You're class, real class- | | [CN] 你档次很高, 真正的档次... Bordertown (1935) |
Talk about a high-end shop. I can start asking around. | | [CN] 说不定是档次挺高的修理店 我可以去打听打听 Call It Macaroni (2014) |
Sorry. It's a step down from the Ramada, but it'll have to do. | | [CN] 对不起, 这比兰玛达档次要低 可只有这个样子 Identity (2003) |
And get in a notch of these flaps. | | [CN] 并获得 这些 皮瓣 一个档次。 Forever Young (1992) |
Jason, is everything all right? | | [CN] 如果我们的酒达不到 I'm sorry if our liquor cabinet 您的档次 我表示很抱歉 亨特先生 fails to live up to your standards, Mr. Smoke & Mirrors (2016) |
Oh, I'm not good enough to be at home when the quality comes. Oh, no! | | [CN] 是嫌我档次不够, 你们嫌弃我是不是 Cavalcade (1933) |
With the arch'o'blast, the little zippers, the way'o's and the speedboats, we ask for the display to be at high level for the recharger ... | | [CN] 我们的产品有着流线型的设计, 精巧的拉练... . ... 因此这次我们需要一个高档次的展出 ... Punch-Drunk Love (2002) |
She was very high-maintenance after all. | | [CN] 毕竟她高端霸气上档次。 Swedish Nympho Slaves (1977) |
Just a notch! | | [CN] 只是 一个档次! Forever Young (1992) |
Life for our foreign visitors will be fully commensurate with the standards of living and convenience enjoyed by their colleagues in America or the European Common Market. | | [CN] 外国来访者将和他们在美国或者欧共体的同事 享有完全同档次的 生活标准和便利设施 O Lucky Man! (1973) |
What grade's he in? | | [CN] 什么档次的他在吗? Welcome to the Dollhouse (1995) |
Since I've married money, I'm gonna get myself a place with class. | | [CN] 和钱结婚了 我就要给自己找个上档次的地方 No Man of Her Own (1950) |
We're on a different level. | | [CN] 我们不是一个档次的 Kick the Moon (2001) |
You were in Steven's grade. | | [CN] 你在史蒂芬的档次。 Hayride 2 (2015) |
This lady is not on your level, Martin. | | [CN] 这位女士和你不是一个档次的, Martin The Reckless Moment (1949) |
No, she was a Grade-A bitch. | | [CN] 不 她是一个档次的 婊子。 VANish (2015) |
because it means you're asking for a grade you shouldn't get. | | [CN] 因为这意味着你问 对于一个档次的你不应该得到的。 Welcome to the Dollhouse (1995) |
- There's no grade on it. | | [CN] 是啊。 有没有它的档次。 Boys (1996) |
She said I was too advanced for my class... so they skipped me a grade, but I didn't want to be skipped... but everybody acted like I was so special. | | [CN] 她说我太先进 我的课... 所以他们忽略了我一个档次,但 我不想被跳过... 但每个人都行动 像我是如此特别。 Trial and Error (1997) |
But one patient raises his hand. | | [CN] 雇法国设计师 建就得建最高档次的公寓 Da wan (2001) |
The scars of war have been covered by this fertile landscape, but the highway is still woefully inadequate for a country that hopes to become a Pacific tiger. | | [CN] 战争的伤痕已经被肥沃的土地迅速抹平。 但高速公路依旧档次低下, 特别是对这样一个有志成为太平洋之虎的国家而言。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
But I think that Courtney's dessert really kind of showed her thinking on another level. | | [CN] 不过我觉得Courtney的甜点 显示出了她的思维档次 Top 3 Compete (2014) |
That's so last year. I found a classy place. | | [CN] 跟去年一样 我找到个上档次的地方 Summer Things (2002) |
He was maybe mid-50s, upscale-looking. | | [CN] 55岁左右 看起来很有档次 Morton's Fork (2014) |
Well, this stuff's more upscale than the rest of our vic's clothes. | | [CN] 这件比受害人的其他衣物上档次 The Mystery of the Dead Date (2014) |
Acquainted with the process of death, but unsentimental about the necessity of disposal. | | [CN] 这种价格较低 不过也是同档次中最好的 The Final Problem (2017) |
Take that. | | [CN] 高档次 Finding Forrester (2000) |
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ | | [CN] 我敢肯定如果有裸露的镜头 也会很上档次的 I'm sure if there's nudity, it will be tasteful. The Spock Resonance (2015) |
You know, they never really had a nice place Around this part of the country. Keep it. | | [CN] 你知道,在这个地区 从没有过上档次的地方 留着吧 Bordertown (1935) |
- I needed the sponsor to take my cause to another level. | | [CN] - 因为我需要赞助商来提升我活动的档次 I Heart Huckabees (2004) |
My God, how could I stoop so low! | | [CN] 我的天 我怎屈就了如此低档次的人! Till Marriage Do Us Part (1974) |
What's bothering me is we got no class. | | [CN] 让我心烦的是我们没档次. Small Time Crooks (2000) |
-We don't show this to just anyone. | | [CN] -这档次我们不是给人人都提供的 The Debut (1977) |
The uniforms. | | [CN] 制服。 总体档次。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
High-grade enough for you? | | [CN] 高档次够吗? Cat Run 2 (2014) |
It used to have class, like a gorgeous high-priced hooker... with an exclusive clientele. | | [CN] 曾经很上档次 就像个风情万种的高级交际花 有专门的客户 The Cooler (2003) |
These people are real class, sir. | | [CN] 这些是真正上档次的人, 先生 Bordertown (1935) |
Spare no expense. I'm loaded. | | [CN] 档次嘛 钱不是问题 That Darn Cat (1997) |
Hey, Queasy Jefferson, bring it down a notch. | | [CN] 嘿,反胃杰斐逊, 使其下降了一个档次。 Senseless (1998) |
A touch of class. | | [CN] 有点儿档次 First of His Name (2014) |
Your language is very degrading to this group. | | [CN] 你用语简直拉低了我们组的档次 Cake (2014) |
The Blue Ribboners have truly been making the grade, and they're doing wonderful things on the playing field. | | [CN] 蓝Ribboners 也确实做了 的档次, 和他们正在做的 美好的事物 在运动场上。 Disturbing Behavior (1998) |
I want to buy him a bottle of bourbon. Bonded stuff. | | [CN] 我想给他买一瓶酒,上档次的 Underworld U.S.A. (1961) |
Of course the homes won't be of this class. | | [CN] 但不会是我们这个档次的了 Iceman (2014) |
I haven't seen it in the light, it's terrible! | | [CN] -我这大白天的都不敢看你的车,恶心死了! -看咱这配色多上档次? I haven't seen it in the light, it's terrible! Episode #21.1 (2014) |
Because if you got it, it wouldn't be fair to everyone who didn't grade grub. | | [CN] 因为如果你得到了它,它不会是 公平,大家谁没档次蛴螬。 Welcome to the Dollhouse (1995) |
I was living in Kew Gardens Hills, running my biz... giving the Queens College kids something to do between classes. | | [CN] 我住在Kew Garden Hill,公司开的 他们提供皇后大学家伙们更高档次的 Boiler Room (2000) |
Believe me, I am on the level. No funny business. Please sit down. | | [CN] 相信我,我和那些低级趣味 绝对不是一个档次,请坐 King Kong (2005) |
They're simply overmatched. | | [CN] 他们跟本不是同一个档次的. Rounders (1998) |
Only the loaded VIPs dine here. | | [CN] 而且来这里的本来就是高档次的客人 How to Steal a Dog (2014) |