You don't have to pay me or nothing. | | [JP] 何も支払う必要はないわ Wild Bill (2011) |
Well, I need paying first. | | [JP] ーさあ 話せ ーまず支払う物があるだろ Blitz (2011) |
Everything I've broken can be fixed if the country is willing to pay for it. | | [JP] 私が破壊した全ては 修復できる。 もし国家が金を支払うならば... Live Free or Die Hard (2007) |
I talked to the Accounting Office in Houston yesterday and they said you should be receiving your higher rates of pay by next month. | | [JP] 来月までには昇給分を 支払うと―― 昨日 ヒューストンの 経理が言っていたよ 2001: A Space Odyssey (1968) |
Germany will pay! | | [JP] ドイツは代償を支払う Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
The question is which job would pay the best money. | | [JP] 問題は、どのジョブである 最高のお金を支払うことになる。 Pom Poko (1994) |
I'll pay you in full as soon as I can. | | [JP] i'll pay you in full as soon as i can 私 できるだけすぐ すべてをあなたに支払う Unknown (2011) |
It's more than what they pay in Saigon. | | [JP] 彼らがサイゴンで 支払うものより多い Sunny (2008) |
Eager to get custody of Dooku, the Republic agreed to pay Hondo a hefty sum in exchange for the Sith Lord, but Anakin and Obi-Wan had not counted on the treacherous cunning of Ohnaka and his band. | | [JP] 共和国がドゥークを捕囚したくて、 ドゥークとと引き換えに、ホンドに高額を 支払うと合意した しかしアナキンとオビ=ワンがオーナカと武装強盗団の 裏切り行為を予想もしていなかった The Gungan General (2009) |
And only death may pay for life. | | [JP] その借りは死を以って支払うしかない The Ghost of Harrenhal (2012) |
I'd be happy to compensate you for your services. | | [JP] 料金が問題なら喜んで支払う Dooku Captured (2009) |
It's decided that the school will pay half of the bill... While Igaue-sensei pays the other half. | | [JP] 学校から半分 伊賀上先生から 半分 出していただいて 支払うことにしました Kowareta kizuna (2003) |
You will pay for that life, or you will pay with yours. | | [JP] お前はその命で支払う または お前のもので支払う Seraphim Falls (2006) |
I'll pay you when I get back. | | [JP] 戻ったら あんたに支払うよ Sunny (2008) |
L'll pay for the horse. | | [JP] 馬の代金は支払う Seraphim Falls (2006) |
You can be sure that he won't send a dime of the 300, 000 coin subsidy he had agreed for Orhan. | | [JP] 今後オルハンのために 以前、支払うことを認めていた 30万アクチェを 払いはしないだろう Conquest 1453 (2012) |
I pay the iron price. | | [JP] 鉄の代価を支払うしかない The Night Lands (2012) |
- Does it have to be the full amount? | | [JP] - 全額支払うの? The Pursuit of Happyness (2006) |
All right, we're gonna be paying him back for the rest of our lives. | | [JP] すべての権利、私たちがあの支払うことに行くなら 私たちの生活の残りの部分です。 Before the Devil Knows You're Dead (2007) |
That's what Dubaku is paying us for. | | [JP] デュバクは支払うと言ってるんだ Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009) |
But I don't know how else to pay you. | | [JP] でも支払う方法を 他に知らないの Spooky Little Girl (2011) |
...making us pay because you... | | [JP] 代償を支払うのよ なぜなら... The Awakening (2011) |
And then if Connor dies and Glass can contact his spirit, what won't you give? | | [JP] そして コナーが死んだら グラスは 彼の精神とコンタクトを取る あなたは また支払うでしょう? Pretty Red Balloon (2011) |
- I pay you to act. | | [JP] 金は支払うが・・ Heartbreaker (2010) |
There's financing, there's installment plans. | | [JP] 分割で支払うとか Cancer Man (2008) |
How do you think they paid for that shit all? | | [JP] どのように支払うのだ? Rambo (2008) |
