You're being given a chance here to make things right. Now, talk to her. | | [CN] 我给了你机会改过自新 快告诉她吧 Phone Booth (2002) |
I have to meet Inspector Simmons at the police station. | | [CN] 直到我改过自新 我才会是真正的自由人 The Sleeping Tiger (1954) |
I was talking to Toby. She said you were turning over a new leaf. | | [CN] 我和托比谈过,她说你要改过自新 Nobody's Fool (1994) |
Your pupil...you guinea pig... | | [CN] 你那改过自新的人来报答了 Frank The Sleeping Tiger (1954) |
I want us to be together, but you must be serious about turning over a new leaf. | | [CN] 我们可以在一起 可是你会改过自新吗? Batman & Robin (1997) |
As a result of remolding through labor and ideological education during his captivity, he has shown that he has genuinely reformed! | | [CN] 在其关押期间,经过劳动思想改造 和意识形态方面的教? 用行动证明了他已改过自新! The Last Emperor (1987) |
Gone clean? | | [CN] 改过自新? The Usual Suspects (1995) |
You're gonna rehabilitate me? | | [CN] 你要去我改过自新吗? The Unsaid (2001) |
- You feel you've been rehabilitated? | | [CN] - 你改过自新了吗? The Shawshank Redemption (1994) |
Now if he had been willing to make amends share the money, things might have been different. | | [CN] 如果那时他愿意 改过自新... 把钱分给大家 结局或许会不一样 Phone Booth (2002) |
Good, you decided to change your ways, and join us | | [CN] 也好 你终于肯改过自新 跟我们一起 A Chinese Ghost Story III (1991) |
-Zed's reformed. He's on our side now. | | [CN] -泽得改过自新了 他现在站在我们这边 Police Academy 3: Back in Training (1986) |
For a reformed man, I coulda sworn you looked like you was enjoyin' that. | | [CN] 对于一个改过自新的男人来说, 我可以保证... ... 你刚看起啦 很享受。 The Culpepper Cattle Co. (1972) |
Huh, Pete? What can we expect from the reformed Frank White? | | [CN] 我们能期待改过自新的法兰克"坏特做些什么呢? King of New York (1990) |
- I thought you'd gone legit. | | [CN] 我还以为你改过自新了 Proof of Life (2000) |
You feel you've been rehabilitated? | | [CN] 你改过自新了吗? The Shawshank Redemption (1994) |
Anyway, I've been reformed. | | [CN] 我已经改过自新了 King of New York (1990) |
When I became a cop, I wanted to break with my past. | | [CN] 当我变成一个警官的时候, 我想改过自新。 An Adolescent (2001) |
I've reformed but is it all right to let them down? | | [CN] 我已改过自新, 但是能让他们失望吗? Tokyo Drifter (1966) |
I had to let him go. | | [CN] 就偷偷给个机会他改过自新 Iron Monkey (1993) |
Well, think of it this way, Reverend Mother, she's an ideal prospect for rehabilitation. | | [CN] 你换个思路 就当给她一个改过自新的机会 Sister Act (1992) |
I don't believe in rehabilitation. | | [CN] 我不相信什么改过自新 A Time to Kill (1996) |
You'd better turn over a new leaf | | [CN] 那你要改过自新啊 A Chinese Ghost Story III (1991) |
I don't buy that reform story for a minute. | | [CN] 我从头到尾就不信 这个改过自新的故事 The Usual Suspects (1995) |
"You said they'll change too, they'll repent..." | | [CN] 你也要请他们忏悔 叫他们改过自新 The Best of Youth (2003) |
- Even if they had reformed themselves? | | [CN] 即使他们已经改过自新 Les Misérables (1998) |
But I believe you wish to do the right thing. | | [CN] 不过我相信你想改过自新 The Matrix (1999) |
I swear on my life, I have changed. | | [CN] 我用我的生命发誓 我已经改过自新了 Episode #1.5 (1990) |
But I've changed. | | [CN] 但我已经改过自新了 Episode #2.18 (1991) |
I'm gonna get married, and I'm gonna dump my trade. | | [CN] 我要结婚而后改过自新 Underworld U.S.A. (1961) |
It's really great for his social rehabilitation! | | [CN] 这对他改过自新会很好! Diva (1981) |
- Reform is a discredited fantasy. | | [CN] 改过自新只不过是一种推诿的谎言 Les Misérables (1998) |
He says that he's turned over a new leaf. He says that he's a changed man. | | [CN] 他说他要改过自新 他说他已经彻底变了 Nobody's Fool (1994) |
But that is going to change. I'm going to change. | | [CN] 但我能改,我要改过自新 Trainspotting (1996) |
Rehabilitated? | | [CN] 改过自新? The Shawshank Redemption (1994) |
I wanted to tell you I have been trying to be a better person... | | [CN] 我想告诉你 我一直在努力改过自新 Episode #1.3 (2002) |
We want them to turn over a new leaf to the opportunity | | [CN] 我们要给机会他们改过自新 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }We want them to turn over a new leaf to the opportunity Sing gei cha low (1974) |
I wanted reforms. | | [CN] 我要改过自新 The Last Emperor (1987) |
It's from the new me, the new man that Barbara Novak could fall in love with. | | [CN] 这是在我改过自新后写的. 这个崭新的我将可以得到芭芭拉·娜薇的爱慕 Down with Love (2003) |
But I see that he's already reformed himself. | | [CN] 但我看到 他自己已经改过自新了 Brother (1960) |
Happy are they that hear their detractions and can put them to mending. | | [CN] 一个人知道了自己的短处能改过自新,就是有福的 Much Ado About Nothing (1993) |
Turn over a new leaf | | [CN] 改过自新 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Turn over a new leaf Sing gei cha low (1974) |
Oh, no. He's a different kid now. | | [CN] 哦 不 他已经改过自新 The Preacher's Wife (1996) |
- If his soldiers get you... - I'll redeem myself! | | [CN] 一要是国王的卫队逮住了你 一我会改过自新的 Marketa Lazarová (1967) |
I was like a reforming alcoholic. | | [CN] 我就像一个改过自新的酒鬼 Mr. Death: The Rise and Fall of Fred A. Leuchter, Jr. (1999) |
But she's been a saint ever since her car accident. | | [CN] 自从出车祸后就改过自新 Marvin's Room (1996) |
Rumor has it Keaton's gone straight. I hear he's tapping Edie Finneran. | | [CN] 谣言说基顿已经改过自新 还和伊迪菲娜琳打的火热 The Usual Suspects (1995) |
Make my father change. Do this! | | [CN] 请你让我父亲改过自新 求你了 Marketa Lazarová (1967) |
And to amend my life. | | [CN] 并且改过自新 Bordertown (1935) |