyager (1991)
Well, if they are hitchhikers someone's bound to give them a lift. [CN] 如果她们是搭便车的 有人应该送她们一程 Vampyres (1974)
I told you. I didn't like the idea of her hitchhiking and... I rented a car. [CN] 我已經告訴過你了,我不想她自己搭便車 我就租了輛車... Voyager (1991)
Woody! - Oh! Well, thanks for the ride. [CN] 谢谢你让我搭便车 小心! Toy Story (1995)
I'm not a child. I can take a train to Athens, or hitchhike. [CN] 我不是小孩了,我可以自己坐火車 或搭便車回雅典 Voyager (1991)
Hitchhiking down at the crossroads. [CN] 在十字路口搭便 Playing with Fire (1975)
So, I thought, I figured, since the police were bound to suspect me, they'd also be looking for the car, so I thought I better hitchhike. [CN] 然后我想警察一定会怀疑我 他们也会去找车子 所以我想我最好搭便 Before and After (1996)
There's some people who want a ride too. [CN] 那里有人想搭便 Dumb and Dumber (1994)
Mmm, usual thing, hitchhiking, attacked on the road. [CN] 嗯 平常的事 搭便车在路上被攻击了 House of Whipcord (1974)
One is that you don't hitchhike. [CN] 第一是你不要再搭便車了 Voyager (1991)
Would you like a lift? [CN] 你要搭便车吗? Annie Hall (1977)
Like a lift? [CN] 搭便车吗? Kolya (1996)
What do you do when you're not hitching rides? [CN] 你做什么, 你不搭便车的时候? Starman (1984)
Look, you sure you don't need a lift somewhere, huh? [CN] 要不要搭便 American Graffiti (1973)
- Don't you want a ride? [CN] -不搭便车? Black Rain (1989)
Yeah, well, I guess it needed a lift anyway? [CN] 我猜你要搭便车吧? Fly Hard (1994)
Should Charlie Simms accept a free ride into Harvard, or not? [CN] 查理·西门该不该搭便车进哈佛 Scent of a Woman (1992)
I got a ride with someone who was coming this way. [CN] 回家的路上刚好有人顺路 就搭便车回来了 Whisper of the Heart (1995)
Yeah, so? [CN] 是吗 他们把两个搭便车的人 Kalifornia (1993)
I guess that's my bus. [CN] 搭便車回去 Volcano (1997)
Need a ride? [CN] 搭便车吗? Batman & Robin (1997)
You want a ride? [CN] 搭便车吗? Street Fighter II: The Animated Movie (1994)
Okay, come on. We'll get a ride. We got to get back to the villa. [CN] 好啦,可以了,我们得搭便车 我们得回别墅去 Born on the Fourth of July (1989)
You gonna give those people a lift? [CN] 你要让他们搭便车 -我不能把她们留在那里 Five Easy Pieces (1970)
He told me we can't hitchhike. -Whatli we do? [CN] -他說我們不能在這兒搭便 Alambrista! (1977)
Guys, it's a little wet out here. You want a lift? [CN] 你們要搭便車嗎 ? Volcano (1997)
Your not still going to hitchhike all the way down there, are you? [CN] 你整個行程就一直搭便車嗎? Voyager (1991)
-Why shouldn't she hitchhike? [CN] - 搭便車又怎麼了? Voyager (1991)
What are you talking about? I'm the greatest hitchhiker in the galaxy. [CN] 你在说什么鬼 我是全宇宙最擅长搭便车的人 Bambi (1984)
Terry, we got a ride! [CN] 我们需要搭便 Five Easy Pieces (1970)
I am most commonly known as a 'borrowed ladder'. Or... a de-gene-erate. [CN] 一般称我这种人为"搭便 Gattaca (1997)
Then, I'll hitchhike to Italy. [CN] 從那裏我可以搭便車去意大利 Voyager (1991)
He's a nobody. [CN] 卡麦伦坡 获得假释搭便机 无名小卒 A parolee hitchin' a ride home. He's a nobody. Con Air (1997)
If you have a car... then why did you say, "Do you have a car" like you wanted a lift? [CN] 如果你有开车... 那你为何要说"你有车吗" 好像你需要搭便车? Annie Hall (1977)
If it's too hard on you, then go hitch-hiking. [CN] 如果对你来说太困难, 那你去搭便车吧.正好... The Illumination (1973)
Need a lift, big boy? [CN] 大男孩,要搭便车吗? The House of Luthor (1994)

Time: 0.036 seconds, cache age: 7.896 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/