See, what I do in a gunfight, Reese, is I stay loose. | | [CN] 看 我们经历了一场枪战 里斯 The Man with One Red Shoe (1985) |
The police and robbers exchanged fire | | [CN] 警匪展开枪战,开枪超过六十发 City on Fire (1987) |
A gun fight! That serious? | | [CN] 吴警官,枪战 枪战,这么严重? The Big Heat (1988) |
Dauger, you figure this would fire if you was to press the trigger? | | [CN] 道尔,你觉得你还能 开枪战斗吗? Still Valley (1961) |
Brings a knife to a gunfight. | | [CN] 在枪战上带刀 The Untouchables (1987) |
And this Is why you faked than gun fight... to get me out of the West clean. | | [CN] 这也是为什么你要伪造枪战 来让我干净利落地离开西部 My Name Is Nobody (1973) |
Meanwhile, in the Villa San Giacomo hospital, the woman has died who was wounded during the gunfight raising the number of victims to two. | | [CN] 期间 在圣贾科莫医院楼 枪战受伤女人... 不治身亡 ...将遇害者增至两人 La settima donna (1978) |
GUN BATTLE ON COUNTRY ROAD | | [CN] 乡村路上的枪战 Touchez Pas au Grisbi (1954) |
Well, if we gotta shoot it out, I'm ready. | | [CN] 如果我们要枪战的话 我已经准备好了 My Name Is Nobody (1973) |
I've stayed away from gunfighting. | | [CN] 没有和他们枪战 Shane (1953) |
- You were through with gunfighting. | | [CN] -你不想再枪战了 Shane (1953) |
Can we see your left wrist? | | [CN] 可以看看你的左腕吗? 不会有枪战吧? Can we see your left wrist? This Gun for Hire (1942) |
What was the shootout about? | | [CN] 为什么枪战? If I Had a Gun (1971) |
Attention all units. Officer needs help. Shooting at 3rd and Washington. | | [CN] 所有的单位 有枪战 需要帮助 No Man of Her Own (1950) |
And there was nothing about the shoot-out in the garage last night. | | [CN] 而且也没有关于昨晚车库枪战的消息. The Package (1989) |
We pulled four jobs in two weeks, and we're stony-ass broke! | | [CN] 我们两周枪战四次 一无所获 Hannie Caulder (1971) |
- It ain't a shooting. | | [CN] -又不是枪战 Shane (1953) |
I'm sure of it. No, Fabienne. I tell you I'm sure. | | [CN] 当时确实发生了 枪战,西里安,我现在想起了 Le Doulos (1962) |
Shooting at 3rd and Washington. | | [CN] 枪战 No Man of Her Own (1950) |
But gunshots in the air scare the quarry away. | | [CN] 但是那将会引起枪战 会造成很多无辜的伤害 Le Doulos (1962) |
A meeting that turned into a peek-a-boo session with bullets, set up by someone who's been playing me like a violin. | | [CN] 一次会面变成了一场枪战 陷害我的人就是把我像小提琴一样弹的人 The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) |
- You mean we gotta shoot it out? | | [CN] 你是说我们要枪战吗 My Name Is Nobody (1973) |
There was shooting, then there was nothing. | | [CN] 有枪战, 然后就安静了 Sahara (1943) |
There was a shot as the train crossed the steel bridge. | | [CN] 那么我们都达成一致了 在火车经过的时候 发生了一场枪战 Le Doulos (1962) |
Sheriff! | | [CN] 我没见过这种枪战场面 Bonnie and Clyde (1967) |
- He also got away after a gun battle. - 'Board! | | [CN] 在经过一番枪战后 他逃走了 The Killers (1946) |
Gunshots, fistfights, even knives | | [CN] 枪战 群殴 刀光剑影 Police Academy 6: City Under Siege (1989) |
Tonight, at 11.68, there was a extreme shootout in a South Central laundromat. | | [CN] 今天在11.68,有一个野生枪战 在郊区一家洗衣店。 Dollman (1991) |
Oh, Clyde, please, I didn't mean that. | | [CN] 都是因为那些枪战 Bonnie and Clyde (1967) |
It has now been confirmed that the gang responsible for planning the hijack was also involved in the car bombing in Kowloon Tong and the California nightclub massacre. | | [CN] 而在数日前 中区某餐厅的枪战事件,死者也有份参与 至于杀害王兆文的凶手 In the Line of Duty (1986) |
There's been gunfire. | | [CN] 发生了枪战 Episode #2.5 (1990) |
I have found out many things when I was traveling, and I have decided that it's very stupid, to just keep on shooting at each other and without any results. | | [CN] 我在旅行时领悟了许多事 我认为这样斗下去愚蠢至极 一昧对立枪战 结果两败俱伤 A Fistful of Dollars (1964) |
Gunfight at airport. | | [CN] 机场又发生枪战 Die Hard 2 (1990) |
If someone comes to kill us we'll fight back with guns | | [CN] 有谁来杀我们 我和伸一用枪战斗 The Sting of Death (1990) |
Goddamn it, there isn't supposed to be any shooting. | | [CN] 我就请他们来支援我 该死的 不应该发生枪战的 Magnum Force (1973) |
Don't say that just to make me happy. | | [CN] 我相信当时是 发生了枪战 别为了让我高兴 而这样说 Le Doulos (1962) |
This affair will have to end in a shooting match, just like all good spy stories. | | [CN] 这件事将在一场枪战中结束 就像所有的间谍故事一样 The Man with One Red Shoe (1985) |
Milan was in a gunfight... | | [CN] 米兰卷进了枪战 - The Package (1989) |
- Are you nuts? | | [CN] 那场枪战... Die Hard 2 (1990) |
I ain't never been in a gunfight. | | [CN] 我从来没有和别人枪战过。 Bite the Bullet (1975) |
Short gunfight yesterday morning in Berlin, near Spandau, in the British sector. | | [CN] 昨天早上在柏林 发生一起短暂的枪战 就在斯班陶监狱附近的英国人区 The Virgin's Bed (1969) |
Sounds serious. | | [CN] 是枪战,听起来蛮严重的 Episode #1.5 (1990) |
I'm a soldier who's done fighting in real battles. | | [CN] 我可是在战场上真刀真枪战斗过的军人 Shane (1953) |
May have trouble up north. Have to shoot it out with the cops. | | [CN] 可能会麻烦 我们或许会与警方发生枪战 It Happened One Night (1934) |
I've never had a gun fight yet. | | [CN] 黄警官,我没有枪战过 The Big Heat (1988) |
The day after the shoot you sent in spats with blood on 'em. | | [CN] 枪战后第二天你送了 一副沾血的绑腿给他们洗 Some Like It Hot (1959) |
We understand that there was shooting... ..the presence of Justice Department officials? | | [CN] 我们了解刚才有枪战 Die Hard 2 (1990) |
But even when you got all four, what can you do with 24 people who are all linked together in the midst of the day after a shooting party in a place that's crowded with Germans? | | [CN] 但即使你把所有四个人都干掉了, 你又能拿全被锁在一起的24个人怎么办呢 (更何况)是在光天化日之下 在一个到处 是德国人的地方进行了一场枪战之后? Occupation: Holland - 1940-1944 (1974) |
Oh, that doesn't matter. | | [CN] 哦,这没有关系 但是,小姐,在那里会有枪战 The Inn of the Sixth Happiness (1958) |
Oh la la la! I don't like gunplay. That's bad. | | [CN] 我可不喜欢枪战 太夸张了 Série noire (1979) |