That is some hot body. | | [CN] 哎呦... 小妞... 长得挺标致的 The Thieves (2012) |
How dare you have no respect for me | | [CN] 我说你标致 也不给我面子 Bishonen (1998) |
Ahh... in looks only... | | [CN] 你果然长得很标致 The Lady Shogun and Her Men (2010) |
Beloved cousin, your beauty grows with each new moon. | | [CN] 表妹,你愈来愈标致了 Troy (2004) |
My grandma is more beautiful than I am | | [CN] 我的外婆的确长得比我标致多了 Everlasting Regret (2005) |
Very good. | | [CN] 这是老么的媳妇 长得很标致吧 The Village of No Return (2017) |
the windy season is here again. | | [CN] 长得还蛮标致的 The Village of No Return (2017) |
Yes. lt's quite nice | | [CN] 是的 这房子很标致嘛 Bishonen (1998) |
There's that teacher! Boy, is she pretty! | | [CN] 那女教师好标致,我害上单思病 Life Is Beautiful (1997) |
She is a lovely woman, Watson, with a face that a man might die for. | | [CN] 她确实是位美人 华生 容貌之标致足以令男人倾倒 A Scandal in Bohemia (1984) |
That's it! | | [CN] 管保都体面,都标致 Farewell My Concubine (1993) |
Mmm. To a lovely girl. | | [CN] - 嗯 娶了一个很标致的姑娘 Australia (2008) |
Look for a cars belong to police station Peugeot 806, white | | [CN] 搜索一辆属于警察局的车子 型号是标致806 白色 Ruby & Quentin (2003) |
But you are nicer! Thanks | | [CN] 但是你更标致 Bishonen (1998) |
You look lovelier each time I see you. | | [CN] 你是越来越标致了 Antz (1998) |
What's a pair of señoritas like that gonna be doing way out here? | | [CN] 这么标致的两位小姐会在外面闯了什么祸啊? Bandidas (2006) |
That's a nice name. Pretty girl, too. | | [CN] 很好听的名字 人长得也很标致 Lockdown (2006) |
Yes, quite nice | | [CN] 是很标致 Bishonen (1998) |
Wow, it's awesome! | | [CN] 哇 长得真够标致的 71: Into the Fire (2010) |
Face kind of sweet too. I was talking to whom? | | [CN] 长得倒挺标致 我在和谁说话呀 Pirates (2014) |
You really think there'll be other gorgeous women at Camp Crystal Lake besides yourself? | | [CN] 玛西,你说水晶湖营地 会不会有其他像你这样标致的妞儿? Friday the 13th (1980) |
Then we could guarantee the target fatality. | | [CN] 那就能确保目标致命 Eye in the Sky (2015) |
I think it was a 406. And not factory-fresh! | | [CN] 恕我冒犯, 应该是标致406 Taxi 2 (2000) |
With a Buenos Aires license plate number 1 33-809... and my colleague asks the Federal Police... to run a background check on the vehicle. | | [CN] 一台黑色标致车停在路旁 是布宜诺斯艾利斯车牌 车号是133 -809 The Secret in Their Eyes (2009) |
You could be German or French. | | [CN] 你简直像德国女人或者法国女人一样标致 Stalingrad (2013) |
This is a Cobra. | | [CN] 各位, 这是标致新款, 代号眼镜蛇 Taxi 2 (2000) |
The only woman who could be so pretty, so cute and so beautiful at the same time. | | [CN] 唯一一名既是如此漂亮标致 又是如此可爱动人 还是如此美丽端庄 Me, Myself and Mum (2013) |
She's sexy. | | [CN] 她长得很标致 Wasabi (2001) |
"Even more beautiful. | | [CN] "甚至比以前更标致 Henry's Crime (2010) |
We had the most adorable girl at our table called Carrie. | | [CN] 全场最标致的美女在我那一桌 叫嘉莉 Four Weddings and a Funeral (1994) |
Good red herring. | | [CN] 标致的红排鱼 Blithe Spirit (1945) |
You are a pretty China doll. | | [CN] 好标致的中国娃娃啊! Once Upon a Time in China and America (1997) |
Nice sparkler. | | [CN] 真是标致啊 Rififi (1955) |
I've been hanging around in Lan Kwai Fong for years. | | [CN] 没见过你这样标致的女孩 Ngai chai dor ching (2009) |
-Selling the Japs Peugeot? | | [CN] -想把标致车卖给日本人 Taxi 2 (2000) |
Surely, a lovely woman like you can think of something better to do on a Saturday night? | | [CN] 老实说 你这么标致的女子 周末晚上该不愁寂寞才是 The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991) |
It's a young lady-gas! Did you kidnap her-gas? | | [CN] 好标致的小妞 是您抢回来的吗 One Piece: Adventure on Nejimaki Island (2001) |
"Even more beautiful, | | [CN] "甚至比以前更标致 Henry's Crime (2010) |
Pass that Peugeot! | | [CN] 超过那辆标致 Breathless (1960) |
Oh, right. Real fine. | | [CN] 是啊,长得真标致 Bedevilled (2010) |
- She does look lovely. | | [CN] 她看着标致极了 Part Four (2011) |
And looks! Huh! My goodness! | | [CN] 而且长得这么标致 Part Four (2011) |
And a good job on the face? | | [CN] 还是整得挺标致啊 The Thieves (2012) |
A token. | | [CN] 我们的标致 A token. The Hunger Games: Catching Fire (2013) |
Chief Surgeon. Karl? | | [CN] 你这小姑娘长得还挺标致的嘛 Murder Case (2004) |
What is this, an old Peugeot? | | [CN] 哇,这辆标致车有够老的! Midnight in Paris (2011) |
Say, I didn't think you could improve, but you sure have. | | [CN] 我没想到你能出落得更标致 但你真的如此 Peyton Place (1957) |