- How much money does it cost you to pay handlers to prod the cattle along and then hold them back when they stampede? | | [JP] - 経費が重む? 蓄牛人が牛を突いて回り 逃げ出そうとする牛を捕まえるのに 支払う経費 Temple Grandin (2010) |
They'd work for whoever would pay. | | [JP] they'd work for whoever would pay 彼ら 支払う人なら誰でものため 働いている Unknown (2011) |
Jake and Elwood are donating the band's share of the door money to pay the taxes on the Saint Helen's Orphanage in Calumet City. | | [JP] ジェイクとエルウッドは 今夜のギャラを寄付してくれるんだ セント・ヘレン孤児院の税金を キャルメット市に支払うために The Blues Brothers (1980) |
A Lannister always pays his debts. | | [JP] "ラニスターはいつも その負債を支払う" A Golden Crown (2011) |
- They don't have that kind of money. | | [JP] 僕は芝刈りでもやって支払うよ The Girl Next Door (2004) |
I'm prepared to pay the price. | | [JP] 私は価格を支払うために準備だ。 Pom Poko (1994) |
- How much is he paying you? | | [JP] - 彼は君に幾ら支払うと? Brewster's Millions (1985) |
- What? The fella came in offering a full amount of cash. | | [JP] 先方は全額 即金で支払うと The Princess and the Frog (2009) |
Look, Dad, if you weren't going to pay for it, you should have just said so and saved me the humiliation of having to tell all my friends that you're a loser. | | [JP] 場合は、それを支払うつもりはないが、お父さん、見て ちょうどそう言ったのをする必要があります と私のことの屈辱を保存 すべての私の友人は、敗者を教えてやる。 Before the Devil Knows You're Dead (2007) |
Play it by ear, see what happens, maybe we pay him. | | [JP] 再生を耳で聴いて、何が起こるか、参照してください おそらく我々は彼を支払う。 Before the Devil Knows You're Dead (2007) |
In Memphis, I'll pick up the tickets and pay for the rest. | | [JP] メンフィスからは俺が支払う Crossroads (1986) |
The company will pay 8, ooo pesos to each driver. | | [JP] 1人あたり8000ペソを支払う Sorcerer (1977) |
Unfortunately Wonderland pays the best rates. | | [JP] 残念ながらワンダーランド ベストレートを支払う。 Pom Poko (1994) |
And that's a debt we can't ever repay. | | [JP] それは大きな負債です 我々は決して支払う事は出来ないでしょう Eagle Eye (2008) |
And the cops ain't going to pay my sister's bills. | | [JP] と警官を支払うつもりはない 私の妹の手形。 Before the Devil Knows You're Dead (2007) |
Can I pay you later? I need to run to the bank. | | [JP] 銀行で金を下ろしたら支払う Mine (2008) |
The men who qualify will receive exceptional wages. Only experienced truck drivers willing to risk their life can do it. | | [JP] 採用された者には特別賃金を支払う Sorcerer (1977) |
And let's be clear about this, the wages we are paying are substantially higher than local wages. | | [JP] 実のところ 我々が支払う賃金は 地方労働者より 高いのです Hereafter (2010) |
There's people out there that are rich enough to pay anything for it. | | [JP] それのために何を支払うために十分豊か_されているそこの人々があります。 The Island (2005) |
It is a price... I shall gladly pay. | | [JP] それは私が喜んで支払う... Solomon Kane (2009) |
Whatever he is paying you, I'll double it | | [JP] コイツが出す その倍支払う Skyline (2010) |
It pays well, very well, for interesting material. | | [JP] 内容に興味があれば 稿料は十分に支払う The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
If you loved her, you'd pay her fucking child support. | | [JP] 場合は、彼女を愛し あなたが彼女クソ養育費を支払う。 Before the Devil Knows You're Dead (2007) |
That's the privilege our clients pay for, Mr. Laurent. | | [JP] それが私たちのクライアントが 氏ローラン、のために支払う特権です。 The Island (2005) |