I know the case. I'll take care of it. | | [CN] 我瞭解這個案子,我會處理的 Man of Marble (1977) |
You handled the case yourself, didn't you? | | [CN] -你亲自办的这件案子 是吗 Crime and Punishment (1983) |
Big deal. That's only the first mistake I made on this case. | | [CN] 大惊小怪 这只是我在这案子上犯的第一个错误 The Cheap Detective (1978) |
What am I to tell them? I only ask you have some understanding... in this very difficult situation. | | [CN] 對我們的案子進行複試 看看有多嚴肅,多敏銳 Family Nest (1977) |
I'm afraid the description of your cases will have to wait until another time. | | [CN] 恐怕我得等到下次 再听你讲你的那些案子了 Death on the Nile (1978) |
- You tell her about the Gourson case? | | [CN] 你有没有 跟她提郭森的案子 Body Heat (1981) |
So vivid, real! Vulnerability, Miss Zielinsky. | | [CN] 我的责任就是调查案子, 然后回家,没什么 The Mirror Crack'd (1980) |
Got clear on lack of proof. The case was never solved. | | [CN] 因证据不足无罪释放 这个案子始终悬而未决 Crime and Punishment (1983) |
In many cases, his psychological profile is all we have to go on. | | [CN] 在许多案子 他的心理档案是我们唯一突破口 Pieces (1982) |
For example, in the case of the accused who comes from these not-so-idyIlic surroundings? | | [CN] 例如,被告人这个案子 他来自不那么充满诗意的环境 Palermo or Wolfsburg (1980) |
What case was Floyd working on? | | [CN] 弗洛伊德在办什么案子? The Cheap Detective (1978) |
This whole damn case is getting crazy. | | [CN] 这个鬼案子越来越荒唐了 Body Heat (1981) |
It must becommitted by somebody behind all this | | [CN] 这件案子肯定是有人主使 { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }It must becommitted by somebody behind all this Zai sheng ren (1981) |
I'm investigating the diamonds case. | | [CN] 我正在查钻石那件案子 Mad Mission (1982) |
I hope one day you'll be able to tell me about some of your cases. | | [CN] 希望哪天你能跟我谈谈 你办的一些案子 Death on the Nile (1978) |
I swear I never would have used you if I had known about your case. | | [CN] 我发誓如果我知道你的案子 我绝对不会利用你的 Body Heat (1981) |
I see this is not a particularly taxing case for you Dermot. | | [CN] 我认为这不是什么大案子 The Mirror Crack'd (1980) |
Just once I'd like to see somebody die regular on this case. | | [CN] 仅此一次我乐见这案子有人定时死去 The Cheap Detective (1978) |
So I leave this insignificant case to you. | | [CN] 这类小案子交给你办 Dreadnaught (1981) |
This is my first case and you have a right to reject my assignment ... and ask for a more experienced solicitor | | [CN] 瓦连金・康斯坦丁诺维奇,这是我接的第一个案子, 您有权利要求取消我的指名, 并请求换一位更有经验的律师。 Mimino (1977) |
I want to be left alone on this one. | | [CN] 这单案子不要管我 48 Hrs. (1982) |
Just let me know if I can be of service. | | [CN] 总捕头 这件案子用得着在下的,尽管吩咐 Dreadnaught (1981) |
Yes, that should not prove too difficult. | | [CN] 这样案子就不难查明了 Death on the Nile (1978) |
The case will continue at 1 .30 p.m, on time. | | [CN] 案子下午一点半准时继续 Palermo or Wolfsburg (1980) |
The verdict in your case has been postponed. | | [CN] -对你案子的裁决被延期了. Merry Christmas Mr. Lawrence (1983) |
The witness' statement and some case files. | | [CN] 目擊證人的口供,三件案子的資料 Ye jing hun (1982) |
A human being who only by chance survived the social accident with which this case is concerned... | | [CN] 一个在意外事件中偶然幸存的人 这件案子所牵涉到的... Palermo or Wolfsburg (1980) |
Even in a case where a frame-up is attempted? | | [CN] 在诬陷别人的案子里也这样吗? Death on the Nile (1978) |
You're going out on that case, aren't you? | | [CN] 你要出去办那案子 是不是? The Cheap Detective (1978) |
So you know the case? | | [CN] -你知道这件案子 Crime and Punishment (1983) |
But there are still. | | [CN] 但案子还没破 Women Without Innocence (1978) |
The thing which intrig intrigues me most about this case is the pistol. | | [CN] 这件案子最... 最引起我兴趣的就是那支枪 Death on the Nile (1978) |
Jesus! This case never lets up. | | [CN] 天哪 这案子波澜起伏 The Cheap Detective (1978) |
Listen, it's my case. I get to talk to the girls. | | [CN] 小子 你搅清楚 是我在查案子 女孩子我来应付 Mad Mission (1982) |
The interlope wants to check the murderer of Hong Kong | | [CN] 日本國際刑警要我們追查 香港殺手那單案子 Coolie Killer (1982) |
- Or to inquire about Heather Babcock. | | [CN] 是来调查巴布格特案子的吧! The Mirror Crack'd (1980) |
This case is driving me crazy. | | [CN] 这案子让我有点疯了 Pieces (1982) |
I have no idea | | [CN] 好像没什么印象,这件案子 { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }I have no idea Zai sheng ren (1981) |
When the truth comes out about dirt I've been involved in... my future in this state will be unlimited. | | [CN] 我调查的一些案子 要是真象大白 我在本州的前途就无可限量了 Body Heat (1981) |
I fail to see why that is important. In many cases the murder weapon is missing. | | [CN] 我不认为枪这么重要 许多案子凶器常常不见了 Death on the Nile (1978) |
I have testified in some of the most complex psychological cases of the century. | | [CN] 我曾经为本世纪心理上 最错综复杂的某些案子作过证 Death on the Nile (1978) |
... to assist Kodojak on this case. | | [CN] 我们就派她协助光头神探办理这案子 Mad Mission (1982) |
That's not bad, considering how complicated it is. | | [CN] 还不错 考虑到这案子多么复杂 The Cheap Detective (1978) |
On the contrary, in such a case the accused will be acquitted but nevertheless Iynched. | | [CN] 相反,在这个案子里 被告会被宣告无罪 却会遭受内心的折磨 Palermo or Wolfsburg (1980) |
In your case, Sergeant Hara's thoughtfulness means that... your wife will receive a pension from British Army. | | [CN] 就你的案子, Hara军士的体贴意味着... 你妻子会收到英军给的一笔养老金. Merry Christmas Mr. Lawrence (1983) |
Before the court is the case of Jack Celliers. | | [CN] -法庭面前的是 Jack Celliers 的案子. Merry Christmas Mr. Lawrence (1983) |
A big case. Mind your own business. | | [CN] 没你的事 反正是件大案子 Mad Mission (1982) |
I've arranged for her to assist you on this case. | | [CN] 我特地安排何警司协助你查这案子的 Mad Mission (1982) |
No, but I see fifty cases like yours every day. | | [CN] 我每天看見五十個像你那樣的案子 五十個? Family Nest (1977) |
Pending the arrival of the Police, The Company has commissioned us to investigate this murder. | | [CN] 轮船公司委托我们在警察 到来之前调查这个案子 Death on the Nile (1978) |