82 ผลลัพธ์ สำหรับ *晒*
หรือค้นหา: , -晒-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shài, ㄕㄞˋ] to dry in the sun; to expose to the sun
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  西 [, ㄒㄧ]
Etymology: [pictophonetic] sun
Variants: , Rank: 2630
[, shài, ㄕㄞˋ] to dry in the sun; to expose to the sun
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  麗 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] sun
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: bleach; refine; expose; air
On-yomi: サイ, シ, sai, shi
Kun-yomi: さら.す, さらし, sara.su, sarashi
Radical: , Decomposition:     西
Variants:
[] Meaning: dry in sun; expose to sun
On-yomi: サイ, シ, sai, shi
Kun-yomi: さら, さらし, さら.す, sara, sarashi, sara.su
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[shài, ㄕㄞˋ, / ] to dry in the sunshine; to sunbathe; to share web files (loan from English share) #2,767 [Add to Longdo]
[shài tú, ㄕㄞˋ ㄊㄨˊ,   /  ] blueprint; to make a blueprint #79,516 [Add to Longdo]
[tān shài, ㄊㄢ ㄕㄞˋ,   /  ] to lay sth out to dry [Add to Longdo]
[shài yǒu, ㄕㄞˋ ㄧㄡˇ,   /  ] sharer (of web files, leaving them out in the sun for others to enjoy); recent loan from English share [Add to Longdo]
[shài kè, ㄕㄞˋ ㄎㄜˋ,   /  ] sharer (of web files, leaving them out in the sun for others to enjoy); recent loan from English share [Add to Longdo]
衣绳[shài yī shéng, ㄕㄞˋ ㄧ ㄕㄥˊ,    /   ] clothes line [Add to Longdo]
衣绳子[shài yī shéng zi, ㄕㄞˋ ㄧ ㄕㄥˊ ㄗ˙,     /    ] clothes line [Add to Longdo]
[fáng shài, ㄈㄤˊ ㄕㄞˋ,   /  ] sunburn protection [Add to Longdo]
[fáng shài shuāng, ㄈㄤˊ ㄕㄞˋ ㄕㄨㄤ,    /   ] suntan lotion; sunscreen cream [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[かんざらし, kanzarashi] (n) exposure to cold [Add to Longdo]
;[さらし, sarashi] (n) bleaching; bleached cotton [Add to Longdo]
し飴[さらしあめ, sarashiame] (n) sweet rice jelly; (whitish) rice candy [Add to Longdo]
し首;曝し首;首;曝首[さらしくび, sarashikubi] (n) displaying a gibbeted head; gibbeted head [Add to Longdo]
し粉;さらし粉[さらしこ, sarashiko] (n) bleaching powder [Add to Longdo]
す(P);曝す(P)[さらす, sarasu] (v5s, vt) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.); (2) to bleach; to refine; (P) [Add to Longdo]
木綿;し木綿[さらしもめん, sarashimomen] (n) bleached cotton cloth [Add to Longdo]
裏;さらし裏;し裏[さらしうら, sarashiura] (n) bleached lining (esp. tabi); bleached interior [Add to Longdo]
屍を[しかばねをさらす, shikabanewosarasu] (exp, v5s) (See 屍・1) to die on the battlefield [Add to Longdo]
吹きっ曝し;吹きっ[ふきっさらし, fukissarashi] (adj-no, n) (See 吹き曝し) wind-swept; exposed to the wind [Add to Longdo]
吹き曝し;吹き[ふきさらし, fukisarashi] (adj-no, n) wind-swept; exposed to the wind [Add to Longdo]
洗いざらし;洗い[あらいざらし, araizarashi] (n) faded from washing [Add to Longdo]
洗いす;洗いざらす[あらいざらす, araizarasu] (v5s, vt) to fade something by overwashing it [Add to Longdo]
恥さらし(P);恥曝し;恥[はじさらし, hajisarashi] (adj-na, n) disgrace; (P) [Add to Longdo]
[たなざらし, tanazarashi] (n) (sl) shopworn goods; dead stock; shelf warmer [Add to Longdo]
曝し者;し者;者;さらし者[さらしもの, sarashimono] (n) pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others [Add to Longdo]
[よざらし, yozarashi] (n) leaving things exposed outside all night [Add to Longdo]
[のざらし, nozarashi] (n) weather-beaten [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He was exposed to danger.彼は危険にされていた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, you know, I could believe it, with them tans. [CN] 对呀,你知道 他们得很黑,我可以理解 The Lineup (1958)
I got a 70 here. [CN] 我有防系数70的 Spanglish (2004)
Sunburn wear off on the way out? [CN] 伤的皮肤正在恢复? The Narrow Margin (1952)
Go out in the sun, gentlemen! Summer is here. [CN] 好好吧 夏天嘛 Smiles of a Summer Night (1955)
- Oh, I've got suntan lotion. [CN] -我有防乳液 Some Like It Hot (1959)
He suffered massive cellular disruption, as if he'd been subjected to intense delta radiation. [JP] ひどい細胞崩壊に侵されています まるで強烈なデルタ放射能にされたような Daedalus (2005)
Have a few laughs, a few weeks in the sun. [CN] 太阳 开心一点 The Hustler (1961)
You'll get sunstroke. Put this on your head. [CN] 看你的 来把这个蒙在头上 Floating Weeds (1959)
I know Off some fellow's laundry line [CN] 我知道 别碰某人的衣服 Calamity Jane (1953)
Another girl's life is at stake. [JP] 危険にされているんです どういうこと? The Cure (2008)
You don't need to be putting yourself in harm's way. [JP] 自分を危険にす必要はないんです These Are the Voyages... (2005)
- Let her not walk i' the sun. [CN] -那别叫她太阳 Hamlet (1948)
The sun makes my nose peel. [CN] 太阳把我的鼻子脱皮了 My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
