104 ผลลัพธ์ สำหรับ *末に*
หรือค้นหา: 末に, -末に-

EDICT JP-EN Dictionary
末に[すえに, sueni] (adv) (1) (used after long, hard work) (See のちに) finally; after; following; (2) (with noun, e.g. 来週の末に) at the end (of); (P) [Add to Longdo]
議論の末に[ぎろんのすえに, gironnosueni] (adv) after a heated discussion [Add to Longdo]
末にする[そまつにする, somatsunisuru] (exp, vs-i) to waste; to treat shabbily; to treat frivolously; to handle roughly; to treat without respect [Add to Longdo]
末に扱う[そまつにあつかう, somatsuniatsukau] (exp, v5u) to handle (a thing) roughly [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Brian was grateful when Chris delivered the money at the end of the week.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近、3時間の格闘の末に釣った重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 [ M ]
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 [ M ]
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I have so little money at the end of the month.末にはお金がほとんどなくなります。
The month is drawing to an end.末に近づいている。
Come to my house at the end this month.今月末に僕の家にきなさい。 [ M ]
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Let's visit my grandpa this weekend.末におじいちゃんに会いに行こう。
How about going to a disco this weekend?末にディスコに行くのはどうですか。
See you on the weekend.末にね。
Let's go hiking this weekend.末にハイキングに行こう。
We used to visit each other on weekend.末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I often go yachting on weekends.末にはよくヨットに乗りにいきます。
I hankered to get out of the city for a weekend.末には町から逃れたいとしきりに思った。
How about going for a swim this weekend?末に泳ぎにいきませんか。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.末に偽札が市場にあふれた。
I pigged out over the weekend.末に食べ過ぎてしまったのよ。 [ F ]
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I think I caught a bug over the weekend.末に風邪をひいたみたいなんだ。
Would you like to have supper with us at the weekend?末に夕食を一緒にどうですか。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wouldn't be surprised if she files for stress leave. [JP] 末には辞表が出るかも One Eight Seven (1997)
He crawled in and out of hell... And in the end died. [JP] 地獄を這いずり回った末に 死んだー Taima no arashi (2003)
You're upper-middle class during the weeks, then you're hanging in the Southie projects with your daddy, the fucking donkey on the weekends. [JP] 「お前は、週の間は、中流階級のふりをし、 週末になると...」 「...父親やまぬけどもと一緒に 南部開発に参加して...」 「...もうけてるんだろ。 The Departed (2006)
He met his end in battle with Ogen, the former chieftain of Tsubagakure. [JP] (鍔隠れの元頭領 お幻殿との) 死闘の末にございます Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Have a good weekend. [JP] 良い週末になれます。 The Hangover (2009)
Well, last weekend, they went up to a town on the Norfolk coast, and they think they saw this person. [JP] 先週末に ノーフォーク海岸に行って ある人を見て 考えたそうよ Never Let Me Go (2010)
Hell, I got girls coming up from Jackson work out of here on weekends. [JP] ジャクソンには週末に... 女の子たちが稼ぎに来る Crossroads (1986)
Well, you're very busy with the reformatting and all, so why don't I just upload it to my station and take care of it there? [JP] あなたは忙しいから 私の端末に送ってくれれば、やってみる Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
And those nice plastic cups we got at the Super Save-A-Bunch. - Yeah. [JP] 先週末に スーパーで買ったコップも Escape from Dragon House (2008)
We'll just celebrate this weekend. Please, let's not fight about this. [JP] 末に祝いましょうよ これで喧嘩したくないわ Stay with Me (2008)
I remember alcohol stings like a bitch. Damn! [JP] 「週末にはバカンスに行こう」って Code Name: The Cleaner (2007)
His suit, his suit... you don't buy a suit like that on a cop's salary or pulling weekend gigs as a driver. [JP] スーツも... 週末にバイトした金では 買えそうもない。 Breaking and Entering (2008)
Last weekend, I went surfing. [JP] - 俺は週末にサーフィンに行ったんですよ - そうか Lost in Translation (2003)
A court martial would hardly be a fitting ending to this incident. [JP] - 軍法会議はこの事件の結末には 相応しくありませんから I appreciate that. A court-martial would hardly be a fitting ending to this incident. Bound (2005)
Coming this weekend! [JP] 今週末に The Simpsons Movie (2007)
Now, in the back of a trim shop if somebody wants to pay a little visit this weekend they might find two Turbos and a 911 Slope. [JP] アーバインの店の裏に... ...この週末に寄ってみれば... ...ポルシェ911があるぜ Heat (1995)
