50 ผลลัพธ์ สำหรับ *改过自新*
หรือค้นหา: 改过自新, -改过自新-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
改过自新[gǎi guò zì xīn, ㄍㄞˇ ㄍㄨㄛˋ ㄗˋ ㄒㄧㄣ,     /    ] to reform and start afresh (成语 saw); to turn over a new leaf #56,833 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're being given a chance here to make things right. Now, talk to her. [CN] 我给了你机会改过自新 快告诉她吧 Phone Booth (2002)
I have to meet Inspector Simmons at the police station. [CN] 直到我改过自新 我才会是真正的自由人 The Sleeping Tiger (1954)
I was talking to Toby. She said you were turning over a new leaf. [CN] 我和托比谈过,她说你要改过自新 Nobody's Fool (1994)
Your pupil...you guinea pig... [CN] 你那改过自新的人来报答了 Frank The Sleeping Tiger (1954)
I want us to be together, but you must be serious about turning over a new leaf. [CN] 我们可以在一起 可是你会改过自新吗? Batman & Robin (1997)
As a result of remolding through labor and ideological education during his captivity, he has shown that he has genuinely reformed! [CN] 在其关押期间,经过劳动思想改造 和意识形态方面的教? 用行动证明了他已改过自新 The Last Emperor (1987)
Gone clean? [CN] 改过自新? The Usual Suspects (1995)
You're gonna rehabilitate me? [CN] 你要去我改过自新吗? The Unsaid (2001)
- You feel you've been rehabilitated? [CN] - 你改过自新了吗? The Shawshank Redemption (1994)
Now if he had been willing to make amends share the money, things might have been different. [CN] 如果那时他愿意 改过自新... 把钱分给大家 结局或许会不一样 Phone Booth (2002)
Good, you decided to change your ways, and join us [CN] 也好 你终于肯改过自新 跟我们一起 A Chinese Ghost Story III (1991)
-Zed's reformed. He's on our side now. [CN] -泽得改过自新了 他现在站在我们这边 Police Academy 3: Back in Training (1986)
For a reformed man, I coulda sworn you looked like you was enjoyin' that. [CN] 对于一个改过自新的男人来说, 我可以保证... ... 你刚看起啦 很享受。 The Culpepper Cattle Co. (1972)
Huh, Pete? What can we expect from the reformed Frank White? [CN] 我们能期待改过自新的法兰克"坏特做些什么呢? King of New York (1990)
- I thought you'd gone legit. [CN] 我还以为你改过自新 Proof of Life (2000)
You feel you've been rehabilitated? [CN] 改过自新了吗? The Shawshank Redemption (1994)
Anyway, I've been reformed. [CN] 我已经改过自新 King of New York (1990)
When I became a cop, I wanted to break with my past. [CN] 当我变成一个警官的时候, 我想改过自新 An Adolescent (2001)
I've reformed but is it all right to let them down? [CN] 我已改过自新, 但是能让他们失望吗? Tokyo Drifter (1966)
I had to let him go. [CN] 就偷偷给个机会他改过自新 Iron Monkey (1993)
Well, think of it this way, Reverend Mother, she's an ideal prospect for rehabilitation. [CN] 你换个思路 就当给她一个改过自新的机会 Sister Act (1992)
I don't believe in rehabilitation. [CN] 我不相信什么改过自新 A Time to Kill (1996)
You'd better turn over a new leaf [CN] 那你要改过自新 A Chinese Ghost Story III (1991)
I don't buy that reform story for a minute. [CN] 我从头到尾就不信 这个改过自新的故事 The Usual Suspects (1995)
"You said they'll change too, they'll repent..." [CN] 你也要请他们忏悔 叫他们改过自新 The Best of Youth (2003)
- Even if they had reformed themselves? [CN] 即使他们已经改过自新 Les Misérables (1998)
But I believe you wish to do the right thing. [CN] 不过我相信你想改过自新 The Matrix (1999)
I swear on my life, I have changed. [CN] 我用我的生命发誓 我已经改过自新 Episode #1.5 (1990)
But I've changed. [CN] 但我已经改过自新 Episode #2.18 (1991)
I'm gonna get married, and I'm gonna dump my trade. [CN] 我要结婚而后改过自新 Underworld U.S.A. (1961)
It's really great for his social rehabilitation! [CN] 这对他改过自新会很好! Diva (1981)
- Reform is a discredited fantasy. [CN] 改过自新只不过是一种推诿的谎言 Les Misérables (1998)
He says that he's turned over a new leaf. He says that he's a changed man. [CN] 他说他要改过自新 他说他已经彻底变了 Nobody's Fool (1994)
But that is going to change. I'm going to change. [CN] 但我能改,我要改过自新 Trainspotting (1996)
Rehabilitated? [CN] 改过自新 The Shawshank Redemption (1994)
I wanted to tell you I have been trying to be a better person... [CN] 我想告诉你 我一直在努力改过自新 Episode #1.3 (2002)
We want them to turn over a new leaf to the opportunity [CN] 我们要给机会他们改过自新 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }We want them to turn over a new leaf to the opportunity Sing gei cha low (1974)
I wanted reforms. [CN] 我要改过自新 The Last Emperor (1987)
It's from the new me, the new man that Barbara Novak could fall in love with. [CN] 这是在我改过自新后写的. 这个崭新的我将可以得到芭芭拉·娜薇的爱慕 Down with Love (2003)
But I see that he's already reformed himself. [CN] 但我看到 他自己已经改过自新 Brother (1960)
Happy are they that hear their detractions and can put them to mending. [CN] 一个人知道了自己的短处能改过自新,就是有福的 Much Ado About Nothing (1993)
Turn over a new leaf [CN] 改过自新 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Turn over a new leaf Sing gei cha low (1974)
Oh, no. He's a different kid now. [CN] 哦 不 他已经改过自新 The Preacher's Wife (1996)
- If his soldiers get you... - I'll redeem myself! [CN] 一要是国王的卫队逮住了你 一我会改过自新 Marketa Lazarová (1967)
I was like a reforming alcoholic. [CN] 我就像一个改过自新的酒鬼 Mr. Death: The Rise and Fall of Fred A. Leuchter, Jr. (1999)
But she's been a saint ever since her car accident. [CN] 自从出车祸后就改过自新 Marvin's Room (1996)
Rumor has it Keaton's gone straight. I hear he's tapping Edie Finneran. [CN] 谣言说基顿已经改过自新 还和伊迪菲娜琳打的火热 The Usual Suspects (1995)
Make my father change. Do this! [CN] 请你让我父亲改过自新 求你了 Marketa Lazarová (1967)
And to amend my life. [CN] 并且改过自新 Bordertown (1935)

Time: 0.0327 seconds, cache age: 11.785 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/