Are you enjoying the sun, Professor? [CN] 觉得太阳怎么样,教授 Part I (1988)
Does it give you some sort of perverse pleasure... to expose your penis in front of my 16-year-old daughter? [JP] あんた変態趣味なの? うちの16歳の娘の前でペニスをすなんて Life as a House (2001)
- Sunburn. A new arrival. [CN] -被太阳伤,新来的 Patriot Games (1992)
It suits you. [CN] 过太阳了挺适合你的 Daybreakers (2009)
And we will begin by destroying the institution whose blind arrogance and moral cowardice have put us all at risk-- [JP] まずは、我々を危険にし 盲目の傲慢な臆病者が設立した 施設から破壊する Terra Prime (2005)
There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery... 2, 000 years before it finally would die. [CN] 在那里 他渡过了青春岁月 每天饱受日鞭打 幻想着奴隶制度终将结束 Spartacus (1960)
It could've been dry by now. [CN] 要是挂出去的话应该都干了 Life Is Sweet (1990)
Yes, we enjoy the sun [CN] 是的,我们到外面太阳 Early Summer (1951)
Yeah, he's even got a good tan. [CN] 是的 他甚至成了好看的深色 House of Strangers (1949)
I'm afraid that I'm gonna be standing by and my men are gonna shoot some guy and when we find out what's in his hand, once we turn over his body and we see what he was threatening people with... [JP] そして部下の身を犯人にすことが そしてその手にある物が判明したとき・・ 君を射殺した後で・・ 人々を脅していたという物を見つけた時・・ Phone Booth (2002)
All I care about is that the president will be exposed. [JP] 問題は大統領がされる事だ Invictus (2009)
After he calmed down about his work assisting you, and it is clear that exposing him to the pressures of criminal investigations, while indulging his fantastical pseudo-scientific notions has exacerbated the worst features of his mental illness. [JP] あなた方としている 仕事について話しました 彼は犯罪調査の重圧にされている しかも彼にステキな 非科学をやらせて The Equation (2008)
Much too exposed. [JP] されすぎだ Invictus (2009)
You could hurt yourself out there. [JP] 馬鹿をすようなもんだ Zoolander (2001)
You put us all in danger. What if they'd been followed? [JP] 我々を危険にしました 彼らが追跡されていたらどうするのですか? Awakening (2004)
You're under a lot of pressure. [JP] 沢山のプレッシャーに されていらっしゃるのですから Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
The sun! It's given you sunstroke! [CN] 太阳 太阳把你傻了 ! Death in the Garden (1956)
Got a nice tan playing tennis with all your rich friends. [CN] 的就像你的网球场一样的黑 Strangers on a Train (1951)
Others said it's like hanging foreign ideas on our clothesline. [CN] 其他人说这像是在 我们的衣绳上挂起 外国的思想 Ninotchka (1939)
And... Go easy on that sun. [CN] 太阳别太多了 Notorious (1946)
Yeah! We did get a bit sunburned. [CN] 对 我们都被伤了 Lifeboat (1944)
I'll enjoy watching you make a complete ass of yourself. [JP] 君が老醜をすのをじっくりと 見物させてもらうよ Space Cowboys (2000)
You steal a small fortune and then lie on the beach with an American beauty. [CN] 有了小收获,然后跟美女太阳 To Catch a Thief (1955)
You're both perfectly aware that you are putting the lives... of over 45, 000 people and the future of this civilisation at risk... for your personal feelings. [JP] あなた方は本当に 理解していた上で、人命を... 000以上の人々を... この文明の未来を危険にすというのね... You Can't Go Home Again (2004)
Come on. Come get your sun block. [CN] 过来 拿你的防 Police Academy 5: Assignment: Miami Beach (1988)
Over 2, 000 lives are threatened. [JP] 2000人以上が危険にされています Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
Well, you're putting him and us at risk. [JP] 俺達全員が危険にされる The Sunshine State (2008)
But if you do anything to endanger Troy I will rip your pretty face from your pretty skull. [JP] だがお前が トロイを 危険にすなら その綺麗な顔の 皮を剥ぎ取るぞ Troy (2004)
We've been at risk of an attack since day one. [JP] 我々は初めから 攻撃の危険にされてきました You Can't Go Home Again (2004)
I, too, have lost some of my quickness, my memory... from too much Congo sun. [CN] 我也是這樣損失了部分的窒敏度 我也是這樣損失了部分的窒敏度 都是因為在剛果太多太陽 The Nun's Story (1959)
I cover for you, I protect you. I risk my career, my freedom, my integrity, for what? [JP] キャリアも危険にす、自由も 規則だって、何のために? Litmus (2004)
Oh, sure. you just take off your little mask and show us all who you really are. hm? [JP] マスクを剥いで 正体を The Dark Knight (2008)
Millions of lives are at risk. [JP] 何百万のクリンゴン人が 危機にされている Affliction (2005)
You see, in their last moments people show you who they really are. [JP] あれだな 末期においてな 本性を け出すもんだ The Dark Knight (2008)
I will fight crime butt-ass naked before I fight it in that, Ray. [JP] 俺は犯罪と闘うんだ 尻をしてな こんな物いらん Hancock (2008)
Eyes opened for sun bath! [CN] 张大眼睛太阳呀 Young and Dangerous 3 (1996)
The summer camp people left him in the sun, burned his back. [CN] 夏令营的人把他晾在太阳底下 他的背灼伤了 Girl with a Suitcase (1961)

Time: 0.0425 seconds, cache age: 20.79 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/