Do not throw away your life so rashly. [JP] 命を粗末にするでない The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
What would I get if I added root of asphodel to an infusion of wormwood? [JP] アスフォデルの球根の粉末に ニガヨモギを加えると何になる? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
We'll be cooking up a fine meal of twigs and moss by the end of the week. [JP] 末に枝と苔の料理をしてた Water (2004)
5 Years of hotels and secret weekends. [JP] 5年もの間 週末にホテルで密会してたのよ 8 Women (2002)
It's shaping up to be a beautiful Fourth of July weekend. [JP] 今年の7月4日も、すばらしい 週末になりそうだ。 Live Free or Die Hard (2007)
I hate to put an end to a young life's promise. [JP] 将来ある若者が一 命を祖末にしちゃいかん The Magic Hour (2008)
But when an apartment cries, it's a lot of work to mop it up. [JP] 末におえない Chungking Express (1994)
I'll see you next weekend? [JP] 私は来週末に表示されます? Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Of that doom I sought to know more, but the woman sank from sight [JP] わしはその終末についてもっと知りたかったが 彼女は無言で去っていった Die Walküre (1990)
This is going to have to wait. Janis, i need you on comm, now. [JP] 待ってもらおう ジャニス、端末についてくれ Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009)
- I'm talking about a long weekend... margaritas, the two of us on a beach alone, sunset. [JP] 末に行って マルガリータを飲んで ビーチでは二人っきりだ そして日が沈むのを見るんだ Wrong Turn (2003)
At the end of the year, the house with the most points wins the house cup. [JP] 学年末には最高得点の寮に 優勝カップが渡されます Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
-Dad says you'll probably be out of there by the end of the week. [JP] 末には出すって Frailty (2001)
The one thing I have learned in the company of mercenaries, Mr. Burnett, ithat ultimately, they care about thing but their own survival. [JP] 俺が傭兵について学んだのは 命を粗末にするってことだ Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
I saw him several times that weekend and the lawyer thinks that maybe I can contradict his testimony. [JP] あの週末に見たことで 彼の供述を覆せるらしいの And My Paralyzing Fear of Death (2007)
I'll let you hang on to my car for the weekend. [JP] 末には僕の車を貸してあげるよ The Pursuit of Happyness (2006)
The same weekend she cooked for Frobisher, that is 100% confirmed. [JP] あの週末にいたのは 間違いない And My Paralyzing Fear of Death (2007)
You gotta take precautions so you can live a long time. [JP] 命を粗末にすることになる My First Mister (2001)
Three more over at the control station, most likely armed. [JP] 他に3人が端末に居る 多分武器を持ってる Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
Someone voted both "guilty" and "not guilty". [JP] 悩んだ末につい有罪と無罪二枚書いちゃったんじゃないかな The Gentle Twelve (1991)
We both face completely unacceptable consequences. [JP] 両国は全く受け入れられない 結末に直面しています An Inconvenient Truth (2006)
She told you that? [JP] 人類を終末に導くって Sometimes a Great Notion (2009)
I told roger we were camping this weekend. [JP] ロジャーには今週末にキャンプに 来るって言ってあったの Alpine Fields (2008)
This is just to satisfy my curiosity. [JP] - 週末には辞める Se7en (1995)
Why aren't you coming for the weekend? [JP] 何故 週末に来ないんだ? Life as a House (2001)
Going to Chuck E. Cheese this weekend or something? [JP] 末にチェックEチーズか 何処かで食事をするんだろう? Up in the Air (2009)
Not an easy one. [JP] 悩んだ末に The Manster (1959)
- Sailing for Buenos Aires tomorrow,  [JP] ブエノスアイレスか 週末には遠すぎる D.O.A. (1949)
We, you know, we got a whole bunch of work we got to do, but we're... we're still on for poker at your house this weekend? [JP] じゃあ 僕たちは仕事があるのでこれで・・・ ポーカーには行くよ 今週末に君の家だね How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
After the weekend. [JP] 末に同窓会があるのに The Dreamscape (2008)
Don't you realise, if I'm caught, they'll want to know where I got the car and stuff. - And they'll have me on a murder charge. [JP] もし捕まったら 取り調べの末に... Detour (1945)
After all these years... the great return. [JP] 長い年月の末に... やっと帰ってきたんだね The Dust of Time (2008)
This is not going To end well for you. [JP] 良い結末にならんぞ Internal Affairs (2008)
But this new power that we have also brings a responsibility to think about its consequences. [JP] しかし、手に入れた新しい力は その結末について考える責任を 伴っています An Inconvenient Truth (2006)

Time: 0.0228 seconds, cache age: 6.52 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/