But no matter what's happening outside, when a woman is ready to get pregnant, the changes that go on inside are far from subtle. | | [CN] 大多数都是残次品 Creation (2011) |
Unfinished work. Completely incoherent! | | [CN] 這是殘次品 亂七八糟! Moloch (1999) |
- Guess you didn't know I do "schlock-meistering" on the side. | | [CN] 我想你不知道 我兼职制造次品 A Face in the Crowd (1957) |
These are the waste, the rejects of the catch, or just the fish that got crushed to death in our nets. | | [CN] 这些都是废弃的,有捕捞时的残次品 也有在渔网中被挤压致死的鱼 Planet Ocean (2012) |
McQueen hanging on for dear life when suddenly them two nasty lemons come out of no wheres, guns drawed. | | [CN] 麦昆紧紧抓住我 突然两个讨厌的次品车拿着枪不知道从哪冒了出来 Cars 2 (2011) |
Long live lemons! | | [CN] 次品车万岁! Cars 2 (2011) |
So... it was already damaged before it was installed into Tim Sorrentino's gun, and a gun like this could discharge if it hit the ground? | | [CN] 在装进Tim Sorrentino的枪里之前 它就是残次品了 而这样的枪在落地时会走火 是吗 是的 绝对的 The Next Day (2013) |
- Dad-gum lemons! - Request acknowledged. | | [CN] - 该死的次品车! Cars 2 (2011) |
You're the only one that's nice to lemons like me, Mater. | | [CN] 你是唯一对像我一样的次品车还这么善良的车了,板牙 Cars 2 (2011) |
It's defective. | | [CN] 是个残次品 Eminent Domain (2013) |
Our piss once again finds its way to their mouths! | | [CN] 他们又一次品尝到了我们的尿香 Paterfamilias (2011) |
We got a bad batch. | | [CN] 我們產出了一批殘次品 Bloodhounds (2011) |
I need to taste you again. | | [CN] 我要再次品尝你 Mine (2008) |
Mizuno. Is this the first time you play the three-incense game? | | [CN] 水野,你是否第一次品三炷香 The Lady Shogun and Her Men (2010) |
Dr. Merrick, how do we remove the defective products from the population without disrupting the others? | | [CN] 梅列克博士 我们该怎么把次品带走 而不影响其他人? The Island (2005) |
Who's the lemon now, huh? | | [CN] 现在谁是次品啊 Cars 2 (2011) |
It was defective. | | [CN] 是次品 The Next Day (2013) |
Long live lemons! | | [CN] 次品车万岁! Cars 2 (2011) |
I was disguised as a tow truck to infiltrate this lemonhead meeting and my weapons system's done misinterperated what I'm saying! | | [CN] 我伪装成一辆次品车去混入这个次品车会议 然后我的武器系统误解了我的指令 Cars 2 (2011) |
Where this kind of damage happened. | | [CN] 这不会是个残次品吧? PK (2014) |
Of course! They must be the heads of the lemon families. | | [CN] 我懂了,他们一定是次品车家族的首脑们 Cars 2 (2011) |
You know, we're just a couple of culls here, huh? | | [CN] 你知道咱们都是剔出来的残次品哈? Dear John (2010) |
Who am I kidding? I'll always be a lemon. | | [CN] 我真是自欺欺车,我只是次品而已 Cars 2 (2011) |
This one is kind of a cull, a coin that's in really bad shape. | | [CN] 这枚算是次品了 样子真的很难看 Dear John (2010) |
We manufactured these boards last year, ...and too high a percentage of them checked out faulty... in these higher powered, larger memory units, so we stored them out back. | | [CN] 我們去看就生產過 我還記得那些都是次品 人們全給我們退回來重生產了 Trust (1990) |
lemon. | | [CN] 次品车 Cars 2 (2011) |
"Vicissitude – 1. a) The quality or state of being changeable; | | [CN] 次品 重新做一次 Trust (1990) |
But I was wrong about you. | | [CN] 哪成想是个假肢,还是个次品 A Woman, a Gun and a Noodle Shop (2009) |
If they've used an inferior alloy, in this case, too little sulfur, then the sound the guns make will only be half as loud as they should be. | | [CN] 要是他们用这种残次品 像这种不加硫的合金 那么炮声就只能有原来的一半大 The Prisoner (2013) |
You said my meth is inferior, right? | | [CN] 你说我做的冰毒是次品 是吗? One Minute (2010) |
Lemons is a tow truck's bread and butter. | | [CN] 对于一辆拖车来说每天的生活就是帮助各种次品车了 Cars 2 (2011) |
The highest quality, not that shit from Flavus. | | [CN] 要上等货 非弗拉乌斯的次品 Paterfamilias (2011) |
- Lemon? | | [CN] - 次品车? Cars 2 (2011) |
Are these cars considered lemons? | | [CN] 这些算不算次品车? Cars 2 (2011) |
Never for a schlockmeister like Sam Clark! | | [CN] 绝不会成为象山姆·克拉克 一样的次品制造者! Ray (2004) |
These things are defective. | | [CN] 这些是次品 Blazing Saddles (1974) |
You never see this many lemons in one town. | | [CN] 从来没见到过这么多次品车在一个地方出现 Cars 2 (2011) |
Because I am not gonna lend my name to an inferior product. | | [CN] 因为这种次品 Green Light (2010) |
I can taste the joy of fighting once more thanks to this. | | [CN] 多亏以人偶之身复活 我才能再次品尝战斗的滋味 Hunter X Hunter: Phantom Rouge (2013) |
Everyone involved in this plot is one of history's biggest loser cars. | | [CN] 这张图片上所有的车都被认为是失败的残次品 Cars 2 (2011) |
So I'm--I'm what, like the first pancake? | | [CN] 那我 那我算什么 头批次品? Distant Past (2007) |
Our sightless friend's keen ears detected an impurity. | | [CN] - 停! 失明者听力聪慧 我这位朋友听出了一件残次品 The Prisoner (2013) |
You are a reject. | | [CN] 你是次品 Bilitis (1977) |
It's defective. - Isn't it? - Yeah. | | [CN] 次品吧 是吧 Happiness for Sale (2013) |
A lemon needs parts. Ain't nothin' truer than that. | | [CN] 次品车需要配件,不是么 Cars 2 (2011) |
- Schlock-meistering? | | [CN] 制造次品? A Face in the Crowd (1957) |
manufactured that piece last year, and ...an unusually high number of them checked out to be faulty. | | [CN] 我們去看做過這個型號 而且它們大部分是次品 Trust (1990) |
People think of it as inferior, cheap, a substitute. It's not. | | [CN] 可能有人认为波德奶油冻过时了是便宜货次品 Episode #1.4 (2003) |
He's known for never fucking up labs or cooking bad batches. | | [CN] 他的作坊从未出过差错 从未出过次品. Winter's Bone (2010) |
We send them pretty crummy rockets. | | [CN] 我们给他们的火箭也是次品 One, Two, Three (1961) |